افحص التغييرات الفردية
المظهر
تسمح لك هذه الصفحة بفحص المتغيرات التي تم إنشاؤها بواسطة عامل تصفية إساءة الاستخدام لإجراء تغيير فردي.
المتغيرات المولدة لهذا التغيير
متغير | قيمة |
---|---|
عدد التعديلات للمستخدم (user_editcount ) | 69 |
اسم حساب المستخدم (user_name ) | 'روبيريوس' |
عمر حساب المستخدم (user_age ) | 20160309 |
المجموعات (متضمنة غير المباشرة) التي المستخدم فيها (user_groups ) | [
0 => '*',
1 => 'user',
2 => 'autoconfirmed'
] |
المجموعات العالميَّة التي يمتلكها الحساب (global_user_groups ) | [] |
ما إذا كان المستخدم يعدل من تطبيق المحمول (user_app ) | false |
ما إذا كان المستخدم يعدل عبر واجهة المحمول (user_mobile ) | true |
هوية الصفحة (page_id ) | 617560 |
نطاق الصفحة (page_namespace ) | 0 |
عنوان الصفحة (بدون نطاق) (page_title ) | 'معاهدة لوزان' |
عنوان الصفحة الكامل (page_prefixedtitle ) | 'معاهدة لوزان' |
آخر عشرة مساهمين في الصفحة (page_recent_contributors ) | [
0 => 'Mr.Ibrahembot',
1 => 'JarBot',
2 => 'روبيريوس',
3 => 'أسامةالفاروسي',
4 => 'MenoBot',
5 => 'Justwiki'
] |
عمر الصفحة (بالثواني) (page_age ) | 370764106 |
فعل (action ) | 'edit' |
ملخص التعديل/السبب (summary ) | 'تعريب' |
نموذج المحتوى القديم (old_content_model ) | 'wikitext' |
نموذج المحتوى الجديد (new_content_model ) | 'wikitext' |
نص الويكي القديم للصفحة، قبل التعديل (old_wikitext ) | '{{معلومات اتفاقية
| name = Treaty of Lausanne
| long_name = Treaty of Peace and Exchange of War Prisoners with Turkey Signed at Lausanne<br />Accord relatif à la restitution réciproque des internés civils et à l'échange des prisonniers de guerre, signé à Lausanne
| image = Turkey-Greece-Bulgaria on Treaty of Lausanne.png
| caption = Borders of Turkey set by the Treaty of Lausanne
| type =
| date_drafted =
| date_signed = 24 July 1923
| المكان = [[لوزان]], Switzerland
| date_effective = 6 August 1924
| condition_effective = Following ratification by [[تركيا]] and any three of the [[المملكة المتحدة]]، [[الجمهورية الفرنسية الثالثة]]، [[مملكة إيطاليا]] and [[إمبراطورية اليابان]], the treaty would come into force for those "high contracting parties" and thereafter for each additional signatory upon deposit of [[تصديق]]
| موقعون = * {{flagcountry|French Third Republic}}
* {{العلم|United Kingdom}}
* {{flagcountry|Kingdom of Italy}}
* {{flagcountry|Empire of Japan}}
* {{flagcountry|Kingdom of Greece|state}}
* {{flagcountry|Kingdom of Romania}}
* {{flagcountry|Kingdom of Yugoslavia}}
<hr width="50%"/>
* {{flagcountry|Turkey}}
| إيداع = [[الجمهورية الفرنسية الثالثة]]
| لغة = [[اللغة الفرنسية]]
| ويكي مصدر = Treaty of Lausanne
}}'''معاهدة لوزان''' ( {{فرن|Traité de Lausanne}} ) كانت [[معاهدة سلام|معاهدة سلام تم]] التفاوض عليها خلال [[مؤتمر لوزان|مؤتمر لوزان 1922-1923]] وتم التوقيع عليها في قصر رومين ، <ref>{{استشهاد ويب
| مسار = https://www.lonelyplanet.com/switzerland/lausanne/attractions/palais-de-rumine/a/poi-sig/1439510/360822
| عنوان = Palais de Rumine
| موقع = www.lonelyplanet.com
| لغة = en
| تاريخ الوصول = 6 September 2018
|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20190904095633/https://www.lonelyplanet.com/switzerland/lausanne/attractions/palais-de-rumine/a/poi-sig/1439510/360822|تاريخ أرشيف=2019-09-04}}</ref> <ref>{{استشهاد ويب
| مسار = http://www.myswitzerland.com/en-us/mice/palais-de-rumine-musee-cantonal-des-beaux-arts.html
| عنوان = Palais de Rumine & Musée cantonal des Beaux-Arts
| موقع = MySwitzerland.com
| لغة = en
| تاريخ الوصول = 6 September 2018
}}</ref> [[لوزان]] ، [[سويسرا]] ، في 24 يوليو 1923.
حسمت المعاهدة رسميًا الصراع الذي كان موجودًا في الأصل بين [[الدولة العثمانية|الإمبراطورية العثمانية]] [[الجمهورية الفرنسية الثالثة|وجمهورية فرنسا]] المتحالفة ، [[الإمبراطورية البريطانية|والإمبراطورية البريطانية]] ، [[مملكة إيطاليا|ومملكة إيطاليا]] ، [[إمبراطورية اليابان|وإمبراطورية اليابان]] ، [[مملكة اليونان|ومملكة اليونان]] ، [[مملكة رومانيا|ومملكة رومانيا]] منذ بداية [[الحرب العالمية الأولى]] . <ref name="Treaty">{{استشهاد|عنوان=Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne|تاريخ=24 July 1923|مسار=http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|مكان=[[لوزان]]، [[سويسرا]]|تاريخ الوصول=28 November 2012| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20210224000026/https://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne | تاريخ أرشيف = 24 فبراير 2021 }}</ref> النص الأصلي للمعاهدة مكتوب [[اللغة الفرنسية|بالفرنسية]] . كانت نتيجة لمحاولة سلام ثانية بعد [[معاهدة سيفر]] الفاشلة وغير المصدق عليها ، والتي تهدف إلى تقسيم الأراضي العثمانية.
تم التوقيع على المعاهدة السابقة في عام 1920 ، لكنها رفضت لاحقًا من قبل [[الحركة التركية الوطنية|الحركة الوطنية التركية]] التي [[حرب الاستقلال التركية|واجهتها في حرب الاستقلال]] .
نتيجة [[الحرب التركية اليونانية (1919–1922)|للحرب اليونانية التركية]] ، تم استرداد [[إزمير]] '''ووقعت هدنة مودانيا''' في أكتوبر 1922. <ref>{{استشهاد ويب
| مسار = https://www.britannica.com/topic/Armistice-of-Mudanya
|عنوان=Armistice of Mudanya / Europe-Turkey<!-- عنوان مولد بالبوت -->|تاريخ الوصول=2021-03-21|لغة=en|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20210202225224/https://www.britannica.com/topic/Armistice-of-Mudanya|تاريخ أرشيف=2021-02-02}}</ref> نصت على [[اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركيا 1923|تبادل السكان اليونانيين الأتراك]] وسمحت بمرور المدنيين عبر [[المضائق التركية]] .
[[تصديق|تم التصديق على]] المعاهدة من قبل تركيا في 23 أغسطس 1923 ، <ref name="Lawrence">{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Martin Lawrence|عنوان=Treaties of Peace, 1919–1923|ناشر=[[مؤسسة كارنيغي للسلام الدولي]]|سنة=1924|المجلد=I|صفحة=lxxvii}}</ref> <ref name="lonoj">{{استشهاد بدورية محكمة|تاريخ=October 1924|عنوان=League of Nations, Official Journal|المجلد=4|صفحة=1292}}</ref> وجميع الموقعين الآخرين بحلول 16 يوليو 1924. <ref>Hansard, [http://hansard.millbanksystems.com/commons/1924/jul/16/treaty-of-lausanne-ratification#S5CV0176P0_19240716_HOC_53 House of Commons], 16 July 1924. {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210224092612/http://hansard.millbanksystems.com/commons/1924/jul/16/treaty-of-lausanne-ratification|date=2021-02-24}}</ref> دخلت حيز التنفيذ في 6 أغسطس 1924 ، عندما تم إيداع وثائق التصديق رسميًا في [[باريس]] . <ref name="مولد تلقائيا3">{{استشهاد|عنوان=Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne|تاريخ=24 July 1923|مسار=http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|مكان=[[لوزان]]، [[سويسرا]]|تاريخ الوصول=28 November 2012}}<cite class="citation cs2" data-ve-ignore="true">[http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne ''Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne''], [[لوزان|Lausanne]]، [[سويسرا|Switzerland]], 24 July 1923<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2012</span></cite>
</ref>
منح إعلان العفو الحصانة عن الجرائم التي ارتكبت بين عامي 1914 و 1922 ، ولا سيما [[الإبادة الجماعية للأرمن]] . يقول المؤرخ هانز لوكاس كيزر ، "أيدت لوزان ضمنيًا سياسات شاملة لطرد وإبادة الجماعات العرقية والدينية المختلفة". <ref name="Kieser">{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Kieser|الأول=Hans-Lukas|عنوان=The Routledge History of the Holocaust|تاريخ=2010|ناشر=Taylor & Francis|ISBN=978-1-136-87060-6|editor1=Friedman|لغة=en|الفصل=Germany and the Armenian Genocide of 1915–17|DOI=10.4324/9780203837443.ch3|مسار الفصل=https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203837443.ch3}}</ref>
== الخلفية ==
[[ملف:Treaty_of_Sèvres_1920.svg|تصغير|300x300بك| حدود تركيا وفقًا [[معاهدة سيفر|لمعاهدة سيفر غير المصدق عليها]] (1920) والتي تم إلغاؤها واستبدالها بمعاهدة لوزان (1923) في أعقاب [[حرب الاستقلال التركية]]]]
بعد انسحاب القوات اليونانية من [[الأناضول]] وطرد السلطان العثماني من قبل الجيش التركي بقيادة [[مصطفى كمال أتاتورك]] ، [[حكومة الجمعية الوطنية الكبرى|رفضت الحكومة الكمالية]] [[الحركة التركية الوطنية|للحركة الوطنية التركية]] ومقرها [[أنقرة]] الخسائر الإقليمية التي فرضتها [[معاهدة سيفر|معاهدة عام 1920. التي وقعت]] سابقاً من قبل الإمبراطورية العثمانية لكنها ظلت غير مصدق عليها.
سعت بريطانيا لتقويض النفوذ التركي في [[بلاد الرافدين|بلاد ما بين النهرين]] [[كركوك|وكركوك من]] خلال السعي لإنشاء دولة [[كرد|كردية]] [[منطقة الأناضول الشرقية|في شرق الأناضول]] .
خفف الخطاب الكمالي العلماني بعض المخاوف الدولية بشأن مستقبل [[أرمن|الأرمن]] الذين نجوا من [[الإبادة الجماعية للأرمن|الإبادة الجماعية للأرمن عام]] 1915 ، كما انخفض [[حق تقرير المصير|دعم تقرير المصير الكردي بالمثل.]]
بموجب معاهدة لوزان ، الموقعة في عام 1923 ، أصبح شرق الأناضول جزءًا من تركيا الحديثة ، مقابل تنازل تركيا عن مطالبات العهد العثماني بالأراضي العربية . <ref>{{استشهاد بدورية محكمة|الأخير=Darren L. Logan|تاريخ=2009|عنوان=Thoughts on Iraqi Kurdistan: Present Realities, Future Hope|صحيفة=Iran & the Caucasus|المجلد=13|العدد=1|صفحات=161–186|DOI=10.1163/160984909X12476379008205|jstor=25597401}}</ref>
أجريت المفاوضات خلال [[مؤتمر لوزان]] . [[عصمت إينونو|كان عصمت إينونو]] كبير المفاوضين عن تركيا. [[جورج كرزون (حاكم الهند)|كان اللورد كرزون]] ، وزير الخارجية البريطاني في ذلك الوقت ، كبير المفاوضين عن الحلفاء ، بينما [[إلفثيريوس فينيزيلوس|تفاوض إلفثيريوس فينيزيلوس]] نيابة عن [[مملكة اليونان|اليونان]] .
استغرقت المفاوضات عدة أشهر وفي 20 نوفمبر 1922 ، افتتح مؤتمر السلام و تم التوقيع على المعاهدة في 24 يوليو بعد ثمانية أشهر من المفاوضات الشاقة ، تخللتها عدة انسحابات تركية و ضم وفد الحلفاء الأدميرال الأمريكي [[مارك لامبرت بريستول|مارك إل بريستول]] ، الذي شغل منصب المفوض السامي للولايات المتحدة ودعم الجهود التركية. <ref>Morgenthau, Henry, ''Ambassador Morgenthau's Story'', (Detroit: [[جامعة وين ستيت]], 2003), 303.</ref>
== الشروط ==
نصت المعاهدة على استقلال جمهورية تركيا و على حماية [[اليونانيون في تركيا|الأقلية المسيحية الأرثوذكسية اليونانية في تركيا]] والأقلية المسلمة في اليونان .
ومع ذلك ، تم بالفعل ترحيل معظم السكان المسيحيين في تركيا والسكان المسلمين في اليونان بموجب الاتفاقية السابقة المتعلقة بتبادل السكان اليونانيين والأتراك التي وقعتها اليونان وتركيا.
تم استبعاد الروم الأرثوذكس في [[القسطنطينية]] وإمبروس وتينيدوس (حوالي 270.000 نسمة في ذلك الوقت) ، <ref>[http://www.hri.org/MFA/foreign/bilateral/minority.htm The Greek minority of Turkey] – [[Hellenic Resources Network]] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210224153445/http://www.hri.org/MFA/foreign/bilateral/minority.htm|date=2021-02-24}}</ref> والسكان المسلمين في [[تراقيا الغربية]] (حوالي 129.120 نسمة في عام 1923).
منحت المادة 14 من المعاهدة جزيرتي إمبروس (جوكسيادا) وتينيدوس (بوزكادا) حكم ذاتي ، وهو حق ألغته الحكومة التركية في 17 فبراير 1926.
كما قبلت تركيا رسميًا خسارة [[قبرص]] (التي تم تأجيرها للإمبراطورية البريطانية بعد [[مؤتمر برلين]] عام 1878 ، لكنها ''[[حكم القانون|ظلت بحكم القانون]]'' أرضًا عثمانية حتى [[الحرب العالمية الأولى]] ).
[[المملكة المصرية|مصر]] [[السودان الإنجليزي المصري|والسودان]] الانجليزية المصرية (كلاهما احتلتهما القوات البريطانية بذريعة "إخماد [[الثورة العرابية]] واستعادة النظام" في عام 1882 ، لكن ''بحكم القانون'' بقيت أراضي عثمانية حتى الحرب العالمية الأولى) أعطيت [[الإمبراطورية البريطانية|للإمبراطورية البريطانية]] ، التي ضمتهم من جانب واحد في 5 نوفمبر 1914. <ref name="مولد تلقائيا3" />
تُرك مصير محافظة [[الموصل]] ليتم تحديده من خلال [[عصبة الأمم]] . كما تخلت تركيا صراحةً عن جميع مطالباتها [[دوديكانيسيا|بجزر دوديكانيسيا]] ، التي [[مملكة إيطاليا|اضطرت إيطاليا]] لإعادتها إلى تركيا وفقًا للمادة 2 من [[الحرب العثمانية الإيطالية|معاهدة أوشي]] في عام 1912 بعد [[الحرب العثمانية الإيطالية|الحرب الإيطالية التركية]] (1911-1912). <ref name="Ouchy">[http://www.mtholyoke.edu/acad/intrel/boshtml/bos142.htm Treaty of Ouchy (1912), also known as the First Treaty of Lausanne] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210225042916/https://www.mtholyoke.edu/acad/intrel/boshtml/bos142.htm|date=2021-02-25}}</ref> <ref>James Barros, ''The Corfu Incident of 1923: Mussolini and The League of Nations'', Princeton University Press, 1965 (reprinted 2015), {{ردمك|1400874610}}, p. 69</ref>
=== ملخص محتويات المعاهدة ===
{| class="wikitable"
|+معاهدة لوزان الأولى ، معاهدة السلام <ref>{{استشهاد ويب
| مسار = http://www.mfa.gov.tr/lausanne-peace-treaty.en.mfa
| عنوان = Treaty Summary
|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20210226233527/http://www.mfa.gov.tr/lausanne-peace-treaty.en.mfa|تاريخ أرشيف=2021-02-26}}</ref>
!
! الأقسام
|-
|
| الديباجة
|-
| الجزء الأول
| البنود السياسية
|-
| الجزء الثاني
| البنود المالية
|-
| الجزء الثالث.
| البنود الاقتصادية
|-
| الجزء الرابع
| الاتصالات والمسائل الصحية
|-
| الجزء الخامس.
| أحكام متنوعة
|-
|الجزء الرابع.
| اتفاقية احترام شروط الإقامة والأعمال والاختصاص
|-
| الجزء الخامس
| اتفاقية تجارية
|-
| الجزء السادس
| اتفاقية بشأن التبادل بين السكان اليونانيين والأتراك
|-
| الجزء السابع
| اتفاقية بين اليونان وتركيا بشأن التعويض المتبادل للمدنيين المعتقلين وتبادل أسرى الحرب
|-
| الجزء الثامن
| إعلان متعلق بالعفو
|-
|الجزء التاسع
| إعلان متعلق بأملاك المسلمين في اليونان
|-
| الجزء العاشر
| إعلان متعلق بالمسائل الصحية في تركيا ؛
|-
| الجزء الحادي عشر
| إعلان بشأن إقامة العدل في تركيا ؛
|-
| الجزء الثاني عشر
| بروتوكول يتعلق ببعض الامتيازات الممنوحة في الدولة العثمانية
|-
| الجزء الثالث عشر
| بروتوكول يتعلق بانضمام بلجيكا والبرتغال لاحتواء الأحكام والصكوك الموقعة في لوزان
|-
| الجزء الرابع عشر
| البروتوكول المتعلق بإخلاء الأراضي التركية التي احتلتها القوات البريطانية والفرنسية والإيطالية
|-
| الجزء الخامس عشر
| البروتوكول المتعلق بإقليم كاراجاتش وجزر إمبروس وتينيدوس
|-
|الجزء السادس عشر
| البروتوكول المتعلق بالمعاهدة المبرمة في سيفر بين دول الحلفاء الرئيسية واليونان في 10 أغسطس 1920 ، بشأن حماية الأقليات في اليونان ، والمعاهدة المبرمة في نفس اليوم بين نفس الدول فيما يتعلق بتراقيا.
|-
|الجزء السابع عشر
| البروتوكول المتعلق بالتوقيع من قبل الدولة الصربية - الكرواتية - السلوفينية
|}
=== الحدود ===
[[ملف:Ada_Kaleh.jpg|تصغير|250x250بك| [[أدا قلعة|تم نسيان جزيرة ادا قلعة]] في [[دانوب|نهر الدانوب]] أثناء محادثات السلام في [[مؤتمر برلين]] عام 1878 ، مما سمح لها بالبقاء ''[[حكم القانون|بحكم القانون]]'' أرضًا تركية [[عبد الحميد الثاني|وملكية خاصة للسلطان العثماني عبد الحميد الثاني]] حتى معاهدة لوزان في عام 1923 ( ''[[حكم الأمر الواقع|بحكم الأمر الواقع]]'' حتى معاهدة لوزان) [[مملكة رومانيا|أعلنت رومانيا من]] جانب واحد سيادتها على الجزيرة في عام 1919 وعززت هذا الادعاء [[معاهدة تريانون|بمعاهدة تريانون]] في عام 1920. <ref name="Adakale">[http://alexisphoenix.org/adakaleh.php Adakale Island in River Danube] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210225225021/http://alexisphoenix.org/adakaleh.php |date=25 فبراير 2021}}</ref> تم غمر الجزيرة بالمياه أثناء بناء مصنع "البوابة الحديدية للطاقة الكهرومائية" في عام 1970 ، مما أدى أيضًا إلى إلغاء إمكانية رفع دعوى قانونية محتملة من قبل أحفاد [[عبد الحميد الثاني]] .]]
حددت المعاهدة حدود [[مملكة اليونان|اليونان]] [[مملكة بلغاريا|وبلغاريا]] [[تركيا|وتركيا]] . على وجه التحديد ، نصت المعاهدة على التنازل عن جميع الجزر والجزر الصغيرة والأراضي الأخرى في بحر إيجه (شرق البحر الأبيض المتوسط في النص الأصلي) على بعد ثلاثة أميال من الشواطئ التركية إلى اليونان ، باستثناء جزيرتي إمبروس وتينيدوس ( [[wikisource:Treaty_of_Lausanne/Part_I|المواد 6 و 12]] ).
هناك تدوين خاص في كلا المادتين ، أنه ، ما لم يتم النص صراحة على خلاف ذلك ، تمتد السيادة التركية على بعد ثلاثة أميال من شواطئ الاناضول .
لم يتم تضمين السكان اليونانيين في جزر [[إمبروس و تينيدوس|ايمبروس و تيندوس]] [[اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركيا 1923|في التبادل السكاني]] وسيتم حمايتهم بموجب أحكام حماية الأقليات في تركيا ( [[wikisource:Treaty_of_Lausanne/Part_I|المادة 38]] ).
تم التخلي عن القضية الرئيسية المتعلقة بتعويضات الحرب ، التي طالبت بها تركيا من اليونان ، بعد أن وافقت اليونان على التنازل عن كاراجاج لتركيا.
كما تنازلت تركيا رسميًا عن جميع المطالبات المتعلقة [[دوديكانيسيا|بجزر دوديكانيسيا]] (المادة 15) ؛ [[قبرص]] (المادة 20) ؛ <ref name="Xypolia">{{استشهاد بدورية محكمة|الأخير=Xypolia|الأول=Ilia|سنة=2011|عنوان=Cypriot Muslims among Ottomans, Turks and British|مسار= http://www.bujournal.boun.edu.tr/docs/13330942935.pdf|صحيفة=Bogazici Journal|المجلد=25|العدد=2|صفحات=109–120|DOI=10.21773/boun.25.2.6|تاريخ الوصول=10 November 2012|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20210311073549/http://www.bujournal.boun.edu.tr/docs/13330942935.pdf|تاريخ أرشيف=2021-03-11}}</ref> [[المملكة المصرية|مصر]] [[السودان الإنجليزي المصري|والسودان]] (المادة 17) ؛ [[الانتداب الفرنسي على سوريا ولبنان|سوريا]] [[الانتداب البريطاني على العراق|والعراق]] (المادة 3) ؛ و (جنبا إلى جنب مع [[معاهدة أنقرة]] ) تسوية حدود الدولتين الأخيرتين. <ref name="مولد تلقائيا3" />
لم يتم تحديد الأراضي الواقعة إلى الجنوب من سوريا والعراق في [[شبه الجزيرة العربية]] ، والتي كانت لا تزال تحت السيطرة التركية عندما [[هدنة مودروس|تم توقيع هدنة مودروس]] في 30 أكتوبر 1918 ، بشكل صريح في نص المعاهدة.
ومع ذلك ، فإن تعريف الحدود الجنوبية لتركيا في المادة 3 يعني أيضًا أن تركيا تنازلت عنها رسميًا. وشملت هذه الأراضي [[المملكة المتوكلية اليمنية]] [[منطقة عسير|وعسير]] وأجزاء من [[الحجاز]] مثل المدينة [[حصار المدينة المنورة (1916–1919)|المنورة]] . احتلتهم القوات التركية حتى 23 يناير 1919. <ref>{{استشهاد ويب
| مسار = http://www.osmanli700.gen.tr/english/affairs/affairs_a1.html
| عنوان = ARABIA (YEMEN-HEJAZ) FRONT SIDE
| موقع = www.osmanli700.gen.tr
| تاريخ الوصول = 6 September 2018
|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20210225164145/http://www.osmanli700.gen.tr/english/affairs/affairs_a1.html|تاريخ أرشيف=2021-02-25}}</ref> <ref>{{استشهاد ويب
| مسار = http://www.osmanli700.gen.tr/olaylar/olaya1.html
| عنوان = ARABİSTAN CEPHESİ – Osmanlı Web Sitesi – FORSNET
| موقع = www.osmanli700.gen.tr
| تاريخ الوصول = 6 September 2018
|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20210227161324/http://www.osmanli700.gen.tr/olaylar/olaya1.html|تاريخ أرشيف=2021-02-27}}</ref>
بموجب المادتين 25 و 26 من معاهدة لوزان ، تنازلت تركيا رسميًا عن [[أدا قلعة|جزيرة ادا قلعة]] في [[دانوب|نهر الدانوب]] [[مملكة رومانيا|لرومانيا من]] خلال الاعتراف رسميًا بالأحكام ذات الصلة في [[معاهدة تريانون]] لعام 1920. <ref name="مولد تلقائيا3" /> <ref name="Adakale" /> بسبب المخالفة الدبلوماسية في [[مؤتمر برلين]] عام 1878 ، ظلت الجزيرة من الناحية الفنية جزءًا من الإمبراطورية العثمانية.
كما تخلت تركيا أيضًا عن امتيازاتها في [[ليبيا الإيطالية|ليبيا]] التي حددتها المادة 10 من [[الحرب العثمانية الإيطالية|معاهدة أوشي]] في عام 1912 (وفقًا للمادة 22 من معاهدة لوزان في عام 1923. ) <ref name="مولد تلقائيا3" />
=== الاتفاقيات ===
من بين العديد من الاتفاقيات ، كان هناك اتفاق منفصل مع الولايات المتحدة ، امتياز تشيستر . في الولايات المتحدة ، عارضت المعاهدة عدة مجموعات ، بما في ذلك اللجنة المعارضة لمعاهدة لوزان (COLT) ، وفي 18 يناير 1927 ، [[مجلس الشيوخ الأمريكي|رفض مجلس الشيوخ الأمريكي]] التصديق على المعاهدة بتصويت 50-34 ، ستة أصوات. أقل من الثلثين التي يتطلبها الدستور . <ref>Roger R. Trask, ''United States Response to Turkish Nationalism and Reform, 1914–1939'', Chapter, "Rejection of the Lausanne Treaty and Resumption of Diplomatic Relations, 1923–1927", Excerpt, http://muse.jhu.edu . Retrieved 5 August 2019. {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210314170808/https://muse.jhu.edu./|date=2021-03-14}}</ref> وبالتالي ، ألغت تركيا الامتياز . <ref name="Mango">{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Mango, Andrew|مسار=https://archive.org/details/ataturk00andr/page/388|عنوان=Ataturk: The Biography of the Founder of Modern Turkey|ناشر=[[Overlook Press]]|سنة=2002|ISBN=1-58567-334-X|صفحة=[https://archive.org/details/ataturk00andr/page/388 388]| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20210307202341/https://archive.org/details/ataturk00andr/page/388 | تاريخ أرشيف = 7 مارس 2021 }}</ref>
== إعلان العفو ==
[[ملف:Treaty_of_Lausanne_Declaration_of_Amnesty.pdf|تصغير|214x214بك| إعلان العفو]]
منح الملحق الثامن للمعاهدة ، المسماة "إعلان العفو" ، الحصانة لمرتكبي أي جرائم "مرتبطة بأحداث سياسية" ارتكبت بين عامي 1914 و 1922 ، <ref>''The American Journal of International Law'', Vol. 18., No. 2, Supplement:Official Documents (Apr. 1924), pp. 92–95.</ref> <ref>{{استشهاد بدورية محكمة|الأخير=Scharf|الأول=Michael|تاريخ=1996|عنوان=The Letter of the Law: The Scope of the International Legal Obligation to Prosecute Human Rights Crimes|مسار= https://scholarship.law.duke.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1015&context=lcp|صحيفة=Law and Contemporary Problems|المجلد=59|العدد=4|صفحات=41–61|DOI=10.2307/1192189|issn=0023-9186|jstor=1192189|اقتباس=Initially, the Allied Powers sought the prosecution of those responsible for the massacres. The Treaty of Sevres, which was signed on August 10, 1920, would have required the Turkish Government to hand over those responsible to the Allied Powers for trial. Treaty of Peace between the Allied Powers and Turkey [Treaty of Sevres], art. 230, at 235, Aug. 10, 1920, reprinted in 15 AM. J. INT'L L. 179 (Supp 1921). "The Treaty of Sevres was, however, not ratified and did not come into force. It was replaced by the Treaty of Lausanne, which not only did not contain provisions respecting the punishment of war crimes, but was accompanied by a 'Declaration of Amnesty' of all offenses committed between 1914 and 1922." Treaty of Peace between the Allied Powers and Turkey [Treaty of Lausanne], July 24, 1923, League of Nations Treaty Series 11, reprinted in 18 AM. J. INT'L L. 1 (Supp. 1924). 99.|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20180719183245/https://scholarship.law.duke.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1015&context=lcp|تاريخ أرشيف=2018-07-19}}</ref> ولا سيما [[الإبادة الجماعية للأرمن|الإبادة الجماعية للأرمن والإبادة الجماعية]] [[مذابح سيفو|الآشورية والإبادة الجماعية]] [[الإبادة الجماعية لليونانيين|اليونانية]] ، والتي كانت غير قانونية بموجب القانون الدولي . <ref>{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Lattanzi|الأول=Flavia|مسار=https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-319-78169-3_3|عنوان=The Armenian Massacres of 1915–1916 a Hundred Years Later: Open Questions and Tentative Answers in International Law|تاريخ=2018|ناشر=Springer International Publishing|ISBN=978-3-319-78169-3|سلسلة=Studies in the History of Law and Justice|المجلد=15|صفحات=27–104|لغة=en|الفصل=The Armenian Massacres as the Murder of a Nation?|DOI=10.1007/978-3-319-78169-3_3}}</ref> <ref>{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Marchesi|الأول=Antonio|عنوان=The Armenian Massacres of 1915–1916 a Hundred Years Later: Open Questions and Tentative Answers in International Law|تاريخ=2018|ناشر=Springer International Publishing|ISBN=978-3-319-78169-3|صفحات=143–160|لغة=en|الفصل=Metz Yeghern and the Origin of International Norms on the Punishment of Crimes}}</ref> وبذلك وضعت المعاهدة حداً [[محاكمة مجرمي الحرب العثمانيين|للجهود المبذولة لمحاكمة مجرمي الحرب العثمانيين]] ، <ref>{{استشهاد بدورية محكمة|الأخير=Bassiouni|الأول=M. Cherif|تاريخ=2010|عنوان=Crimes Against Humanity: The Case for a Specialized Convention|مسار= https://openscholarship.wustl.edu/law_globalstudies/vol9/iss4/2/|صحيفة=Washington University Global Studies Law Review|المجلد=9|العدد=4|صفحات=575–593|issn=1546-6981|اقتباس=During World War I (WWI) (1914-18), almost twenty million people were killed... During that conflict, one situation stood out: the estimated 200,000-800,000 civilian Armenians killed in 1915. In 1919, the Inter-Allied Commission (save for the U.S. and Japan) called for the prosecution of Turkish officials responsible. That call was advanced on the basis of the 1907 Hague Convention's preamble referring to "the laws of humanity." However, no prosecutions ensued. Instead, Turkey received immunity in a secret annex of the Treaty of Lausanne.|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20200928100529/https://openscholarship.wustl.edu/law_globalstudies/vol9/iss4/2/|تاريخ أرشيف=2020-09-28}}</ref> <ref>{{استشهاد بدورية محكمة|الأخير=Penrose|الأول=Mary|تاريخ=1999|عنوان=Impunity- Inertia, Inaction, and Invalidity: A Literature Review|مسار= https://scholarship.law.tamu.edu/facscholar/34/|صحيفة=Boston University International Law Journal|المجلد=17|صفحات=269|اقتباس=Beginning with the Treaty of Lausanne in 1923, the award of amnesty to defeated forces has often been the political price paid for achieving a cessation of hostilities.|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20201204014534/https://scholarship.law.tamu.edu/facscholar/34/|تاريخ أرشيف=2020-12-04}}</ref> وقننت [[حصانة (قانون)|الإفلات من العقاب]] على الإبادة الجماعية . <ref name="Dadrian">{{استشهاد بدورية محكمة|الأخير=Dadrian|الأول=Vahakn|تاريخ=1998|عنوان=The Historical and Legal Interconnections Between the Armenian Genocide and the Jewish Holocaust: From Impunity to Retributive Justice|مسار= https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/|صحيفة=Yale Journal of International Law|المجلد=23|العدد=2|issn=0889-7743|اقتباس=The delayed peace settlement is, of course, the Lausanne Treaty. Yielding to the pressures of the implacable Kemalists, the victorious Allies abjectly discarded the two-year-old Sèvres Treaty, through which they had attempted to prosecute and punish the authors of the Armenian genocide and, at the same time, redeem their promises for a future Armenia. After expunging all references to Armenian massacres (and, indeed, to Armenia itself) from the draft version, they signed the Lausanne Peace Treaty, thus helping to codify impunity by ignoring the Armenian genocide. The international law flowing from this treaty, while a sham in reality, lent an aura of respectability to impunity because the imprimatur of a peace conference was attached to it. A French jurist observed that the treaty was an "assurance" for impunity for the crime of massacre; indeed, it was a "glorification" of the crime in which an entire race, the Armenians, was "systematically exterminated." For his part, David Lloyd George, wartime Prime Minister of Great Britain, found it appropriate to vent his ire when he was out of power: He declared the Western Allies' conduct at the Lausanne Conference to be "abject, cowardly and infamous." A creature of political deal-making, the Lausanne Treaty was a triumph of the principle of impunity over the principle of retributive justice.|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20210126145417/https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/|تاريخ أرشيف=2021-01-26}}</ref>
== الميراث ==
[[ملف:Lausanne_2.jpg|يسار|تصغير|200x200بك| الوفد التركي بعد التوقيع على معاهدة لوزان . ترأس الوفد [[عصمت إينونو]] (في الوسط).]]
أدت معاهدة لوزان إلى الاعتراف الدولي بسيادة [[تركيا|جمهورية تركيا]] الجديدة كدولة [[الدول الخلف|خلف]] للإمبراطورية العثمانية. <ref name="مولد تلقائيا3" /> نتيجة للمعاهدة ، تم تقسيم الدين العام العثماني بين تركيا والدول التي خرجت من الإمبراطورية العثمانية السابقة . <ref>{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Findley|الأول=Carter V.|عنوان=Turkey, Islam, Nationalism, and Modernity: A History, 1789-2007|تاريخ=2010-09-21|ناشر=Yale University Press|ISBN=978-0-300-15260-9|صفحات=224–226|لغة=en}}</ref> استمرت اتفاقية [[مضيق|المضائق]] ثلاثة عشر عامًا فقط وتم استبدالها [[اتفاقية مونترو|باتفاقية مونترو بشأن نظام المضائق]] في عام 1936. تم إعادة صياغة القيود الجمركية في المعاهدة بعد فترة وجيزة .
[[هاتاي (محافظة)|ظلت مقاطعة هاتاي]] جزءًا من [[الانتداب الفرنسي على سوريا ولبنان|الانتداب الفرنسي على سوريا]] وفقًا لمعاهدة لوزان ، ولكن في عام 1938 نالت استقلالها كدولة [[دولة خطاي|هاتاي]] ، والتي انضمت فيما بعد إلى تركيا بعد استفتاء عام 1939. تم منح عفو سياسي لمعارضين النظام التركي الجديد لكن الحكومة احتفظت بالحق في 150 استثناء . <ref>Zürcher Erik Jan. Turkey: a Modern History. 4th ed. London: I.B. Tauris, 2017. p. 163</ref> حصل 150 شخصًا غير مرغوب فيهم في تركيا (معظمهم من نسل السلالة العثمانية) ببطء على الجنسية - وكان آخرهم في عام 1974 .
أعلن لويد جورج أن المعاهدة "استسلام مذل سيئ السمعة". <ref name="مولد تلقائيا1">{{استشهاد بدورية محكمة|الأخير=Dadrian|الأول=Vahakn|تاريخ=1998|عنوان=The Historical and Legal Interconnections Between the Armenian Genocide and the Jewish Holocaust: From Impunity to Retributive Justice|مسار= https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/|صحيفة=Yale Journal of International Law|المجلد=23|العدد=2|issn=0889-7743|اقتباس=The delayed peace settlement is, of course, the Lausanne Treaty. Yielding to the pressures of the implacable Kemalists, the victorious Allies abjectly discarded the two-year-old Sèvres Treaty, through which they had attempted to prosecute and punish the authors of the Armenian genocide and, at the same time, redeem their promises for a future Armenia. After expunging all references to Armenian massacres (and, indeed, to Armenia itself) from the draft version, they signed the Lausanne Peace Treaty, thus helping to codify impunity by ignoring the Armenian genocide. The international law flowing from this treaty, while a sham in reality, lent an aura of respectability to impunity because the imprimatur of a peace conference was attached to it. A French jurist observed that the treaty was an "assurance" for impunity for the crime of massacre; indeed, it was a "glorification" of the crime in which an entire race, the Armenians, was "systematically exterminated." For his part, David Lloyd George, wartime Prime Minister of Great Britain, found it appropriate to vent his ire when he was out of power: He declared the Western Allies' conduct at the Lausanne Conference to be "abject, cowardly and infamous." A creature of political deal-making, the Lausanne Treaty was a triumph of the principle of impunity over the principle of retributive justice.|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20210126145417/https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/|تاريخ أرشيف=2021-01-26}}<cite class="citation journal cs1" data-ve-ignore="true" id="CITEREFDadrian1998">Dadrian, Vahakn (1998). [https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/ "The Historical and Legal Interconnections Between the Armenian Genocide and the Jewish Holocaust: From Impunity to Retributive Justice"]. ''Yale Journal of International Law''. '''23''' (2). [[الرقم التسلسلي المعياري الدولي|ISSN]] [//www.worldcat.org/issn/0889-7743 0889-7743]. <q>The delayed peace settlement is, of course, the Lausanne Treaty. Yielding to the pressures of the implacable Kemalists, the victorious Allies abjectly discarded the two-year-old Sèvres Treaty, through which they had attempted to prosecute and punish the authors of the Armenian genocide and, at the same time, redeem their promises for a future Armenia. After expunging all references to Armenian massacres (and, indeed, to Armenia itself) from the draft version, they signed the Lausanne Peace Treaty, thus helping to codify impunity by ignoring the Armenian genocide. The international law flowing from this treaty, while a sham in reality, lent an aura of respectability to impunity because the imprimatur of a peace conference was attached to it. A French jurist observed that the treaty was an "assurance" for impunity for the crime of massacre; indeed, it was a "glorification" of the crime in which an entire race, the Armenians, was "systematically exterminated." For his part, David Lloyd George, wartime Prime Minister of Great Britain, found it appropriate to vent his ire when he was out of power: He declared the Western Allies' conduct at the Lausanne Conference to be "abject, cowardly and infamous." A creature of political deal-making, the Lausanne Treaty was a triumph of the principle of impunity over the principle of retributive justice.</q></cite></ref> <ref>{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Jones|الأول=Adam|مسار= https://books.google.com/books?id=KC8lDwAAQBAJ&q=%22abject,+cowardly+and+infamous%22&pg=PA231|عنوان=Genocide: A Comprehensive Introduction|تاريخ=16 December 2016|ناشر=Taylor & Francis|ISBN=978-1-317-53386-3|صفحة=231|لغة=en|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20210321220507/https://books.google.com/books?id=KC8lDwAAQBAJ&q=%22abject,+cowardly+and+infamous%22&pg=PA231|تاريخ أرشيف=2021-03-21}}</ref>
المؤرخ رونالد جريجور سوني يقول إن المعاهدة "أكدت بشكل أساسي فعالية عمليات الترحيل أو حتى التطهير العرقي القاتل كحل محتمل لمشاكل السكان" . <ref name="Suny">{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Suny|الأول=Ronald Grigor|عنوان="They Can Live in the Desert but Nowhere Else": A History of the Armenian Genocide|تاريخ=2015|ناشر=Princeton University Press|ISBN=978-1-4008-6558-1|صفحات=367–368|وصلة مؤلف=Ronald Grigor Suny|lay-url=https://encyclopedia.1914-1918-online.net/article/armenian_genocide}}</ref>
يقول المؤرخ هانز لوكاس كيزر ، "أيدت لوزان ضمنيًا سياسات شاملة لطرد وإبادة الجماعات العرقية والدينية المختلفة ، مع جاذبية قاتلة للقوميين الألمان والعديد من القوميين الآخرين". <ref name="مولد تلقائيا2">{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Kieser|الأول=Hans-Lukas|عنوان=The Routledge History of the Holocaust|تاريخ=2010|ناشر=Taylor & Francis|ISBN=978-1-136-87060-6|editor1=Friedman|لغة=en|الفصل=Germany and the Armenian Genocide of 1915–17|DOI=10.4324/9780203837443.ch3|مسار الفصل=https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203837443.ch3}}<cite class="citation book cs1" data-ve-ignore="true" id="CITEREFKieser2010">Kieser, Hans-Lukas (2010). [https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203837443.ch3 "Germany and the Armenian Genocide of 1915–17"]. In Friedman, Jonathan C. (ed.). ''The Routledge History of the Holocaust''. Taylor & Francis. [[معرف الغرض الرقمي|doi]]:[[doi:10.4324/9780203837443.ch3|10.4324/9780203837443.ch3]]. [[رقم الكتاب المعياري الدولي|ISBN]] [[خاص: BookSources / 978-1-136-87060-6|<bdi>978-1-136-87060-6</bdi>]].</cite></ref>
== انظر أيضًا ==
* ما [[آثار الحرب العالمية الأولى|بعد الحرب العالمية الأولى]]
* اللاجئون اليونانيون
* معاهدات الأقليات
* الأقلية المسلمة في اليونان
* [[اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركيا 1923|التبادل السكاني بين اليونان وتركيا]]
* معاهدة نصب ومتحف لوزان في كاراجاج ، أدرنة ، تركيا
* أتراك الدوديكانيز
* أتراك غرب تراقيا
== ملاحظات ومراجع ==
== روابط خارجية ==
* [http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne النص الكامل لمعاهدة لوزان (1923)]
* Newspaper clippings about Treaty of Lausanne
== مراجع ==
{{مراجع}}
{{ضبط استنادي}}
{{روابط شقيقة}}
[[تصنيف:1923 في سويسرا]]
[[تصنيف:أحداث يوليو 1923]]
[[تصنيف:اتفاقيات أبرمت في 1923]]
[[تصنيف:اتفاقيات دخلت حيز التنفيذ في 1924]]
[[تصنيف:الحرب التركية اليونانية (1919–1922)]]
[[تصنيف:العلاقات التركية الرومانية]]
[[تصنيف:إلفثيريوس فينيزيلوس]]
[[تصنيف:تبعات الحرب العالمية الأولى في تركيا]]
[[تصنيف:رومانيا الكبرى]]
[[تصنيف:صفحات بترجمات غير مراجعة]]
[[تصنيف:لوزان]]
[[تصنيف:معاهدات الإمبراطورية اليابانية]]
[[تصنيف:معاهدات الجمهورية الفرنسية الثالثة]]
[[تصنيف:معاهدات المملكة المتحدة]]
[[تصنيف:معاهدات تركيا]]
[[تصنيف:معاهدات حرب الاستقلال التركية]]
[[تصنيف:معاهدات سلام]]
[[تصنيف:معاهدات سلام اليونان]]
[[تصنيف:معاهدات عصبة الأمم]]
[[تصنيف:معاهدات في الحرب العالمية الأولى]]
[[تصنيف:معاهدات مملكة اليونان]]
[[تصنيف:معاهدات مملكة إيطاليا (1861–1946)]]
[[تصنيف:معاهدات مملكة رومانيا]]
[[تصنيف:معاهدات مملكة يوغوسلافيا]]
[[تصنيف:هجرة قسرية]]
[[تصنيف:CS1: Julian–Gregorian uncertainty]]' |
نص الويكي الجديد للصفحة، بعد التعديل (new_wikitext ) | '{{معلومات اتفاقية
| name = معاهدة لوزان
| long_name = معاهدة السلام وتبادل أسرى الحرب مع تركيا ، الاتفاق المتعلق بإعادة الحقوق المدنية الدولية وتبادل سجناء الحرب .
| image = Turkey-Greece-Bulgaria on Treaty of Lausanne.png
| caption = حدود تركيا التي حددتها معاهدة لوزان
| type =
| date_drafted =
| date_signed = 24 تموز 1923
| المكان = [[لوزان]], سويسرا
| date_effective = 6 اغسطس 1924
| condition_effective = بعد تصديق [[تركيا]] وأي ثلاثة من [[المملكة المتحدة]] ، [[الجمهورية الفرنسية الثالثة]] ، [[مملكة إيطاليا]] و [[إمبراطورية اليابان]] ، ستدخل المعاهدة حيز التنفيذ بالنسبة لهؤلاء. "الأطراف السامية المتعاقدة" وبعد ذلك لكل موقع إضافي عند إيداع [[تصديق]]
| موقعون = * {{flagcountry|French Third Republic}}
* {{flagcountry|United Kingdom}}
* {{flagcountry|Kingdom of Italy}}
* {{flagcountry|Empire of Japan}}
* {{flagcountry|Kingdom of Greece|state}}
* {{flagcountry|Kingdom of Romania}}
* {{flagcountry|Kingdom of Yugoslavia}}
<hr width="50%"/>
* {{flagcountry|Turkey}}
| إيداع = [[الجمهورية الفرنسية الثالثة]]
| لغة = [[اللغة الفرنسية]]
| ويكي مصدر = Treaty of Lausanne
}}'''معاهدة لوزان''' {{فرن|Traité de Lausanne}} كانت [[معاهدة سلام|معاهدة سلام تم]] التفاوض عليها خلال [[مؤتمر لوزان|مؤتمر لوزان 1922-1923]] وتم التوقيع عليها في قصر رومين ، <ref>{{استشهاد ويب
| مسار = https://www.lonelyplanet.com/switzerland/lausanne/attractions/palais-de-rumine/a/poi-sig/1439510/360822
| عنوان = Palais de Rumine
| موقع = www.lonelyplanet.com
| لغة = en
| تاريخ الوصول = 6 September 2018
|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20190904095633/https://www.lonelyplanet.com/switzerland/lausanne/attractions/palais-de-rumine/a/poi-sig/1439510/360822|تاريخ أرشيف=2019-09-04}}</ref> <ref>{{استشهاد ويب
| مسار = http://www.myswitzerland.com/en-us/mice/palais-de-rumine-musee-cantonal-des-beaux-arts.html
| عنوان = Palais de Rumine & Musée cantonal des Beaux-Arts
| موقع = MySwitzerland.com
| لغة = en
| تاريخ الوصول = 6 September 2018
}}</ref> [[لوزان]] ، [[سويسرا]] ، في 24 يوليو 1923.
حسمت المعاهدة رسميًا الصراع الذي كان موجودًا في الأصل بين [[الدولة العثمانية|الإمبراطورية العثمانية]] [[الجمهورية الفرنسية الثالثة|وجمهورية فرنسا]] المتحالفة ، [[الإمبراطورية البريطانية|والإمبراطورية البريطانية]] ، [[مملكة إيطاليا|ومملكة إيطاليا]] ، [[إمبراطورية اليابان|وإمبراطورية اليابان]] ، [[مملكة اليونان|ومملكة اليونان]] ، [[مملكة رومانيا|ومملكة رومانيا]] منذ بداية [[الحرب العالمية الأولى]] . <ref name="Treaty">{{استشهاد|عنوان=Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne|تاريخ=24 July 1923|مسار=http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|مكان=[[لوزان]]، [[سويسرا]]|تاريخ الوصول=28 November 2012| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20210224000026/https://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne | تاريخ أرشيف = 24 فبراير 2021 }}</ref> النص الأصلي للمعاهدة مكتوب [[اللغة الفرنسية|بالفرنسية]] . كانت نتيجة لمحاولة سلام ثانية بعد [[معاهدة سيفر]] الفاشلة وغير المصدق عليها ، والتي تهدف إلى تقسيم الأراضي العثمانية.
تم التوقيع على المعاهدة السابقة في عام 1920 ، لكنها رفضت لاحقًا من قبل [[الحركة التركية الوطنية|الحركة الوطنية التركية]] التي [[حرب الاستقلال التركية|واجهتها في حرب الاستقلال]] .
نتيجة [[الحرب التركية اليونانية (1919–1922)|للحرب اليونانية التركية]] ، تم استرداد [[إزمير]] '''ووقعت هدنة مودانيا''' في أكتوبر 1922. <ref>{{استشهاد ويب
| مسار = https://www.britannica.com/topic/Armistice-of-Mudanya
|عنوان=Armistice of Mudanya / Europe-Turkey<!-- عنوان مولد بالبوت -->|تاريخ الوصول=2021-03-21|لغة=en|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20210202225224/https://www.britannica.com/topic/Armistice-of-Mudanya|تاريخ أرشيف=2021-02-02}}</ref> نصت على [[اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركيا 1923|تبادل السكان اليونانيين الأتراك]] وسمحت بمرور المدنيين عبر [[المضائق التركية]] .
[[تصديق|تم التصديق على]] المعاهدة من قبل تركيا في 23 أغسطس 1923 ، <ref name="Lawrence">{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Martin Lawrence|عنوان=Treaties of Peace, 1919–1923|ناشر=[[مؤسسة كارنيغي للسلام الدولي]]|سنة=1924|المجلد=I|صفحة=lxxvii}}</ref> <ref name="lonoj">{{استشهاد بدورية محكمة|تاريخ=October 1924|عنوان=League of Nations, Official Journal|المجلد=4|صفحة=1292}}</ref> وجميع الموقعين الآخرين بحلول 16 يوليو 1924. <ref>Hansard, [http://hansard.millbanksystems.com/commons/1924/jul/16/treaty-of-lausanne-ratification#S5CV0176P0_19240716_HOC_53 House of Commons], 16 July 1924. {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210224092612/http://hansard.millbanksystems.com/commons/1924/jul/16/treaty-of-lausanne-ratification|date=2021-02-24}}</ref> دخلت حيز التنفيذ في 6 أغسطس 1924 ، عندما تم إيداع وثائق التصديق رسميًا في [[باريس]] . <ref name="مولد تلقائيا3">{{استشهاد|عنوان=Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne|تاريخ=24 July 1923|مسار=http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|مكان=[[لوزان]]، [[سويسرا]]|تاريخ الوصول=28 November 2012}}
</ref>
منح إعلان العفو الحصانة عن الجرائم التي ارتكبت بين عامي 1914 و 1922 ، ولا سيما [[الإبادة الجماعية للأرمن]] . يقول المؤرخ هانز لوكاس كيزر ، "أيدت لوزان ضمنيًا سياسات شاملة لطرد وإبادة الجماعات العرقية والدينية المختلفة". <ref name="Kieser">{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Kieser|الأول=Hans-Lukas|عنوان=The Routledge History of the Holocaust|تاريخ=2010|ناشر=Taylor & Francis|ISBN=978-1-136-87060-6|editor1=Friedman|لغة=en|الفصل=Germany and the Armenian Genocide of 1915–17|DOI=10.4324/9780203837443.ch3|مسار الفصل=https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203837443.ch3}}</ref>
== الخلفية ==
[[ملف:Treaty_of_Sèvres_1920.svg|تصغير|300x300بك| حدود تركيا وفقًا [[معاهدة سيفر|لمعاهدة سيفر غير المصدق عليها]] (1920) والتي تم إلغاؤها واستبدالها بمعاهدة لوزان (1923) في أعقاب [[حرب الاستقلال التركية]]]]
بعد انسحاب القوات اليونانية من [[الأناضول]] وطرد السلطان العثماني من قبل الجيش التركي بقيادة [[مصطفى كمال أتاتورك]] ، [[حكومة الجمعية الوطنية الكبرى|رفضت الحكومة الكمالية]] [[الحركة التركية الوطنية|للحركة الوطنية التركية]] ومقرها [[أنقرة]] الخسائر الإقليمية التي فرضتها [[معاهدة سيفر|معاهدة عام 1920. التي وقعت]] سابقاً من قبل الإمبراطورية العثمانية لكنها ظلت غير مصدق عليها.
سعت بريطانيا لتقويض النفوذ التركي في [[بلاد الرافدين|بلاد ما بين النهرين]] [[كركوك|وكركوك من]] خلال السعي لإنشاء دولة [[كرد|كردية]] [[منطقة الأناضول الشرقية|في شرق الأناضول]] .
خفف الخطاب الكمالي العلماني بعض المخاوف الدولية بشأن مستقبل [[أرمن|الأرمن]] الذين نجوا من [[الإبادة الجماعية للأرمن|الإبادة الجماعية للأرمن عام]] 1915 ، كما انخفض [[حق تقرير المصير|دعم تقرير المصير الكردي بالمثل.]]
بموجب معاهدة لوزان ، الموقعة في عام 1923 ، أصبح شرق الأناضول جزءًا من تركيا الحديثة ، مقابل تنازل تركيا عن مطالبات العهد العثماني بالأراضي العربية . <ref>{{استشهاد بدورية محكمة|الأخير=Darren L. Logan|تاريخ=2009|عنوان=Thoughts on Iraqi Kurdistan: Present Realities, Future Hope|صحيفة=Iran & the Caucasus|المجلد=13|العدد=1|صفحات=161–186|DOI=10.1163/160984909X12476379008205|jstor=25597401}}</ref>
أجريت المفاوضات خلال [[مؤتمر لوزان]] . [[عصمت إينونو|كان عصمت إينونو]] كبير المفاوضين عن تركيا. [[جورج كرزون (حاكم الهند)|كان اللورد كرزون]] ، وزير الخارجية البريطاني في ذلك الوقت ، كبير المفاوضين عن الحلفاء ، بينما [[إلفثيريوس فينيزيلوس|تفاوض إلفثيريوس فينيزيلوس]] نيابة عن [[مملكة اليونان|اليونان]] .
استغرقت المفاوضات عدة أشهر وفي 20 نوفمبر 1922 ، افتتح مؤتمر السلام و تم التوقيع على المعاهدة في 24 يوليو بعد ثمانية أشهر من المفاوضات الشاقة ، تخللتها عدة انسحابات تركية و ضم وفد الحلفاء الأدميرال الأمريكي [[مارك لامبرت بريستول|مارك إل بريستول]] ، الذي شغل منصب المفوض السامي للولايات المتحدة ودعم الجهود التركية. <ref>Morgenthau, Henry, ''Ambassador Morgenthau's Story'', (Detroit: [[جامعة وين ستيت]], 2003), 303.</ref>
== الشروط ==
نصت المعاهدة على استقلال جمهورية تركيا و على حماية [[اليونانيون في تركيا|الأقلية المسيحية الأرثوذكسية اليونانية في تركيا]] والأقلية المسلمة في اليونان .
ومع ذلك ، تم بالفعل ترحيل معظم السكان المسيحيين في تركيا والسكان المسلمين في اليونان بموجب الاتفاقية السابقة المتعلقة بتبادل السكان اليونانيين والأتراك التي وقعتها اليونان وتركيا.
تم استبعاد الروم الأرثوذكس في [[القسطنطينية]] وإمبروس وتينيدوس (حوالي 270.000 نسمة في ذلك الوقت) ، <ref>[http://www.hri.org/MFA/foreign/bilateral/minority.htm The Greek minority of Turkey] – [[Hellenic Resources Network]] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210224153445/http://www.hri.org/MFA/foreign/bilateral/minority.htm|date=2021-02-24}}</ref> والسكان المسلمين في [[تراقيا الغربية]] (حوالي 129.120 نسمة في عام 1923).
منحت المادة 14 من المعاهدة جزيرتي إمبروس (جوكسيادا) وتينيدوس (بوزكادا) حكم ذاتي ، وهو حق ألغته الحكومة التركية في 17 فبراير 1926.
كما قبلت تركيا رسميًا خسارة [[قبرص]] (التي تم تأجيرها للإمبراطورية البريطانية بعد [[مؤتمر برلين]] عام 1878 ، لكنها ''[[حكم القانون|ظلت بحكم القانون]]'' أرضًا عثمانية حتى [[الحرب العالمية الأولى]] ).
[[المملكة المصرية|مصر]] [[السودان الإنجليزي المصري|والسودان]] الانجليزية المصرية (كلاهما احتلتهما القوات البريطانية بذريعة "إخماد [[الثورة العرابية]] واستعادة النظام" في عام 1882 ، لكن ''بحكم القانون'' بقيت أراضي عثمانية حتى الحرب العالمية الأولى) أعطيت [[الإمبراطورية البريطانية|للإمبراطورية البريطانية]] ، التي ضمتهم من جانب واحد في 5 نوفمبر 1914. <ref name="مولد تلقائيا3" />
تُرك مصير محافظة [[الموصل]] ليتم تحديده من خلال [[عصبة الأمم]] . كما تخلت تركيا صراحةً عن جميع مطالباتها [[دوديكانيسيا|بجزر دوديكانيسيا]] ، التي [[مملكة إيطاليا|اضطرت إيطاليا]] لإعادتها إلى تركيا وفقًا للمادة 2 من [[الحرب العثمانية الإيطالية|معاهدة أوشي]] في عام 1912 بعد [[الحرب العثمانية الإيطالية|الحرب الإيطالية التركية]] (1911-1912). <ref name="Ouchy">[http://www.mtholyoke.edu/acad/intrel/boshtml/bos142.htm Treaty of Ouchy (1912), also known as the First Treaty of Lausanne] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210225042916/https://www.mtholyoke.edu/acad/intrel/boshtml/bos142.htm|date=2021-02-25}}</ref> <ref>James Barros, ''The Corfu Incident of 1923: Mussolini and The League of Nations'', Princeton University Press, 1965 (reprinted 2015), {{ردمك|1400874610}}, p. 69</ref>
=== ملخص محتويات المعاهدة ===
{| class="wikitable"
|+معاهدة لوزان الأولى ، معاهدة السلام <ref>{{استشهاد ويب
| مسار = http://www.mfa.gov.tr/lausanne-peace-treaty.en.mfa
| عنوان = Treaty Summary
|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20210226233527/http://www.mfa.gov.tr/lausanne-peace-treaty.en.mfa|تاريخ أرشيف=2021-02-26}}</ref>
!
! الأقسام
|-
|
| الديباجة
|-
| الجزء الأول
| البنود السياسية
|-
| الجزء الثاني
| البنود المالية
|-
| الجزء الثالث.
| البنود الاقتصادية
|-
| الجزء الرابع
| الاتصالات والمسائل الصحية
|-
| الجزء الخامس.
| أحكام متنوعة
|-
|الجزء الرابع.
| اتفاقية احترام شروط الإقامة والأعمال والاختصاص
|-
| الجزء الخامس
| اتفاقية تجارية
|-
| الجزء السادس
| اتفاقية بشأن التبادل بين السكان اليونانيين والأتراك
|-
| الجزء السابع
| اتفاقية بين اليونان وتركيا بشأن التعويض المتبادل للمدنيين المعتقلين وتبادل أسرى الحرب
|-
| الجزء الثامن
| إعلان متعلق بالعفو
|-
|الجزء التاسع
| إعلان متعلق بأملاك المسلمين في اليونان
|-
| الجزء العاشر
| إعلان متعلق بالمسائل الصحية في تركيا ؛
|-
| الجزء الحادي عشر
| إعلان بشأن إقامة العدل في تركيا ؛
|-
| الجزء الثاني عشر
| بروتوكول يتعلق ببعض الامتيازات الممنوحة في الدولة العثمانية
|-
| الجزء الثالث عشر
| بروتوكول يتعلق بانضمام بلجيكا والبرتغال لاحتواء الأحكام والصكوك الموقعة في لوزان
|-
| الجزء الرابع عشر
| البروتوكول المتعلق بإخلاء الأراضي التركية التي احتلتها القوات البريطانية والفرنسية والإيطالية
|-
| الجزء الخامس عشر
| البروتوكول المتعلق بإقليم كاراجاتش وجزر إمبروس وتينيدوس
|-
|الجزء السادس عشر
| البروتوكول المتعلق بالمعاهدة المبرمة في سيفر بين دول الحلفاء الرئيسية واليونان في 10 أغسطس 1920 ، بشأن حماية الأقليات في اليونان ، والمعاهدة المبرمة في نفس اليوم بين نفس الدول فيما يتعلق بتراقيا.
|-
|الجزء السابع عشر
| البروتوكول المتعلق بالتوقيع من قبل الدولة الصربية - الكرواتية - السلوفينية
|}
=== الحدود ===
[[ملف:Ada_Kaleh.jpg|تصغير|250x250بك| [[أدا قلعة|تم نسيان جزيرة ادا قلعة]] في [[دانوب|نهر الدانوب]] أثناء محادثات السلام في [[مؤتمر برلين]] عام 1878 ، مما سمح لها بالبقاء ''[[حكم القانون|بحكم القانون]]'' أرضًا تركية [[عبد الحميد الثاني|وملكية خاصة للسلطان العثماني عبد الحميد الثاني]] حتى معاهدة لوزان في عام 1923 ( ''[[حكم الأمر الواقع|بحكم الأمر الواقع]]'' حتى معاهدة لوزان) [[مملكة رومانيا|أعلنت رومانيا من]] جانب واحد سيادتها على الجزيرة في عام 1919 وعززت هذا الادعاء [[معاهدة تريانون|بمعاهدة تريانون]] في عام 1920. <ref name="Adakale">[http://alexisphoenix.org/adakaleh.php Adakale Island in River Danube] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210225225021/http://alexisphoenix.org/adakaleh.php |date=25 فبراير 2021}}</ref> تم غمر الجزيرة بالمياه أثناء بناء مصنع "البوابة الحديدية للطاقة الكهرومائية" في عام 1970 ، مما أدى أيضًا إلى إلغاء إمكانية رفع دعوى قانونية محتملة من قبل أحفاد [[عبد الحميد الثاني]] .]]
حددت المعاهدة حدود [[مملكة اليونان|اليونان]] [[مملكة بلغاريا|وبلغاريا]] [[تركيا|وتركيا]] . على وجه التحديد ، نصت المعاهدة على التنازل عن جميع الجزر والجزر الصغيرة والأراضي الأخرى في بحر إيجه (شرق البحر الأبيض المتوسط في النص الأصلي) على بعد ثلاثة أميال من الشواطئ التركية إلى اليونان ، باستثناء جزيرتي إمبروس وتينيدوس ( [[wikisource:Treaty_of_Lausanne/Part_I|المواد 6 و 12]] ).
هناك تدوين خاص في كلا المادتين ، أنه ، ما لم يتم النص صراحة على خلاف ذلك ، تمتد السيادة التركية على بعد ثلاثة أميال من شواطئ الاناضول .
لم يتم تضمين السكان اليونانيين في جزر [[إمبروس و تينيدوس|ايمبروس و تيندوس]] [[اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركيا 1923|في التبادل السكاني]] وسيتم حمايتهم بموجب أحكام حماية الأقليات في تركيا ( [[wikisource:Treaty_of_Lausanne/Part_I|المادة 38]] ).
تم التخلي عن القضية الرئيسية المتعلقة بتعويضات الحرب ، التي طالبت بها تركيا من اليونان ، بعد أن وافقت اليونان على التنازل عن كاراجاج لتركيا.
كما تنازلت تركيا رسميًا عن جميع المطالبات المتعلقة [[دوديكانيسيا|بجزر دوديكانيسيا]] (المادة 15) ؛ [[قبرص]] (المادة 20) ؛ <ref name="Xypolia">{{استشهاد بدورية محكمة|الأخير=Xypolia|الأول=Ilia|سنة=2011|عنوان=Cypriot Muslims among Ottomans, Turks and British|مسار= http://www.bujournal.boun.edu.tr/docs/13330942935.pdf|صحيفة=Bogazici Journal|المجلد=25|العدد=2|صفحات=109–120|DOI=10.21773/boun.25.2.6|تاريخ الوصول=10 November 2012|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20210311073549/http://www.bujournal.boun.edu.tr/docs/13330942935.pdf|تاريخ أرشيف=2021-03-11}}</ref> [[المملكة المصرية|مصر]] [[السودان الإنجليزي المصري|والسودان]] (المادة 17) ؛ [[الانتداب الفرنسي على سوريا ولبنان|سوريا]] [[الانتداب البريطاني على العراق|والعراق]] (المادة 3) ؛ و (جنبا إلى جنب مع [[معاهدة أنقرة]] ) تسوية حدود الدولتين الأخيرتين. <ref name="مولد تلقائيا3" />
لم يتم تحديد الأراضي الواقعة إلى الجنوب من سوريا والعراق في [[شبه الجزيرة العربية]] ، والتي كانت لا تزال تحت السيطرة التركية عندما [[هدنة مودروس|تم توقيع هدنة مودروس]] في 30 أكتوبر 1918 ، بشكل صريح في نص المعاهدة.
ومع ذلك ، فإن تعريف الحدود الجنوبية لتركيا في المادة 3 يعني أيضًا أن تركيا تنازلت عنها رسميًا. وشملت هذه الأراضي [[المملكة المتوكلية اليمنية]] [[منطقة عسير|وعسير]] وأجزاء من [[الحجاز]] مثل المدينة [[حصار المدينة المنورة (1916–1919)|المنورة]] . احتلتهم القوات التركية حتى 23 يناير 1919. <ref>{{استشهاد ويب
| مسار = http://www.osmanli700.gen.tr/english/affairs/affairs_a1.html
| عنوان = ARABIA (YEMEN-HEJAZ) FRONT SIDE
| موقع = www.osmanli700.gen.tr
| تاريخ الوصول = 6 September 2018
|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20210225164145/http://www.osmanli700.gen.tr/english/affairs/affairs_a1.html|تاريخ أرشيف=2021-02-25}}</ref> <ref>{{استشهاد ويب
| مسار = http://www.osmanli700.gen.tr/olaylar/olaya1.html
| عنوان = ARABİSTAN CEPHESİ – Osmanlı Web Sitesi – FORSNET
| موقع = www.osmanli700.gen.tr
| تاريخ الوصول = 6 September 2018
|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20210227161324/http://www.osmanli700.gen.tr/olaylar/olaya1.html|تاريخ أرشيف=2021-02-27}}</ref>
بموجب المادتين 25 و 26 من معاهدة لوزان ، تنازلت تركيا رسميًا عن [[أدا قلعة|جزيرة ادا قلعة]] في [[دانوب|نهر الدانوب]] [[مملكة رومانيا|لرومانيا من]] خلال الاعتراف رسميًا بالأحكام ذات الصلة في [[معاهدة تريانون]] لعام 1920. <ref name="مولد تلقائيا3" /> <ref name="Adakale" /> بسبب المخالفة الدبلوماسية في [[مؤتمر برلين]] عام 1878 ، ظلت الجزيرة من الناحية الفنية جزءًا من الإمبراطورية العثمانية.
كما تخلت تركيا أيضًا عن امتيازاتها في [[ليبيا الإيطالية|ليبيا]] التي حددتها المادة 10 من [[الحرب العثمانية الإيطالية|معاهدة أوشي]] في عام 1912 (وفقًا للمادة 22 من معاهدة لوزان في عام 1923. ) <ref name="مولد تلقائيا3" />
=== الاتفاقيات ===
من بين العديد من الاتفاقيات ، كان هناك اتفاق منفصل مع الولايات المتحدة ، امتياز تشيستر . في الولايات المتحدة ، عارضت المعاهدة عدة مجموعات ، بما في ذلك اللجنة المعارضة لمعاهدة لوزان (COLT) ، وفي 18 يناير 1927 ، [[مجلس الشيوخ الأمريكي|رفض مجلس الشيوخ الأمريكي]] التصديق على المعاهدة بتصويت 50-34 ، ستة أصوات. أقل من الثلثين التي يتطلبها الدستور . <ref>Roger R. Trask, ''United States Response to Turkish Nationalism and Reform, 1914–1939'', Chapter, "Rejection of the Lausanne Treaty and Resumption of Diplomatic Relations, 1923–1927", Excerpt, http://muse.jhu.edu . Retrieved 5 August 2019. {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210314170808/https://muse.jhu.edu./|date=2021-03-14}}</ref> وبالتالي ، ألغت تركيا الامتياز . <ref name="Mango">{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Mango, Andrew|مسار=https://archive.org/details/ataturk00andr/page/388|عنوان=Ataturk: The Biography of the Founder of Modern Turkey|ناشر=[[Overlook Press]]|سنة=2002|ISBN=1-58567-334-X|صفحة=[https://archive.org/details/ataturk00andr/page/388 388]| مسار أرشيف = https://web.archive.org/web/20210307202341/https://archive.org/details/ataturk00andr/page/388 | تاريخ أرشيف = 7 مارس 2021 }}</ref>
== إعلان العفو ==
[[ملف:Treaty_of_Lausanne_Declaration_of_Amnesty.pdf|تصغير|214x214بك| إعلان العفو]]
منح الملحق الثامن للمعاهدة ، المسماة "إعلان العفو" ، الحصانة لمرتكبي أي جرائم "مرتبطة بأحداث سياسية" ارتكبت بين عامي 1914 و 1922 ، <ref>''The American Journal of International Law'', Vol. 18., No. 2, Supplement:Official Documents (Apr. 1924), pp. 92–95.</ref> <ref>{{استشهاد بدورية محكمة|الأخير=Scharf|الأول=Michael|تاريخ=1996|عنوان=The Letter of the Law: The Scope of the International Legal Obligation to Prosecute Human Rights Crimes|مسار= https://scholarship.law.duke.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1015&context=lcp|صحيفة=Law and Contemporary Problems|المجلد=59|العدد=4|صفحات=41–61|DOI=10.2307/1192189|issn=0023-9186|jstor=1192189|اقتباس=Initially, the Allied Powers sought the prosecution of those responsible for the massacres. The Treaty of Sevres, which was signed on August 10, 1920, would have required the Turkish Government to hand over those responsible to the Allied Powers for trial. Treaty of Peace between the Allied Powers and Turkey [Treaty of Sevres], art. 230, at 235, Aug. 10, 1920, reprinted in 15 AM. J. INT'L L. 179 (Supp 1921). "The Treaty of Sevres was, however, not ratified and did not come into force. It was replaced by the Treaty of Lausanne, which not only did not contain provisions respecting the punishment of war crimes, but was accompanied by a 'Declaration of Amnesty' of all offenses committed between 1914 and 1922." Treaty of Peace between the Allied Powers and Turkey [Treaty of Lausanne], July 24, 1923, League of Nations Treaty Series 11, reprinted in 18 AM. J. INT'L L. 1 (Supp. 1924). 99.|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20180719183245/https://scholarship.law.duke.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1015&context=lcp|تاريخ أرشيف=2018-07-19}}</ref> ولا سيما [[الإبادة الجماعية للأرمن|الإبادة الجماعية للأرمن والإبادة الجماعية]] [[مذابح سيفو|الآشورية والإبادة الجماعية]] [[الإبادة الجماعية لليونانيين|اليونانية]] ، والتي كانت غير قانونية بموجب القانون الدولي . <ref>{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Lattanzi|الأول=Flavia|مسار=https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-319-78169-3_3|عنوان=The Armenian Massacres of 1915–1916 a Hundred Years Later: Open Questions and Tentative Answers in International Law|تاريخ=2018|ناشر=Springer International Publishing|ISBN=978-3-319-78169-3|سلسلة=Studies in the History of Law and Justice|المجلد=15|صفحات=27–104|لغة=en|الفصل=The Armenian Massacres as the Murder of a Nation?|DOI=10.1007/978-3-319-78169-3_3}}</ref> <ref>{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Marchesi|الأول=Antonio|عنوان=The Armenian Massacres of 1915–1916 a Hundred Years Later: Open Questions and Tentative Answers in International Law|تاريخ=2018|ناشر=Springer International Publishing|ISBN=978-3-319-78169-3|صفحات=143–160|لغة=en|الفصل=Metz Yeghern and the Origin of International Norms on the Punishment of Crimes}}</ref> وبذلك وضعت المعاهدة حداً [[محاكمة مجرمي الحرب العثمانيين|للجهود المبذولة لمحاكمة مجرمي الحرب العثمانيين]] ، <ref>{{استشهاد بدورية محكمة|الأخير=Bassiouni|الأول=M. Cherif|تاريخ=2010|عنوان=Crimes Against Humanity: The Case for a Specialized Convention|مسار= https://openscholarship.wustl.edu/law_globalstudies/vol9/iss4/2/|صحيفة=Washington University Global Studies Law Review|المجلد=9|العدد=4|صفحات=575–593|issn=1546-6981|اقتباس=During World War I (WWI) (1914-18), almost twenty million people were killed... During that conflict, one situation stood out: the estimated 200,000-800,000 civilian Armenians killed in 1915. In 1919, the Inter-Allied Commission (save for the U.S. and Japan) called for the prosecution of Turkish officials responsible. That call was advanced on the basis of the 1907 Hague Convention's preamble referring to "the laws of humanity." However, no prosecutions ensued. Instead, Turkey received immunity in a secret annex of the Treaty of Lausanne.|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20200928100529/https://openscholarship.wustl.edu/law_globalstudies/vol9/iss4/2/|تاريخ أرشيف=2020-09-28}}</ref> <ref>{{استشهاد بدورية محكمة|الأخير=Penrose|الأول=Mary|تاريخ=1999|عنوان=Impunity- Inertia, Inaction, and Invalidity: A Literature Review|مسار= https://scholarship.law.tamu.edu/facscholar/34/|صحيفة=Boston University International Law Journal|المجلد=17|صفحات=269|اقتباس=Beginning with the Treaty of Lausanne in 1923, the award of amnesty to defeated forces has often been the political price paid for achieving a cessation of hostilities.|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20201204014534/https://scholarship.law.tamu.edu/facscholar/34/|تاريخ أرشيف=2020-12-04}}</ref> وقننت [[حصانة (قانون)|الإفلات من العقاب]] على الإبادة الجماعية . <ref name="Dadrian">{{استشهاد بدورية محكمة|الأخير=Dadrian|الأول=Vahakn|تاريخ=1998|عنوان=The Historical and Legal Interconnections Between the Armenian Genocide and the Jewish Holocaust: From Impunity to Retributive Justice|مسار= https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/|صحيفة=Yale Journal of International Law|المجلد=23|العدد=2|issn=0889-7743|اقتباس=The delayed peace settlement is, of course, the Lausanne Treaty. Yielding to the pressures of the implacable Kemalists, the victorious Allies abjectly discarded the two-year-old Sèvres Treaty, through which they had attempted to prosecute and punish the authors of the Armenian genocide and, at the same time, redeem their promises for a future Armenia. After expunging all references to Armenian massacres (and, indeed, to Armenia itself) from the draft version, they signed the Lausanne Peace Treaty, thus helping to codify impunity by ignoring the Armenian genocide. The international law flowing from this treaty, while a sham in reality, lent an aura of respectability to impunity because the imprimatur of a peace conference was attached to it. A French jurist observed that the treaty was an "assurance" for impunity for the crime of massacre; indeed, it was a "glorification" of the crime in which an entire race, the Armenians, was "systematically exterminated." For his part, David Lloyd George, wartime Prime Minister of Great Britain, found it appropriate to vent his ire when he was out of power: He declared the Western Allies' conduct at the Lausanne Conference to be "abject, cowardly and infamous." A creature of political deal-making, the Lausanne Treaty was a triumph of the principle of impunity over the principle of retributive justice.|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20210126145417/https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/|تاريخ أرشيف=2021-01-26}}</ref>
== الميراث ==
[[ملف:Lausanne_2.jpg|يسار|تصغير|200x200بك| الوفد التركي بعد التوقيع على معاهدة لوزان . ترأس الوفد [[عصمت إينونو]] (في الوسط).]]
أدت معاهدة لوزان إلى الاعتراف الدولي بسيادة [[تركيا|جمهورية تركيا]] الجديدة كدولة [[الدول الخلف|خلف]] للإمبراطورية العثمانية. <ref name="مولد تلقائيا3" /> نتيجة للمعاهدة ، تم تقسيم الدين العام العثماني بين تركيا والدول التي خرجت من الإمبراطورية العثمانية السابقة . <ref>{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Findley|الأول=Carter V.|عنوان=Turkey, Islam, Nationalism, and Modernity: A History, 1789-2007|تاريخ=2010-09-21|ناشر=Yale University Press|ISBN=978-0-300-15260-9|صفحات=224–226|لغة=en}}</ref> استمرت اتفاقية [[مضيق|المضائق]] ثلاثة عشر عامًا فقط وتم استبدالها [[اتفاقية مونترو|باتفاقية مونترو بشأن نظام المضائق]] في عام 1936. تم إعادة صياغة القيود الجمركية في المعاهدة بعد فترة وجيزة .
[[هاتاي (محافظة)|ظلت مقاطعة هاتاي]] جزءًا من [[الانتداب الفرنسي على سوريا ولبنان|الانتداب الفرنسي على سوريا]] وفقًا لمعاهدة لوزان ، ولكن في عام 1938 نالت استقلالها كدولة [[دولة خطاي|هاتاي]] ، والتي انضمت فيما بعد إلى تركيا بعد استفتاء عام 1939. تم منح عفو سياسي لمعارضين النظام التركي الجديد لكن الحكومة احتفظت بالحق في 150 استثناء . <ref>Zürcher Erik Jan. Turkey: a Modern History. 4th ed. London: I.B. Tauris, 2017. p. 163</ref> حصل 150 شخصًا غير مرغوب فيهم في تركيا (معظمهم من نسل السلالة العثمانية) ببطء على الجنسية - وكان آخرهم في عام 1974 .
أعلن لويد جورج أن المعاهدة "استسلام مذل سيئ السمعة". <ref name="مولد تلقائيا1">{{استشهاد بدورية محكمة|الأخير=Dadrian|الأول=Vahakn|تاريخ=1998|عنوان=The Historical and Legal Interconnections Between the Armenian Genocide and the Jewish Holocaust: From Impunity to Retributive Justice|مسار=https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/|صحيفة=Yale Journal of International Law|المجلد=23|العدد=2|issn=0889-7743|اقتباس=The delayed peace settlement is, of course, the Lausanne Treaty. Yielding to the pressures of the implacable Kemalists, the victorious Allies abjectly discarded the two-year-old Sèvres Treaty, through which they had attempted to prosecute and punish the authors of the Armenian genocide and, at the same time, redeem their promises for a future Armenia. After expunging all references to Armenian massacres (and, indeed, to Armenia itself) from the draft version, they signed the Lausanne Peace Treaty, thus helping to codify impunity by ignoring the Armenian genocide. The international law flowing from this treaty, while a sham in reality, lent an aura of respectability to impunity because the imprimatur of a peace conference was attached to it. A French jurist observed that the treaty was an "assurance" for impunity for the crime of massacre; indeed, it was a "glorification" of the crime in which an entire race, the Armenians, was "systematically exterminated." For his part, David Lloyd George, wartime Prime Minister of Great Britain, found it appropriate to vent his ire when he was out of power: He declared the Western Allies' conduct at the Lausanne Conference to be "abject, cowardly and infamous." A creature of political deal-making, the Lausanne Treaty was a triumph of the principle of impunity over the principle of retributive justice.|مسار أرشيف=https://web.archive.org/web/20210126145417/https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/|تاريخ أرشيف=2021-01-26}}</ref> <ref>{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Jones|الأول=Adam|مسار= https://books.google.com/books?id=KC8lDwAAQBAJ&q=%22abject,+cowardly+and+infamous%22&pg=PA231|عنوان=Genocide: A Comprehensive Introduction|تاريخ=16 December 2016|ناشر=Taylor & Francis|ISBN=978-1-317-53386-3|صفحة=231|لغة=en|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20210321220507/https://books.google.com/books?id=KC8lDwAAQBAJ&q=%22abject,+cowardly+and+infamous%22&pg=PA231|تاريخ أرشيف=2021-03-21}}</ref>
المؤرخ رونالد جريجور سوني يقول إن المعاهدة "أكدت بشكل أساسي فعالية عمليات الترحيل أو حتى التطهير العرقي القاتل كحل محتمل لمشاكل السكان" . <ref name="Suny">{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Suny|الأول=Ronald Grigor|عنوان="They Can Live in the Desert but Nowhere Else": A History of the Armenian Genocide|تاريخ=2015|ناشر=Princeton University Press|ISBN=978-1-4008-6558-1|صفحات=367–368|وصلة مؤلف=Ronald Grigor Suny|lay-url=https://encyclopedia.1914-1918-online.net/article/armenian_genocide}}</ref>
يقول المؤرخ هانز لوكاس كيزر ، "أيدت لوزان ضمنيًا سياسات شاملة لطرد وإبادة الجماعات العرقية والدينية المختلفة ، مع جاذبية قاتلة للقوميين الألمان والعديد من القوميين الآخرين". <ref name="مولد تلقائيا2">{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Kieser|الأول=Hans-Lukas|عنوان=The Routledge History of the Holocaust|تاريخ=2010|ناشر=Taylor & Francis|ISBN=978-1-136-87060-6|editor1=Friedman|لغة=en|الفصل=Germany and the Armenian Genocide of 1915–17|DOI=10.4324/9780203837443.ch3|مسار الفصل=https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203837443.ch3}}</ref>
== انظر أيضًا ==
* ما [[آثار الحرب العالمية الأولى|بعد الحرب العالمية الأولى]]
* اللاجئون اليونانيون
* معاهدات الأقليات
* الأقلية المسلمة في اليونان
* [[اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركيا 1923|التبادل السكاني بين اليونان وتركيا]]
* معاهدة نصب ومتحف لوزان في كاراجاج ، أدرنة ، تركيا
* أتراك الدوديكانيز
* أتراك غرب تراقيا
== ملاحظات ومراجع ==
== روابط خارجية ==
* [http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne النص الكامل لمعاهدة لوزان (1923)]
* Newspaper clippings about Treaty of Lausanne
== مراجع ==
{{مراجع}}
{{ضبط استنادي}}
{{روابط شقيقة}}
[[تصنيف:1923 في سويسرا]]
[[تصنيف:أحداث يوليو 1923]]
[[تصنيف:اتفاقيات أبرمت في 1923]]
[[تصنيف:اتفاقيات دخلت حيز التنفيذ في 1924]]
[[تصنيف:الحرب التركية اليونانية (1919–1922)]]
[[تصنيف:العلاقات التركية الرومانية]]
[[تصنيف:إلفثيريوس فينيزيلوس]]
[[تصنيف:تبعات الحرب العالمية الأولى في تركيا]]
[[تصنيف:رومانيا الكبرى]]
[[تصنيف:صفحات بترجمات غير مراجعة]]
[[تصنيف:لوزان]]
[[تصنيف:معاهدات الإمبراطورية اليابانية]]
[[تصنيف:معاهدات الجمهورية الفرنسية الثالثة]]
[[تصنيف:معاهدات المملكة المتحدة]]
[[تصنيف:معاهدات تركيا]]
[[تصنيف:معاهدات حرب الاستقلال التركية]]
[[تصنيف:معاهدات سلام]]
[[تصنيف:معاهدات سلام اليونان]]
[[تصنيف:معاهدات عصبة الأمم]]
[[تصنيف:معاهدات في الحرب العالمية الأولى]]
[[تصنيف:معاهدات مملكة اليونان]]
[[تصنيف:معاهدات مملكة إيطاليا (1861–1946)]]
[[تصنيف:معاهدات مملكة رومانيا]]
[[تصنيف:معاهدات مملكة يوغوسلافيا]]
[[تصنيف:هجرة قسرية]]
[[تصنيف:CS1: Julian–Gregorian uncertainty]]' |
فرق موحد للتغييرات المصنوعة بواسطة التعديل (edit_diff ) | '@@ -1,15 +1,15 @@
{{معلومات اتفاقية
-| name = Treaty of Lausanne
-| long_name = Treaty of Peace and Exchange of War Prisoners with Turkey Signed at Lausanne<br />Accord relatif à la restitution réciproque des internés civils et à l'échange des prisonniers de guerre, signé à Lausanne
+| name = معاهدة لوزان
+| long_name = معاهدة السلام وتبادل أسرى الحرب مع تركيا ، الاتفاق المتعلق بإعادة الحقوق المدنية الدولية وتبادل سجناء الحرب .
| image = Turkey-Greece-Bulgaria on Treaty of Lausanne.png
-| caption = Borders of Turkey set by the Treaty of Lausanne
+| caption = حدود تركيا التي حددتها معاهدة لوزان
| type =
| date_drafted =
-| date_signed = 24 July 1923
-| المكان = [[لوزان]], Switzerland
-| date_effective = 6 August 1924
-| condition_effective = Following ratification by [[تركيا]] and any three of the [[المملكة المتحدة]]، [[الجمهورية الفرنسية الثالثة]]، [[مملكة إيطاليا]] and [[إمبراطورية اليابان]], the treaty would come into force for those "high contracting parties" and thereafter for each additional signatory upon deposit of [[تصديق]]
+| date_signed = 24 تموز 1923
+| المكان = [[لوزان]], سويسرا
+| date_effective = 6 اغسطس 1924
+| condition_effective = بعد تصديق [[تركيا]] وأي ثلاثة من [[المملكة المتحدة]] ، [[الجمهورية الفرنسية الثالثة]] ، [[مملكة إيطاليا]] و [[إمبراطورية اليابان]] ، ستدخل المعاهدة حيز التنفيذ بالنسبة لهؤلاء. "الأطراف السامية المتعاقدة" وبعد ذلك لكل موقع إضافي عند إيداع [[تصديق]]
| موقعون = * {{flagcountry|French Third Republic}}
-* {{العلم|United Kingdom}}
+* {{flagcountry|United Kingdom}}
* {{flagcountry|Kingdom of Italy}}
* {{flagcountry|Empire of Japan}}
@@ -22,5 +22,5 @@
| لغة = [[اللغة الفرنسية]]
| ويكي مصدر = Treaty of Lausanne
-}}'''معاهدة لوزان''' ( {{فرن|Traité de Lausanne}} ) كانت [[معاهدة سلام|معاهدة سلام تم]] التفاوض عليها خلال [[مؤتمر لوزان|مؤتمر لوزان 1922-1923]] وتم التوقيع عليها في قصر رومين ، <ref>{{استشهاد ويب
+}}'''معاهدة لوزان''' {{فرن|Traité de Lausanne}} كانت [[معاهدة سلام|معاهدة سلام تم]] التفاوض عليها خلال [[مؤتمر لوزان|مؤتمر لوزان 1922-1923]] وتم التوقيع عليها في قصر رومين ، <ref>{{استشهاد ويب
| مسار = https://www.lonelyplanet.com/switzerland/lausanne/attractions/palais-de-rumine/a/poi-sig/1439510/360822
| عنوان = Palais de Rumine
@@ -44,5 +44,5 @@
|عنوان=Armistice of Mudanya / Europe-Turkey<!-- عنوان مولد بالبوت -->|تاريخ الوصول=2021-03-21|لغة=en|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20210202225224/https://www.britannica.com/topic/Armistice-of-Mudanya|تاريخ أرشيف=2021-02-02}}</ref> نصت على [[اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركيا 1923|تبادل السكان اليونانيين الأتراك]] وسمحت بمرور المدنيين عبر [[المضائق التركية]] .
-[[تصديق|تم التصديق على]] المعاهدة من قبل تركيا في 23 أغسطس 1923 ، <ref name="Lawrence">{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Martin Lawrence|عنوان=Treaties of Peace, 1919–1923|ناشر=[[مؤسسة كارنيغي للسلام الدولي]]|سنة=1924|المجلد=I|صفحة=lxxvii}}</ref> <ref name="lonoj">{{استشهاد بدورية محكمة|تاريخ=October 1924|عنوان=League of Nations, Official Journal|المجلد=4|صفحة=1292}}</ref> وجميع الموقعين الآخرين بحلول 16 يوليو 1924. <ref>Hansard, [http://hansard.millbanksystems.com/commons/1924/jul/16/treaty-of-lausanne-ratification#S5CV0176P0_19240716_HOC_53 House of Commons], 16 July 1924. {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210224092612/http://hansard.millbanksystems.com/commons/1924/jul/16/treaty-of-lausanne-ratification|date=2021-02-24}}</ref> دخلت حيز التنفيذ في 6 أغسطس 1924 ، عندما تم إيداع وثائق التصديق رسميًا في [[باريس]] . <ref name="مولد تلقائيا3">{{استشهاد|عنوان=Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne|تاريخ=24 July 1923|مسار=http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|مكان=[[لوزان]]، [[سويسرا]]|تاريخ الوصول=28 November 2012}}<cite class="citation cs2" data-ve-ignore="true">[http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne ''Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne''], [[لوزان|Lausanne]]، [[سويسرا|Switzerland]], 24 July 1923<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2012</span></cite>
+[[تصديق|تم التصديق على]] المعاهدة من قبل تركيا في 23 أغسطس 1923 ، <ref name="Lawrence">{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Martin Lawrence|عنوان=Treaties of Peace, 1919–1923|ناشر=[[مؤسسة كارنيغي للسلام الدولي]]|سنة=1924|المجلد=I|صفحة=lxxvii}}</ref> <ref name="lonoj">{{استشهاد بدورية محكمة|تاريخ=October 1924|عنوان=League of Nations, Official Journal|المجلد=4|صفحة=1292}}</ref> وجميع الموقعين الآخرين بحلول 16 يوليو 1924. <ref>Hansard, [http://hansard.millbanksystems.com/commons/1924/jul/16/treaty-of-lausanne-ratification#S5CV0176P0_19240716_HOC_53 House of Commons], 16 July 1924. {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210224092612/http://hansard.millbanksystems.com/commons/1924/jul/16/treaty-of-lausanne-ratification|date=2021-02-24}}</ref> دخلت حيز التنفيذ في 6 أغسطس 1924 ، عندما تم إيداع وثائق التصديق رسميًا في [[باريس]] . <ref name="مولد تلقائيا3">{{استشهاد|عنوان=Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne|تاريخ=24 July 1923|مسار=http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|مكان=[[لوزان]]، [[سويسرا]]|تاريخ الوصول=28 November 2012}}
</ref>
@@ -191,9 +191,9 @@
[[هاتاي (محافظة)|ظلت مقاطعة هاتاي]] جزءًا من [[الانتداب الفرنسي على سوريا ولبنان|الانتداب الفرنسي على سوريا]] وفقًا لمعاهدة لوزان ، ولكن في عام 1938 نالت استقلالها كدولة [[دولة خطاي|هاتاي]] ، والتي انضمت فيما بعد إلى تركيا بعد استفتاء عام 1939. تم منح عفو سياسي لمعارضين النظام التركي الجديد لكن الحكومة احتفظت بالحق في 150 استثناء . <ref>Zürcher Erik Jan. Turkey: a Modern History. 4th ed. London: I.B. Tauris, 2017. p. 163</ref> حصل 150 شخصًا غير مرغوب فيهم في تركيا (معظمهم من نسل السلالة العثمانية) ببطء على الجنسية - وكان آخرهم في عام 1974 .
-أعلن لويد جورج أن المعاهدة "استسلام مذل سيئ السمعة". <ref name="مولد تلقائيا1">{{استشهاد بدورية محكمة|الأخير=Dadrian|الأول=Vahakn|تاريخ=1998|عنوان=The Historical and Legal Interconnections Between the Armenian Genocide and the Jewish Holocaust: From Impunity to Retributive Justice|مسار= https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/|صحيفة=Yale Journal of International Law|المجلد=23|العدد=2|issn=0889-7743|اقتباس=The delayed peace settlement is, of course, the Lausanne Treaty. Yielding to the pressures of the implacable Kemalists, the victorious Allies abjectly discarded the two-year-old Sèvres Treaty, through which they had attempted to prosecute and punish the authors of the Armenian genocide and, at the same time, redeem their promises for a future Armenia. After expunging all references to Armenian massacres (and, indeed, to Armenia itself) from the draft version, they signed the Lausanne Peace Treaty, thus helping to codify impunity by ignoring the Armenian genocide. The international law flowing from this treaty, while a sham in reality, lent an aura of respectability to impunity because the imprimatur of a peace conference was attached to it. A French jurist observed that the treaty was an "assurance" for impunity for the crime of massacre; indeed, it was a "glorification" of the crime in which an entire race, the Armenians, was "systematically exterminated." For his part, David Lloyd George, wartime Prime Minister of Great Britain, found it appropriate to vent his ire when he was out of power: He declared the Western Allies' conduct at the Lausanne Conference to be "abject, cowardly and infamous." A creature of political deal-making, the Lausanne Treaty was a triumph of the principle of impunity over the principle of retributive justice.|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20210126145417/https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/|تاريخ أرشيف=2021-01-26}}<cite class="citation journal cs1" data-ve-ignore="true" id="CITEREFDadrian1998">Dadrian, Vahakn (1998). [https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/ "The Historical and Legal Interconnections Between the Armenian Genocide and the Jewish Holocaust: From Impunity to Retributive Justice"]. ''Yale Journal of International Law''. '''23''' (2). [[الرقم التسلسلي المعياري الدولي|ISSN]] [//www.worldcat.org/issn/0889-7743 0889-7743]. <q>The delayed peace settlement is, of course, the Lausanne Treaty. Yielding to the pressures of the implacable Kemalists, the victorious Allies abjectly discarded the two-year-old Sèvres Treaty, through which they had attempted to prosecute and punish the authors of the Armenian genocide and, at the same time, redeem their promises for a future Armenia. After expunging all references to Armenian massacres (and, indeed, to Armenia itself) from the draft version, they signed the Lausanne Peace Treaty, thus helping to codify impunity by ignoring the Armenian genocide. The international law flowing from this treaty, while a sham in reality, lent an aura of respectability to impunity because the imprimatur of a peace conference was attached to it. A French jurist observed that the treaty was an "assurance" for impunity for the crime of massacre; indeed, it was a "glorification" of the crime in which an entire race, the Armenians, was "systematically exterminated." For his part, David Lloyd George, wartime Prime Minister of Great Britain, found it appropriate to vent his ire when he was out of power: He declared the Western Allies' conduct at the Lausanne Conference to be "abject, cowardly and infamous." A creature of political deal-making, the Lausanne Treaty was a triumph of the principle of impunity over the principle of retributive justice.</q></cite></ref> <ref>{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Jones|الأول=Adam|مسار= https://books.google.com/books?id=KC8lDwAAQBAJ&q=%22abject,+cowardly+and+infamous%22&pg=PA231|عنوان=Genocide: A Comprehensive Introduction|تاريخ=16 December 2016|ناشر=Taylor & Francis|ISBN=978-1-317-53386-3|صفحة=231|لغة=en|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20210321220507/https://books.google.com/books?id=KC8lDwAAQBAJ&q=%22abject,+cowardly+and+infamous%22&pg=PA231|تاريخ أرشيف=2021-03-21}}</ref>
+أعلن لويد جورج أن المعاهدة "استسلام مذل سيئ السمعة". <ref name="مولد تلقائيا1">{{استشهاد بدورية محكمة|الأخير=Dadrian|الأول=Vahakn|تاريخ=1998|عنوان=The Historical and Legal Interconnections Between the Armenian Genocide and the Jewish Holocaust: From Impunity to Retributive Justice|مسار=https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/|صحيفة=Yale Journal of International Law|المجلد=23|العدد=2|issn=0889-7743|اقتباس=The delayed peace settlement is, of course, the Lausanne Treaty. Yielding to the pressures of the implacable Kemalists, the victorious Allies abjectly discarded the two-year-old Sèvres Treaty, through which they had attempted to prosecute and punish the authors of the Armenian genocide and, at the same time, redeem their promises for a future Armenia. After expunging all references to Armenian massacres (and, indeed, to Armenia itself) from the draft version, they signed the Lausanne Peace Treaty, thus helping to codify impunity by ignoring the Armenian genocide. The international law flowing from this treaty, while a sham in reality, lent an aura of respectability to impunity because the imprimatur of a peace conference was attached to it. A French jurist observed that the treaty was an "assurance" for impunity for the crime of massacre; indeed, it was a "glorification" of the crime in which an entire race, the Armenians, was "systematically exterminated." For his part, David Lloyd George, wartime Prime Minister of Great Britain, found it appropriate to vent his ire when he was out of power: He declared the Western Allies' conduct at the Lausanne Conference to be "abject, cowardly and infamous." A creature of political deal-making, the Lausanne Treaty was a triumph of the principle of impunity over the principle of retributive justice.|مسار أرشيف=https://web.archive.org/web/20210126145417/https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/|تاريخ أرشيف=2021-01-26}}</ref> <ref>{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Jones|الأول=Adam|مسار= https://books.google.com/books?id=KC8lDwAAQBAJ&q=%22abject,+cowardly+and+infamous%22&pg=PA231|عنوان=Genocide: A Comprehensive Introduction|تاريخ=16 December 2016|ناشر=Taylor & Francis|ISBN=978-1-317-53386-3|صفحة=231|لغة=en|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20210321220507/https://books.google.com/books?id=KC8lDwAAQBAJ&q=%22abject,+cowardly+and+infamous%22&pg=PA231|تاريخ أرشيف=2021-03-21}}</ref>
المؤرخ رونالد جريجور سوني يقول إن المعاهدة "أكدت بشكل أساسي فعالية عمليات الترحيل أو حتى التطهير العرقي القاتل كحل محتمل لمشاكل السكان" . <ref name="Suny">{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Suny|الأول=Ronald Grigor|عنوان="They Can Live in the Desert but Nowhere Else": A History of the Armenian Genocide|تاريخ=2015|ناشر=Princeton University Press|ISBN=978-1-4008-6558-1|صفحات=367–368|وصلة مؤلف=Ronald Grigor Suny|lay-url=https://encyclopedia.1914-1918-online.net/article/armenian_genocide}}</ref>
-يقول المؤرخ هانز لوكاس كيزر ، "أيدت لوزان ضمنيًا سياسات شاملة لطرد وإبادة الجماعات العرقية والدينية المختلفة ، مع جاذبية قاتلة للقوميين الألمان والعديد من القوميين الآخرين". <ref name="مولد تلقائيا2">{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Kieser|الأول=Hans-Lukas|عنوان=The Routledge History of the Holocaust|تاريخ=2010|ناشر=Taylor & Francis|ISBN=978-1-136-87060-6|editor1=Friedman|لغة=en|الفصل=Germany and the Armenian Genocide of 1915–17|DOI=10.4324/9780203837443.ch3|مسار الفصل=https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203837443.ch3}}<cite class="citation book cs1" data-ve-ignore="true" id="CITEREFKieser2010">Kieser, Hans-Lukas (2010). [https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203837443.ch3 "Germany and the Armenian Genocide of 1915–17"]. In Friedman, Jonathan C. (ed.). ''The Routledge History of the Holocaust''. Taylor & Francis. [[معرف الغرض الرقمي|doi]]:[[doi:10.4324/9780203837443.ch3|10.4324/9780203837443.ch3]]. [[رقم الكتاب المعياري الدولي|ISBN]] [[خاص: BookSources / 978-1-136-87060-6|<bdi>978-1-136-87060-6</bdi>]].</cite></ref>
+يقول المؤرخ هانز لوكاس كيزر ، "أيدت لوزان ضمنيًا سياسات شاملة لطرد وإبادة الجماعات العرقية والدينية المختلفة ، مع جاذبية قاتلة للقوميين الألمان والعديد من القوميين الآخرين". <ref name="مولد تلقائيا2">{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Kieser|الأول=Hans-Lukas|عنوان=The Routledge History of the Holocaust|تاريخ=2010|ناشر=Taylor & Francis|ISBN=978-1-136-87060-6|editor1=Friedman|لغة=en|الفصل=Germany and the Armenian Genocide of 1915–17|DOI=10.4324/9780203837443.ch3|مسار الفصل=https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203837443.ch3}}</ref>
== انظر أيضًا ==
' |
حجم الصفحة الجديد (new_size ) | 41636 |
حجم الصفحة القديم (old_size ) | 44294 |
الحجم المتغير في التعديل (edit_delta ) | -2658 |
السطور المضافة في التعديل (added_lines ) | [
0 => '| name = معاهدة لوزان',
1 => '| long_name = معاهدة السلام وتبادل أسرى الحرب مع تركيا ، الاتفاق المتعلق بإعادة الحقوق المدنية الدولية وتبادل سجناء الحرب .',
2 => '| caption = حدود تركيا التي حددتها معاهدة لوزان',
3 => '| date_signed = 24 تموز 1923',
4 => '| المكان = [[لوزان]], سويسرا',
5 => '| date_effective = 6 اغسطس 1924',
6 => '| condition_effective = بعد تصديق [[تركيا]] وأي ثلاثة من [[المملكة المتحدة]] ، [[الجمهورية الفرنسية الثالثة]] ، [[مملكة إيطاليا]] و [[إمبراطورية اليابان]] ، ستدخل المعاهدة حيز التنفيذ بالنسبة لهؤلاء. "الأطراف السامية المتعاقدة" وبعد ذلك لكل موقع إضافي عند إيداع [[تصديق]]',
7 => '* {{flagcountry|United Kingdom}}',
8 => '}}'''معاهدة لوزان''' {{فرن|Traité de Lausanne}} كانت [[معاهدة سلام|معاهدة سلام تم]] التفاوض عليها خلال [[مؤتمر لوزان|مؤتمر لوزان 1922-1923]] وتم التوقيع عليها في قصر رومين ، <ref>{{استشهاد ويب',
9 => '[[تصديق|تم التصديق على]] المعاهدة من قبل تركيا في 23 أغسطس 1923 ، <ref name="Lawrence">{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Martin Lawrence|عنوان=Treaties of Peace, 1919–1923|ناشر=[[مؤسسة كارنيغي للسلام الدولي]]|سنة=1924|المجلد=I|صفحة=lxxvii}}</ref> <ref name="lonoj">{{استشهاد بدورية محكمة|تاريخ=October 1924|عنوان=League of Nations, Official Journal|المجلد=4|صفحة=1292}}</ref> وجميع الموقعين الآخرين بحلول 16 يوليو 1924. <ref>Hansard, [http://hansard.millbanksystems.com/commons/1924/jul/16/treaty-of-lausanne-ratification#S5CV0176P0_19240716_HOC_53 House of Commons], 16 July 1924. {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210224092612/http://hansard.millbanksystems.com/commons/1924/jul/16/treaty-of-lausanne-ratification|date=2021-02-24}}</ref> دخلت حيز التنفيذ في 6 أغسطس 1924 ، عندما تم إيداع وثائق التصديق رسميًا في [[باريس]] . <ref name="مولد تلقائيا3">{{استشهاد|عنوان=Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne|تاريخ=24 July 1923|مسار=http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|مكان=[[لوزان]]، [[سويسرا]]|تاريخ الوصول=28 November 2012}}',
10 => 'أعلن لويد جورج أن المعاهدة "استسلام مذل سيئ السمعة". <ref name="مولد تلقائيا1">{{استشهاد بدورية محكمة|الأخير=Dadrian|الأول=Vahakn|تاريخ=1998|عنوان=The Historical and Legal Interconnections Between the Armenian Genocide and the Jewish Holocaust: From Impunity to Retributive Justice|مسار=https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/|صحيفة=Yale Journal of International Law|المجلد=23|العدد=2|issn=0889-7743|اقتباس=The delayed peace settlement is, of course, the Lausanne Treaty. Yielding to the pressures of the implacable Kemalists, the victorious Allies abjectly discarded the two-year-old Sèvres Treaty, through which they had attempted to prosecute and punish the authors of the Armenian genocide and, at the same time, redeem their promises for a future Armenia. After expunging all references to Armenian massacres (and, indeed, to Armenia itself) from the draft version, they signed the Lausanne Peace Treaty, thus helping to codify impunity by ignoring the Armenian genocide. The international law flowing from this treaty, while a sham in reality, lent an aura of respectability to impunity because the imprimatur of a peace conference was attached to it. A French jurist observed that the treaty was an "assurance" for impunity for the crime of massacre; indeed, it was a "glorification" of the crime in which an entire race, the Armenians, was "systematically exterminated." For his part, David Lloyd George, wartime Prime Minister of Great Britain, found it appropriate to vent his ire when he was out of power: He declared the Western Allies' conduct at the Lausanne Conference to be "abject, cowardly and infamous." A creature of political deal-making, the Lausanne Treaty was a triumph of the principle of impunity over the principle of retributive justice.|مسار أرشيف=https://web.archive.org/web/20210126145417/https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/|تاريخ أرشيف=2021-01-26}}</ref> <ref>{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Jones|الأول=Adam|مسار= https://books.google.com/books?id=KC8lDwAAQBAJ&q=%22abject,+cowardly+and+infamous%22&pg=PA231|عنوان=Genocide: A Comprehensive Introduction|تاريخ=16 December 2016|ناشر=Taylor & Francis|ISBN=978-1-317-53386-3|صفحة=231|لغة=en|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20210321220507/https://books.google.com/books?id=KC8lDwAAQBAJ&q=%22abject,+cowardly+and+infamous%22&pg=PA231|تاريخ أرشيف=2021-03-21}}</ref>',
11 => 'يقول المؤرخ هانز لوكاس كيزر ، "أيدت لوزان ضمنيًا سياسات شاملة لطرد وإبادة الجماعات العرقية والدينية المختلفة ، مع جاذبية قاتلة للقوميين الألمان والعديد من القوميين الآخرين". <ref name="مولد تلقائيا2">{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Kieser|الأول=Hans-Lukas|عنوان=The Routledge History of the Holocaust|تاريخ=2010|ناشر=Taylor & Francis|ISBN=978-1-136-87060-6|editor1=Friedman|لغة=en|الفصل=Germany and the Armenian Genocide of 1915–17|DOI=10.4324/9780203837443.ch3|مسار الفصل=https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203837443.ch3}}</ref>'
] |
السطور المزالة في التعديل (removed_lines ) | [
0 => '| name = Treaty of Lausanne',
1 => '| long_name = Treaty of Peace and Exchange of War Prisoners with Turkey Signed at Lausanne<br />Accord relatif à la restitution réciproque des internés civils et à l'échange des prisonniers de guerre, signé à Lausanne',
2 => '| caption = Borders of Turkey set by the Treaty of Lausanne',
3 => '| date_signed = 24 July 1923',
4 => '| المكان = [[لوزان]], Switzerland',
5 => '| date_effective = 6 August 1924',
6 => '| condition_effective = Following ratification by [[تركيا]] and any three of the [[المملكة المتحدة]]، [[الجمهورية الفرنسية الثالثة]]، [[مملكة إيطاليا]] and [[إمبراطورية اليابان]], the treaty would come into force for those "high contracting parties" and thereafter for each additional signatory upon deposit of [[تصديق]]',
7 => '* {{العلم|United Kingdom}}',
8 => '}}'''معاهدة لوزان''' ( {{فرن|Traité de Lausanne}} ) كانت [[معاهدة سلام|معاهدة سلام تم]] التفاوض عليها خلال [[مؤتمر لوزان|مؤتمر لوزان 1922-1923]] وتم التوقيع عليها في قصر رومين ، <ref>{{استشهاد ويب',
9 => '[[تصديق|تم التصديق على]] المعاهدة من قبل تركيا في 23 أغسطس 1923 ، <ref name="Lawrence">{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Martin Lawrence|عنوان=Treaties of Peace, 1919–1923|ناشر=[[مؤسسة كارنيغي للسلام الدولي]]|سنة=1924|المجلد=I|صفحة=lxxvii}}</ref> <ref name="lonoj">{{استشهاد بدورية محكمة|تاريخ=October 1924|عنوان=League of Nations, Official Journal|المجلد=4|صفحة=1292}}</ref> وجميع الموقعين الآخرين بحلول 16 يوليو 1924. <ref>Hansard, [http://hansard.millbanksystems.com/commons/1924/jul/16/treaty-of-lausanne-ratification#S5CV0176P0_19240716_HOC_53 House of Commons], 16 July 1924. {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210224092612/http://hansard.millbanksystems.com/commons/1924/jul/16/treaty-of-lausanne-ratification|date=2021-02-24}}</ref> دخلت حيز التنفيذ في 6 أغسطس 1924 ، عندما تم إيداع وثائق التصديق رسميًا في [[باريس]] . <ref name="مولد تلقائيا3">{{استشهاد|عنوان=Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne|تاريخ=24 July 1923|مسار=http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne|مكان=[[لوزان]]، [[سويسرا]]|تاريخ الوصول=28 November 2012}}<cite class="citation cs2" data-ve-ignore="true">[http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne ''Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne''], [[لوزان|Lausanne]]، [[سويسرا|Switzerland]], 24 July 1923<span class="reference-accessdate">, retrieved <span class="nowrap">28 November</span> 2012</span></cite>',
10 => 'أعلن لويد جورج أن المعاهدة "استسلام مذل سيئ السمعة". <ref name="مولد تلقائيا1">{{استشهاد بدورية محكمة|الأخير=Dadrian|الأول=Vahakn|تاريخ=1998|عنوان=The Historical and Legal Interconnections Between the Armenian Genocide and the Jewish Holocaust: From Impunity to Retributive Justice|مسار= https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/|صحيفة=Yale Journal of International Law|المجلد=23|العدد=2|issn=0889-7743|اقتباس=The delayed peace settlement is, of course, the Lausanne Treaty. Yielding to the pressures of the implacable Kemalists, the victorious Allies abjectly discarded the two-year-old Sèvres Treaty, through which they had attempted to prosecute and punish the authors of the Armenian genocide and, at the same time, redeem their promises for a future Armenia. After expunging all references to Armenian massacres (and, indeed, to Armenia itself) from the draft version, they signed the Lausanne Peace Treaty, thus helping to codify impunity by ignoring the Armenian genocide. The international law flowing from this treaty, while a sham in reality, lent an aura of respectability to impunity because the imprimatur of a peace conference was attached to it. A French jurist observed that the treaty was an "assurance" for impunity for the crime of massacre; indeed, it was a "glorification" of the crime in which an entire race, the Armenians, was "systematically exterminated." For his part, David Lloyd George, wartime Prime Minister of Great Britain, found it appropriate to vent his ire when he was out of power: He declared the Western Allies' conduct at the Lausanne Conference to be "abject, cowardly and infamous." A creature of political deal-making, the Lausanne Treaty was a triumph of the principle of impunity over the principle of retributive justice.|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20210126145417/https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/|تاريخ أرشيف=2021-01-26}}<cite class="citation journal cs1" data-ve-ignore="true" id="CITEREFDadrian1998">Dadrian, Vahakn (1998). [https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/ "The Historical and Legal Interconnections Between the Armenian Genocide and the Jewish Holocaust: From Impunity to Retributive Justice"]. ''Yale Journal of International Law''. '''23''' (2). [[الرقم التسلسلي المعياري الدولي|ISSN]] [//www.worldcat.org/issn/0889-7743 0889-7743]. <q>The delayed peace settlement is, of course, the Lausanne Treaty. Yielding to the pressures of the implacable Kemalists, the victorious Allies abjectly discarded the two-year-old Sèvres Treaty, through which they had attempted to prosecute and punish the authors of the Armenian genocide and, at the same time, redeem their promises for a future Armenia. After expunging all references to Armenian massacres (and, indeed, to Armenia itself) from the draft version, they signed the Lausanne Peace Treaty, thus helping to codify impunity by ignoring the Armenian genocide. The international law flowing from this treaty, while a sham in reality, lent an aura of respectability to impunity because the imprimatur of a peace conference was attached to it. A French jurist observed that the treaty was an "assurance" for impunity for the crime of massacre; indeed, it was a "glorification" of the crime in which an entire race, the Armenians, was "systematically exterminated." For his part, David Lloyd George, wartime Prime Minister of Great Britain, found it appropriate to vent his ire when he was out of power: He declared the Western Allies' conduct at the Lausanne Conference to be "abject, cowardly and infamous." A creature of political deal-making, the Lausanne Treaty was a triumph of the principle of impunity over the principle of retributive justice.</q></cite></ref> <ref>{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Jones|الأول=Adam|مسار= https://books.google.com/books?id=KC8lDwAAQBAJ&q=%22abject,+cowardly+and+infamous%22&pg=PA231|عنوان=Genocide: A Comprehensive Introduction|تاريخ=16 December 2016|ناشر=Taylor & Francis|ISBN=978-1-317-53386-3|صفحة=231|لغة=en|مسار أرشيف= https://web.archive.org/web/20210321220507/https://books.google.com/books?id=KC8lDwAAQBAJ&q=%22abject,+cowardly+and+infamous%22&pg=PA231|تاريخ أرشيف=2021-03-21}}</ref>',
11 => 'يقول المؤرخ هانز لوكاس كيزر ، "أيدت لوزان ضمنيًا سياسات شاملة لطرد وإبادة الجماعات العرقية والدينية المختلفة ، مع جاذبية قاتلة للقوميين الألمان والعديد من القوميين الآخرين". <ref name="مولد تلقائيا2">{{استشهاد بكتاب|مؤلف1=Kieser|الأول=Hans-Lukas|عنوان=The Routledge History of the Holocaust|تاريخ=2010|ناشر=Taylor & Francis|ISBN=978-1-136-87060-6|editor1=Friedman|لغة=en|الفصل=Germany and the Armenian Genocide of 1915–17|DOI=10.4324/9780203837443.ch3|مسار الفصل=https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203837443.ch3}}<cite class="citation book cs1" data-ve-ignore="true" id="CITEREFKieser2010">Kieser, Hans-Lukas (2010). [https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203837443.ch3 "Germany and the Armenian Genocide of 1915–17"]. In Friedman, Jonathan C. (ed.). ''The Routledge History of the Holocaust''. Taylor & Francis. [[معرف الغرض الرقمي|doi]]:[[doi:10.4324/9780203837443.ch3|10.4324/9780203837443.ch3]]. [[رقم الكتاب المعياري الدولي|ISBN]] [[خاص: BookSources / 978-1-136-87060-6|<bdi>978-1-136-87060-6</bdi>]].</cite></ref>'
] |
نص الصفحة الجديد، مجردا من أية تهيئة (new_text ) | '
معاهدة لوزان
معاهدة السلام وتبادل أسرى الحرب مع تركيا ، الاتفاق المتعلق بإعادة الحقوق المدنية الدولية وتبادل سجناء الحرب .
حدود تركيا التي حددتها معاهدة لوزان
التوقيع
24 تموز 1923
المكان
لوزان, سويسرا
تاريخ النفاذ
6 اغسطس 1924
شروط القبول
بعد تصديق تركيا وأي ثلاثة من المملكة المتحدة ، الجمهورية الفرنسية الثالثة ، مملكة إيطاليا و إمبراطورية اليابان ، ستدخل المعاهدة حيز التنفيذ بالنسبة لهؤلاء. "الأطراف السامية المتعاقدة" وبعد ذلك لكل موقع إضافي عند إيداع تصديق
الموقعون
 فرنسا
 المملكة المتحدة
 إيطاليا
 اليابان
 اليونان
 رومانيا
 يوغوسلافيا
 تركيا
الإيداع
الجمهورية الفرنسية الثالثة
اللغة
اللغة الفرنسية
ويكي مصدر
Treaty of Lausanne  - ويكي مصدر
تعديل مصدري - تعديل  
معاهدة لوزان (بالفرنسية: Traité de Lausanne) كانت معاهدة سلام تم التفاوض عليها خلال مؤتمر لوزان 1922-1923 وتم التوقيع عليها في قصر رومين ، [1] [2] لوزان ، سويسرا ، في 24 يوليو 1923.
حسمت المعاهدة رسميًا الصراع الذي كان موجودًا في الأصل بين الإمبراطورية العثمانية وجمهورية فرنسا المتحالفة ، والإمبراطورية البريطانية ، ومملكة إيطاليا ، وإمبراطورية اليابان ، ومملكة اليونان ، ومملكة رومانيا منذ بداية الحرب العالمية الأولى . [3] النص الأصلي للمعاهدة مكتوب بالفرنسية . كانت نتيجة لمحاولة سلام ثانية بعد معاهدة سيفر الفاشلة وغير المصدق عليها ، والتي تهدف إلى تقسيم الأراضي العثمانية.
تم التوقيع على المعاهدة السابقة في عام 1920 ، لكنها رفضت لاحقًا من قبل الحركة الوطنية التركية التي واجهتها في حرب الاستقلال .
نتيجة للحرب اليونانية التركية ، تم استرداد إزمير ووقعت هدنة مودانيا في أكتوبر 1922. [4] نصت على تبادل السكان اليونانيين الأتراك وسمحت بمرور المدنيين عبر المضائق التركية .
تم التصديق على المعاهدة من قبل تركيا في 23 أغسطس 1923 ، [5] [6] وجميع الموقعين الآخرين بحلول 16 يوليو 1924. [7] دخلت حيز التنفيذ في 6 أغسطس 1924 ، عندما تم إيداع وثائق التصديق رسميًا في باريس . [8]
منح إعلان العفو الحصانة عن الجرائم التي ارتكبت بين عامي 1914 و 1922 ، ولا سيما الإبادة الجماعية للأرمن . يقول المؤرخ هانز لوكاس كيزر ، "أيدت لوزان ضمنيًا سياسات شاملة لطرد وإبادة الجماعات العرقية والدينية المختلفة". [9]
محتويات
1 الخلفية
2 الشروط
2.1 ملخص محتويات المعاهدة
2.2 الحدود
2.3 الاتفاقيات
3 إعلان العفو
4 الميراث
5 انظر أيضًا
6 ملاحظات ومراجع
7 روابط خارجية
8 مراجع
الخلفية
حدود تركيا وفقًا لمعاهدة سيفر غير المصدق عليها (1920) والتي تم إلغاؤها واستبدالها بمعاهدة لوزان (1923) في أعقاب حرب الاستقلال التركية
بعد انسحاب القوات اليونانية من الأناضول وطرد السلطان العثماني من قبل الجيش التركي بقيادة مصطفى كمال أتاتورك ، رفضت الحكومة الكمالية للحركة الوطنية التركية ومقرها أنقرة الخسائر الإقليمية التي فرضتها معاهدة عام 1920. التي وقعت سابقاً من قبل الإمبراطورية العثمانية لكنها ظلت غير مصدق عليها.
سعت بريطانيا لتقويض النفوذ التركي في بلاد ما بين النهرين وكركوك من خلال السعي لإنشاء دولة كردية في شرق الأناضول .
خفف الخطاب الكمالي العلماني بعض المخاوف الدولية بشأن مستقبل الأرمن الذين نجوا من الإبادة الجماعية للأرمن عام 1915 ، كما انخفض دعم تقرير المصير الكردي بالمثل.
بموجب معاهدة لوزان ، الموقعة في عام 1923 ، أصبح شرق الأناضول جزءًا من تركيا الحديثة ، مقابل تنازل تركيا عن مطالبات العهد العثماني بالأراضي العربية . [10]
أجريت المفاوضات خلال مؤتمر لوزان . كان عصمت إينونو كبير المفاوضين عن تركيا. كان اللورد كرزون ، وزير الخارجية البريطاني في ذلك الوقت ، كبير المفاوضين عن الحلفاء ، بينما تفاوض إلفثيريوس فينيزيلوس نيابة عن اليونان .
استغرقت المفاوضات عدة أشهر وفي 20 نوفمبر 1922 ، افتتح مؤتمر السلام و تم التوقيع على المعاهدة في 24 يوليو بعد ثمانية أشهر من المفاوضات الشاقة ، تخللتها عدة انسحابات تركية و ضم وفد الحلفاء الأدميرال الأمريكي مارك إل بريستول ، الذي شغل منصب المفوض السامي للولايات المتحدة ودعم الجهود التركية. [11]
الشروط
نصت المعاهدة على استقلال جمهورية تركيا و على حماية الأقلية المسيحية الأرثوذكسية اليونانية في تركيا والأقلية المسلمة في اليونان .
ومع ذلك ، تم بالفعل ترحيل معظم السكان المسيحيين في تركيا والسكان المسلمين في اليونان بموجب الاتفاقية السابقة المتعلقة بتبادل السكان اليونانيين والأتراك التي وقعتها اليونان وتركيا.
تم استبعاد الروم الأرثوذكس في القسطنطينية وإمبروس وتينيدوس (حوالي 270.000 نسمة في ذلك الوقت) ، [12] والسكان المسلمين في تراقيا الغربية (حوالي 129.120 نسمة في عام 1923).
منحت المادة 14 من المعاهدة جزيرتي إمبروس (جوكسيادا) وتينيدوس (بوزكادا) حكم ذاتي ، وهو حق ألغته الحكومة التركية في 17 فبراير 1926.
كما قبلت تركيا رسميًا خسارة قبرص (التي تم تأجيرها للإمبراطورية البريطانية بعد مؤتمر برلين عام 1878 ، لكنها ظلت بحكم القانون أرضًا عثمانية حتى الحرب العالمية الأولى ).
مصر والسودان الانجليزية المصرية (كلاهما احتلتهما القوات البريطانية بذريعة "إخماد الثورة العرابية واستعادة النظام" في عام 1882 ، لكن بحكم القانون بقيت أراضي عثمانية حتى الحرب العالمية الأولى) أعطيت للإمبراطورية البريطانية ، التي ضمتهم من جانب واحد في 5 نوفمبر 1914. [8]
تُرك مصير محافظة الموصل ليتم تحديده من خلال عصبة الأمم . كما تخلت تركيا صراحةً عن جميع مطالباتها بجزر دوديكانيسيا ، التي اضطرت إيطاليا لإعادتها إلى تركيا وفقًا للمادة 2 من معاهدة أوشي في عام 1912 بعد الحرب الإيطالية التركية (1911-1912). [13] [14]
ملخص محتويات المعاهدة
معاهدة لوزان الأولى ، معاهدة السلام [15]
الأقسام
الديباجة
الجزء الأول
البنود السياسية
الجزء الثاني
البنود المالية
الجزء الثالث.
البنود الاقتصادية
الجزء الرابع
الاتصالات والمسائل الصحية
الجزء الخامس.
أحكام متنوعة 
الجزء الرابع.
اتفاقية احترام شروط الإقامة والأعمال والاختصاص
الجزء الخامس
اتفاقية تجارية
الجزء السادس
اتفاقية بشأن التبادل بين السكان اليونانيين والأتراك
الجزء السابع
اتفاقية بين اليونان وتركيا بشأن التعويض المتبادل للمدنيين المعتقلين وتبادل أسرى الحرب
الجزء الثامن
إعلان متعلق بالعفو 
الجزء التاسع
إعلان متعلق بأملاك المسلمين في اليونان
الجزء العاشر
إعلان متعلق بالمسائل الصحية في تركيا ؛
الجزء الحادي عشر
إعلان بشأن إقامة العدل في تركيا ؛
الجزء الثاني عشر
بروتوكول يتعلق ببعض الامتيازات الممنوحة في الدولة العثمانية
الجزء الثالث عشر
بروتوكول يتعلق بانضمام بلجيكا والبرتغال لاحتواء الأحكام والصكوك الموقعة في لوزان
الجزء الرابع عشر
البروتوكول المتعلق بإخلاء الأراضي التركية التي احتلتها القوات البريطانية والفرنسية والإيطالية
الجزء الخامس عشر
البروتوكول المتعلق بإقليم كاراجاتش وجزر إمبروس وتينيدوس 
الجزء السادس عشر
البروتوكول المتعلق بالمعاهدة المبرمة في سيفر بين دول الحلفاء الرئيسية واليونان في 10 أغسطس 1920 ، بشأن حماية الأقليات في اليونان ، والمعاهدة المبرمة في نفس اليوم بين نفس الدول فيما يتعلق بتراقيا. 
الجزء السابع عشر
البروتوكول المتعلق بالتوقيع من قبل الدولة الصربية - الكرواتية - السلوفينية
الحدود
تم نسيان جزيرة ادا قلعة في نهر الدانوب أثناء محادثات السلام في مؤتمر برلين عام 1878 ، مما سمح لها بالبقاء بحكم القانون أرضًا تركية وملكية خاصة للسلطان العثماني عبد الحميد الثاني حتى معاهدة لوزان في عام 1923 ( بحكم الأمر الواقع حتى معاهدة لوزان) أعلنت رومانيا من جانب واحد سيادتها على الجزيرة في عام 1919 وعززت هذا الادعاء بمعاهدة تريانون في عام 1920. [16] تم غمر الجزيرة بالمياه أثناء بناء مصنع "البوابة الحديدية للطاقة الكهرومائية" في عام 1970 ، مما أدى أيضًا إلى إلغاء إمكانية رفع دعوى قانونية محتملة من قبل أحفاد عبد الحميد الثاني .
حددت المعاهدة حدود اليونان وبلغاريا وتركيا . على وجه التحديد ، نصت المعاهدة على التنازل عن جميع الجزر والجزر الصغيرة والأراضي الأخرى في بحر إيجه (شرق البحر الأبيض المتوسط في النص الأصلي) على بعد ثلاثة أميال من الشواطئ التركية إلى اليونان ، باستثناء جزيرتي إمبروس وتينيدوس ( المواد 6 و 12 ).
هناك تدوين خاص في كلا المادتين ، أنه ، ما لم يتم النص صراحة على خلاف ذلك ، تمتد السيادة التركية على بعد ثلاثة أميال من شواطئ الاناضول .
لم يتم تضمين السكان اليونانيين في جزر ايمبروس و تيندوس في التبادل السكاني وسيتم حمايتهم بموجب أحكام حماية الأقليات في تركيا ( المادة 38 ).
تم التخلي عن القضية الرئيسية المتعلقة بتعويضات الحرب ، التي طالبت بها تركيا من اليونان ، بعد أن وافقت اليونان على التنازل عن كاراجاج لتركيا.
كما تنازلت تركيا رسميًا عن جميع المطالبات المتعلقة بجزر دوديكانيسيا (المادة 15) ؛ قبرص (المادة 20) ؛ [17] مصر والسودان (المادة 17) ؛ سوريا والعراق (المادة 3) ؛ و (جنبا إلى جنب مع معاهدة أنقرة ) تسوية حدود الدولتين الأخيرتين. [8]
لم يتم تحديد الأراضي الواقعة إلى الجنوب من سوريا والعراق في شبه الجزيرة العربية ، والتي كانت لا تزال تحت السيطرة التركية عندما تم توقيع هدنة مودروس في 30 أكتوبر 1918 ، بشكل صريح في نص المعاهدة.
ومع ذلك ، فإن تعريف الحدود الجنوبية لتركيا في المادة 3 يعني أيضًا أن تركيا تنازلت عنها رسميًا. وشملت هذه الأراضي المملكة المتوكلية اليمنية وعسير وأجزاء من الحجاز مثل المدينة المنورة . احتلتهم القوات التركية حتى 23 يناير 1919. [18] [19]
بموجب المادتين 25 و 26 من معاهدة لوزان ، تنازلت تركيا رسميًا عن جزيرة ادا قلعة في نهر الدانوب لرومانيا من خلال الاعتراف رسميًا بالأحكام ذات الصلة في معاهدة تريانون لعام 1920. [8] [16] بسبب المخالفة الدبلوماسية في مؤتمر برلين عام 1878 ، ظلت الجزيرة من الناحية الفنية جزءًا من الإمبراطورية العثمانية.
كما تخلت تركيا أيضًا عن امتيازاتها في ليبيا التي حددتها المادة 10 من معاهدة أوشي في عام 1912 (وفقًا للمادة 22 من معاهدة لوزان في عام 1923. ) [8]
الاتفاقيات
من بين العديد من الاتفاقيات ، كان هناك اتفاق منفصل مع الولايات المتحدة ، امتياز تشيستر . في الولايات المتحدة ، عارضت المعاهدة عدة مجموعات ، بما في ذلك اللجنة المعارضة لمعاهدة لوزان (COLT) ، وفي 18 يناير 1927 ، رفض مجلس الشيوخ الأمريكي التصديق على المعاهدة بتصويت 50-34 ، ستة أصوات. أقل من الثلثين التي يتطلبها الدستور . [20] وبالتالي ، ألغت تركيا الامتياز . [21]
إعلان العفو
إعلان العفو
منح الملحق الثامن للمعاهدة ، المسماة "إعلان العفو" ، الحصانة لمرتكبي أي جرائم "مرتبطة بأحداث سياسية" ارتكبت بين عامي 1914 و 1922 ، [22] [23] ولا سيما الإبادة الجماعية للأرمن والإبادة الجماعية الآشورية والإبادة الجماعية اليونانية ، والتي كانت غير قانونية بموجب القانون الدولي . [24] [25] وبذلك وضعت المعاهدة حداً للجهود المبذولة لمحاكمة مجرمي الحرب العثمانيين ، [26] [27] وقننت الإفلات من العقاب على الإبادة الجماعية . [28]
الميراث
الوفد التركي بعد التوقيع على معاهدة لوزان . ترأس الوفد عصمت إينونو (في الوسط).
أدت معاهدة لوزان إلى الاعتراف الدولي بسيادة جمهورية تركيا الجديدة كدولة خلف للإمبراطورية العثمانية. [8] نتيجة للمعاهدة ، تم تقسيم الدين العام العثماني بين تركيا والدول التي خرجت من الإمبراطورية العثمانية السابقة . [29] استمرت اتفاقية المضائق ثلاثة عشر عامًا فقط وتم استبدالها باتفاقية مونترو بشأن نظام المضائق في عام 1936. تم إعادة صياغة القيود الجمركية في المعاهدة بعد فترة وجيزة .
ظلت مقاطعة هاتاي جزءًا من الانتداب الفرنسي على سوريا وفقًا لمعاهدة لوزان ، ولكن في عام 1938 نالت استقلالها كدولة هاتاي ، والتي انضمت فيما بعد إلى تركيا بعد استفتاء عام 1939. تم منح عفو سياسي لمعارضين النظام التركي الجديد لكن الحكومة احتفظت بالحق في 150 استثناء . [30] حصل 150 شخصًا غير مرغوب فيهم في تركيا (معظمهم من نسل السلالة العثمانية) ببطء على الجنسية - وكان آخرهم في عام 1974 . 
أعلن لويد جورج أن المعاهدة "استسلام مذل سيئ السمعة". [31] [32]
المؤرخ رونالد جريجور سوني يقول إن المعاهدة "أكدت بشكل أساسي فعالية عمليات الترحيل أو حتى التطهير العرقي القاتل كحل محتمل لمشاكل السكان" . [33]
يقول المؤرخ هانز لوكاس كيزر ، "أيدت لوزان ضمنيًا سياسات شاملة لطرد وإبادة الجماعات العرقية والدينية المختلفة ، مع جاذبية قاتلة للقوميين الألمان والعديد من القوميين الآخرين". [34]
انظر أيضًا
ما بعد الحرب العالمية الأولى
اللاجئون اليونانيون
معاهدات الأقليات
الأقلية المسلمة في اليونان
التبادل السكاني بين اليونان وتركيا
معاهدة نصب ومتحف لوزان في كاراجاج ، أدرنة ، تركيا
أتراك الدوديكانيز
أتراك غرب تراقيا
ملاحظات ومراجع
 
روابط خارجية
النص الكامل لمعاهدة لوزان (1923)
Newspaper clippings about Treaty of Lausanne
مراجع
^ "Palais de Rumine". www.lonelyplanet.com (باللغة الإنجليزية). مؤرشف من الأصل في 04 سبتمبر 2019. اطلع عليه بتاريخ 06 سبتمبر 2018. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة).mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit}.mw-parser-output .citation q{quotes:"\"""\"""'""'"}.mw-parser-output .id-lock-free a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-free a{background-image:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Lock-green.svg/9px-Lock-green.svg.png");background-image:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Lock-green.svg");background-repeat:no-repeat;background-size:9px;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .id-lock-limited a,.mw-parser-output .id-lock-registration a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-limited a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-registration a{background-image:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg/9px-Lock-gray-alt-2.svg.png");background-image:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg");background-repeat:no-repeat;background-size:9px;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .id-lock-subscription a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-subscription a{background-image:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/aa/Lock-red-alt-2.svg/9px-Lock-red-alt-2.svg.png");background-image:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Lock-red-alt-2.svg");background-repeat:no-repeat;background-size:9px;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registration{color:#555}.mw-parser-output .cs1-subscription span,.mw-parser-output .cs1-registration span{border-bottom:1px dotted;cursor:help}.mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background-image:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/12px-Wikisource-logo.svg.png");background-image:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg");background-repeat:no-repeat;background-size:12px;background-position:right .1em center}.mw-parser-output code.cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:inherit;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;font-size:100%}.mw-parser-output .cs1-visible-error{font-size:100%}.mw-parser-output .cs1-maint{display:none;color:#33aa33;margin-left:0.3em}.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registration,.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}.mw-parser-output .cs1-kern-left,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-right{padding-right:0.2em}.mw-parser-output .citation .mw-selflink{font-weight:inherit}
^ "Palais de Rumine & Musée cantonal des Beaux-Arts". MySwitzerland.com (باللغة الإنجليزية). اطلع عليه بتاريخ 06 سبتمبر 2018. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne, لوزان، سويسرا, 24 July 1923, مؤرشف من الأصل في 24 فبراير 2021, اطلع عليه بتاريخ 28 نوفمبر 2012 الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); الوسيط |separator= تم تجاهله (مساعدة)CS1 maint: ref=harv (link)
^ "Armistice of Mudanya / Europe-Turkey" (باللغة الإنجليزية). مؤرشف من الأصل في 02 فبراير 2021. اطلع عليه بتاريخ 21 مارس 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ Martin Lawrence (1924). Treaties of Peace, 1919–1923. I. مؤسسة كارنيغي للسلام الدولي. صفحة lxxvii. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ "League of Nations, Official Journal". 4. October 1924: 1292. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); Cite journal requires |journal= (مساعدة)
^ Hansard, House of Commons, 16 July 1924. نسخة محفوظة 2021-02-24 على موقع واي باك مشين.
↑ أ ب ت ث ج ح Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne, لوزان، سويسرا, 24 July 1923, اطلع عليه بتاريخ 28 نوفمبر 2012 الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); الوسيط |separator= تم تجاهله (مساعدة)CS1 maint: ref=harv (link)
^ Kieser, Hans-Lukas (2010). "Germany and the Armenian Genocide of 1915–17". In Friedman (المحرر). The Routledge History of the Holocaust (باللغة الإنجليزية). Taylor & Francis. doi:10.4324/9780203837443.ch3. ISBN 978-1-136-87060-6. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ Darren L. Logan (2009). "Thoughts on Iraqi Kurdistan: Present Realities, Future Hope". Iran & the Caucasus. 13 (1): 161–186. doi:10.1163/160984909X12476379008205. JSTOR 25597401. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ Morgenthau, Henry, Ambassador Morgenthau's Story, (Detroit: جامعة وين ستيت, 2003), 303.
^ The Greek minority of Turkey – Hellenic Resources Network نسخة محفوظة 2021-02-24 على موقع واي باك مشين.
^ Treaty of Ouchy (1912), also known as the First Treaty of Lausanne نسخة محفوظة 2021-02-25 على موقع واي باك مشين.
^ James Barros, The Corfu Incident of 1923: Mussolini and The League of Nations, Princeton University Press, 1965 (reprinted 2015), (ردمك 1400874610), p. 69
^ "Treaty Summary". مؤرشف من الأصل في 26 فبراير 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
↑ أ ب Adakale Island in River Danube نسخة محفوظة 25 فبراير 2021 على موقع واي باك مشين.
^ Xypolia, Ilia (2011). "Cypriot Muslims among Ottomans, Turks and British" (PDF). Bogazici Journal. 25 (2): 109–120. doi:10.21773/boun.25.2.6. مؤرشف من الأصل (PDF) في 11 مارس 2021. اطلع عليه بتاريخ 10 نوفمبر 2012. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ "ARABIA (YEMEN-HEJAZ) FRONT SIDE". www.osmanli700.gen.tr. مؤرشف من الأصل في 25 فبراير 2021. اطلع عليه بتاريخ 06 سبتمبر 2018. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ "ARABİSTAN CEPHESİ – Osmanlı Web Sitesi – FORSNET". www.osmanli700.gen.tr. مؤرشف من الأصل في 27 فبراير 2021. اطلع عليه بتاريخ 06 سبتمبر 2018. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ Roger R. Trask, United States Response to Turkish Nationalism and Reform, 1914–1939, Chapter, "Rejection of the Lausanne Treaty and Resumption of Diplomatic Relations, 1923–1927", Excerpt, http://muse.jhu.edu . Retrieved 5 August 2019. نسخة محفوظة 2021-03-14 على موقع واي باك مشين.
^ Mango, Andrew (2002). Ataturk: The Biography of the Founder of Modern Turkey. Overlook Press. صفحة 388. ISBN 1-58567-334-X. مؤرشف من الأصل في 7 مارس 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ The American Journal of International Law, Vol. 18., No. 2, Supplement:Official Documents (Apr. 1924), pp. 92–95.
^ Scharf, Michael (1996). "The Letter of the Law: The Scope of the International Legal Obligation to Prosecute Human Rights Crimes". Law and Contemporary Problems. 59 (4): 41–61. doi:10.2307/1192189. ISSN 0023-9186. JSTOR 1192189. مؤرشف من الأصل في 19 يوليو 2018. Initially, the Allied Powers sought the prosecution of those responsible for the massacres. The Treaty of Sevres, which was signed on August 10, 1920, would have required the Turkish Government to hand over those responsible to the Allied Powers for trial. Treaty of Peace between the Allied Powers and Turkey [Treaty of Sevres], art. 230, at 235, Aug. 10, 1920, reprinted in 15 AM. J. INT'L L. 179 (Supp 1921). "The Treaty of Sevres was, however, not ratified and did not come into force. It was replaced by the Treaty of Lausanne, which not only did not contain provisions respecting the punishment of war crimes, but was accompanied by a 'Declaration of Amnesty' of all offenses committed between 1914 and 1922." Treaty of Peace between the Allied Powers and Turkey [Treaty of Lausanne], July 24, 1923, League of Nations Treaty Series 11, reprinted in 18 AM. J. INT'L L. 1 (Supp. 1924). 99. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ Lattanzi, Flavia (2018). "The Armenian Massacres as the Murder of a Nation?". The Armenian Massacres of 1915–1916 a Hundred Years Later: Open Questions and Tentative Answers in International Law. (باللغة الإنجليزية). 15. Springer International Publishing. صفحات 27–104. doi:10.1007/978-3-319-78169-3_3. ISBN 978-3-319-78169-3. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ Marchesi, Antonio (2018). "Metz Yeghern and the Origin of International Norms on the Punishment of Crimes". The Armenian Massacres of 1915–1916 a Hundred Years Later: Open Questions and Tentative Answers in International Law (باللغة الإنجليزية). Springer International Publishing. صفحات 143–160. ISBN 978-3-319-78169-3. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ Bassiouni, M. Cherif (2010). "Crimes Against Humanity: The Case for a Specialized Convention". Washington University Global Studies Law Review. 9 (4): 575–593. ISSN 1546-6981. مؤرشف من الأصل في 28 سبتمبر 2020. During World War I (WWI) (1914-18), almost twenty million people were killed... During that conflict, one situation stood out: the estimated 200,000-800,000 civilian Armenians killed in 1915. In 1919, the Inter-Allied Commission (save for the U.S. and Japan) called for the prosecution of Turkish officials responsible. That call was advanced on the basis of the 1907 Hague Convention's preamble referring to "the laws of humanity." However, no prosecutions ensued. Instead, Turkey received immunity in a secret annex of the Treaty of Lausanne. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ Penrose, Mary (1999). "Impunity- Inertia, Inaction, and Invalidity: A Literature Review". Boston University International Law Journal. 17: 269. مؤرشف من الأصل في 04 ديسمبر 2020. Beginning with the Treaty of Lausanne in 1923, the award of amnesty to defeated forces has often been the political price paid for achieving a cessation of hostilities. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ Dadrian, Vahakn (1998). "The Historical and Legal Interconnections Between the Armenian Genocide and the Jewish Holocaust: From Impunity to Retributive Justice". Yale Journal of International Law. 23 (2). ISSN 0889-7743. مؤرشف من الأصل في 26 يناير 2021. The delayed peace settlement is, of course, the Lausanne Treaty. Yielding to the pressures of the implacable Kemalists, the victorious Allies abjectly discarded the two-year-old Sèvres Treaty, through which they had attempted to prosecute and punish the authors of the Armenian genocide and, at the same time, redeem their promises for a future Armenia. After expunging all references to Armenian massacres (and, indeed, to Armenia itself) from the draft version, they signed the Lausanne Peace Treaty, thus helping to codify impunity by ignoring the Armenian genocide. The international law flowing from this treaty, while a sham in reality, lent an aura of respectability to impunity because the imprimatur of a peace conference was attached to it. A French jurist observed that the treaty was an "assurance" for impunity for the crime of massacre; indeed, it was a "glorification" of the crime in which an entire race, the Armenians, was "systematically exterminated." For his part, David Lloyd George, wartime Prime Minister of Great Britain, found it appropriate to vent his ire when he was out of power: He declared the Western Allies' conduct at the Lausanne Conference to be "abject, cowardly and infamous." A creature of political deal-making, the Lausanne Treaty was a triumph of the principle of impunity over the principle of retributive justice. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ Findley, Carter V. (2010-09-21). Turkey, Islam, Nationalism, and Modernity: A History, 1789-2007 (باللغة الإنجليزية). Yale University Press. صفحات 224–226. ISBN 978-0-300-15260-9. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ Zürcher Erik Jan. Turkey: a Modern History. 4th ed. London: I.B. Tauris, 2017. p. 163
^ Dadrian, Vahakn (1998). "The Historical and Legal Interconnections Between the Armenian Genocide and the Jewish Holocaust: From Impunity to Retributive Justice". Yale Journal of International Law. 23 (2). ISSN 0889-7743. مؤرشف من الأصل في 26 يناير 2021. The delayed peace settlement is, of course, the Lausanne Treaty. Yielding to the pressures of the implacable Kemalists, the victorious Allies abjectly discarded the two-year-old Sèvres Treaty, through which they had attempted to prosecute and punish the authors of the Armenian genocide and, at the same time, redeem their promises for a future Armenia. After expunging all references to Armenian massacres (and, indeed, to Armenia itself) from the draft version, they signed the Lausanne Peace Treaty, thus helping to codify impunity by ignoring the Armenian genocide. The international law flowing from this treaty, while a sham in reality, lent an aura of respectability to impunity because the imprimatur of a peace conference was attached to it. A French jurist observed that the treaty was an "assurance" for impunity for the crime of massacre; indeed, it was a "glorification" of the crime in which an entire race, the Armenians, was "systematically exterminated." For his part, David Lloyd George, wartime Prime Minister of Great Britain, found it appropriate to vent his ire when he was out of power: He declared the Western Allies' conduct at the Lausanne Conference to be "abject, cowardly and infamous." A creature of political deal-making, the Lausanne Treaty was a triumph of the principle of impunity over the principle of retributive justice. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ Jones, Adam (16 December 2016). Genocide: A Comprehensive Introduction (باللغة الإنجليزية). Taylor & Francis. صفحة 231. ISBN 978-1-317-53386-3. مؤرشف من الأصل في 21 مارس 2021. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ Suny, Ronald Grigor (2015). "They Can Live in the Desert but Nowhere Else": A History of the Armenian Genocide. Princeton University Press. صفحات 367–368. ISBN 978-1-4008-6558-1. ضع ملخصا. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
^ Kieser, Hans-Lukas (2010). "Germany and the Armenian Genocide of 1915–17". In Friedman (المحرر). The Routledge History of the Holocaust (باللغة الإنجليزية). Taylor & Francis. doi:10.4324/9780203837443.ch3. ISBN 978-1-136-87060-6. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)
ضبط استنادي
GND: 4267826-2
معاهدة لوزان في المشاريع الشقيقة
صور وملفات صوتية من كومنز' |
مصدر HTML المعروض للمراجعة الجديدة (new_html ) | '<div class="mw-parser-output"><table class="infobox infobox_v2" cellspacing="3px">
<tbody><tr>
<th scope="col" colspan="2" class="entete map" style="line-height:1.5em; background-color:#E1E1E1;color:#000000">معاهدة لوزان
</th></tr>
<tr><th scope="col" colspan="2" style="text-align:center;background-color:#E1E1E1;color:#000000">معاهدة السلام وتبادل أسرى الحرب مع تركيا ، الاتفاق المتعلق بإعادة الحقوق المدنية الدولية وتبادل سجناء الحرب .</th>
</tr><tr>
<td colspan="2" align="center"><div><div class="center"><div class="floatnone"><a href="/wiki/%D9%85%D9%84%D9%81:Turkey-Greece-Bulgaria_on_Treaty_of_Lausanne.png" class="image"><img alt="Turkey-Greece-Bulgaria on Treaty of Lausanne.png" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/58/Turkey-Greece-Bulgaria_on_Treaty_of_Lausanne.png/280px-Turkey-Greece-Bulgaria_on_Treaty_of_Lausanne.png" decoding="async" width="280" height="143" data-file-width="634" data-file-height="324" /></a></div></div></div><div><small>حدود تركيا التي حددتها معاهدة لوزان</small></div>
</td></tr><tr>
<td colspan="2"><hr style="height:2px;background-color: #E1E1E1;color:#E1E1E1;" /></td>
</tr><tr>
<th style="text-align: right; background-color:#F3F3F3;" scope="row">التوقيع</th>
<td style="">24 تموز 1923</td>
</tr><tr>
<th style="text-align: right; background-color:#F3F3F3;" scope="row">المكان</th>
<td style=""><a href="/wiki/%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" title="لوزان">لوزان</a>, سويسرا</td>
</tr><tr>
<th style="text-align: right; background-color:#F3F3F3;" scope="row">تاريخ النفاذ</th>
<td style="">6 اغسطس 1924</td>
</tr><tr>
<th style="text-align: right; background-color:#F3F3F3;" scope="row">شروط القبول</th>
<td style="">بعد تصديق <a href="/wiki/%D8%AA%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A7" title="تركيا">تركيا</a> وأي ثلاثة من <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AA%D8%AD%D8%AF%D8%A9" title="المملكة المتحدة">المملكة المتحدة</a> ، <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%85%D9%87%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B1%D9%86%D8%B3%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AB%D8%A7%D9%84%D8%AB%D8%A9" title="الجمهورية الفرنسية الثالثة">الجمهورية الفرنسية الثالثة</a> ، <a href="/wiki/%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%A5%D9%8A%D8%B7%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%A7" title="مملكة إيطاليا">مملكة إيطاليا</a> و <a href="/wiki/%D8%A5%D9%85%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D8%B7%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%A7%D8%A8%D8%A7%D9%86" title="إمبراطورية اليابان">إمبراطورية اليابان</a> ، ستدخل المعاهدة حيز التنفيذ بالنسبة لهؤلاء. "الأطراف السامية المتعاقدة" وبعد ذلك لكل موقع إضافي عند إيداع <a href="/wiki/%D8%AA%D8%B5%D8%AF%D9%8A%D9%82" title="تصديق">تصديق</a></td>
</tr><tr>
<th style="text-align: right; background-color:#F3F3F3;" scope="row">الموقعون</th>
<td style="">
<ul><li><span class="flagicon"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3a/Flag_of_France_%281794%E2%80%931815%2C_1830%E2%80%931958%29.svg/23px-Flag_of_France_%281794%E2%80%931815%2C_1830%E2%80%931958%29.svg.png" decoding="async" width="23" height="15" class="thumbborder" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3a/Flag_of_France_%281794%E2%80%931815%2C_1830%E2%80%931958%29.svg/35px-Flag_of_France_%281794%E2%80%931815%2C_1830%E2%80%931958%29.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3a/Flag_of_France_%281794%E2%80%931815%2C_1830%E2%80%931958%29.svg/45px-Flag_of_France_%281794%E2%80%931815%2C_1830%E2%80%931958%29.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="600" /> </span><a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%85%D9%87%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B1%D9%86%D8%B3%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AB%D8%A7%D9%84%D8%AB%D8%A9" title="الجمهورية الفرنسية الثالثة">فرنسا</a></li>
<li><span class="flagicon"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ae/Flag_of_the_United_Kingdom.svg/23px-Flag_of_the_United_Kingdom.svg.png" decoding="async" width="23" height="12" class="thumbborder" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ae/Flag_of_the_United_Kingdom.svg/35px-Flag_of_the_United_Kingdom.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/ae/Flag_of_the_United_Kingdom.svg/46px-Flag_of_the_United_Kingdom.svg.png 2x" data-file-width="1200" data-file-height="600" /> </span><a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AA%D8%AD%D8%AF%D8%A9" title="المملكة المتحدة">المملكة المتحدة</a></li>
<li><span class="flagicon"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0d/Flag_of_Italy_%281861-1946%29_crowned.svg/23px-Flag_of_Italy_%281861-1946%29_crowned.svg.png" decoding="async" width="23" height="15" class="thumbborder" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0d/Flag_of_Italy_%281861-1946%29_crowned.svg/35px-Flag_of_Italy_%281861-1946%29_crowned.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0d/Flag_of_Italy_%281861-1946%29_crowned.svg/45px-Flag_of_Italy_%281861-1946%29_crowned.svg.png 2x" data-file-width="1500" data-file-height="1000" /> </span><a href="/wiki/%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%A5%D9%8A%D8%B7%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%A7" title="مملكة إيطاليا">إيطاليا</a></li>
<li><span class="flagicon"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1b/Flag_of_Japan_%281870%E2%80%931999%29.svg/22px-Flag_of_Japan_%281870%E2%80%931999%29.svg.png" decoding="async" width="22" height="15" class="thumbborder" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1b/Flag_of_Japan_%281870%E2%80%931999%29.svg/33px-Flag_of_Japan_%281870%E2%80%931999%29.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/1b/Flag_of_Japan_%281870%E2%80%931999%29.svg/43px-Flag_of_Japan_%281870%E2%80%931999%29.svg.png 2x" data-file-width="1000" data-file-height="700" /> </span><a href="/wiki/%D8%A5%D9%85%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D8%B7%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%A7%D8%A8%D8%A7%D9%86" title="إمبراطورية اليابان">اليابان</a></li>
<li><span class="flagicon"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/State_Flag_of_Greece_%281863-1924_and_1935-1973%29.svg/23px-State_Flag_of_Greece_%281863-1924_and_1935-1973%29.svg.png" decoding="async" width="23" height="15" class="thumbborder" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/State_Flag_of_Greece_%281863-1924_and_1935-1973%29.svg/35px-State_Flag_of_Greece_%281863-1924_and_1935-1973%29.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a5/State_Flag_of_Greece_%281863-1924_and_1935-1973%29.svg/45px-State_Flag_of_Greece_%281863-1924_and_1935-1973%29.svg.png 2x" data-file-width="1200" data-file-height="800" /> </span><a href="/wiki/%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%8A%D9%88%D9%86%D8%A7%D9%86" title="مملكة اليونان">اليونان</a></li>
<li><span class="flagicon"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Flag_of_Romania.svg/23px-Flag_of_Romania.svg.png" decoding="async" width="23" height="15" class="thumbborder" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Flag_of_Romania.svg/35px-Flag_of_Romania.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/73/Flag_of_Romania.svg/45px-Flag_of_Romania.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="400" /> </span><a href="/wiki/%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%B1%D9%88%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A7" title="مملكة رومانيا">رومانيا</a></li>
<li><span class="flagicon"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e5/Flag_of_Yugoslavia_%281918%E2%80%931941%29.svg/23px-Flag_of_Yugoslavia_%281918%E2%80%931941%29.svg.png" decoding="async" width="23" height="15" class="thumbborder" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e5/Flag_of_Yugoslavia_%281918%E2%80%931941%29.svg/35px-Flag_of_Yugoslavia_%281918%E2%80%931941%29.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e5/Flag_of_Yugoslavia_%281918%E2%80%931941%29.svg/45px-Flag_of_Yugoslavia_%281918%E2%80%931941%29.svg.png 2x" data-file-width="900" data-file-height="600" /> </span><a href="/wiki/%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D9%8A%D9%88%D8%BA%D9%88%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%81%D9%8A%D8%A7" title="مملكة يوغوسلافيا">يوغوسلافيا</a></li></ul>
<hr width="50%" />
<ul><li><span class="flagicon"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b4/Flag_of_Turkey.svg/23px-Flag_of_Turkey.svg.png" decoding="async" width="23" height="15" class="thumbborder" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b4/Flag_of_Turkey.svg/35px-Flag_of_Turkey.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b4/Flag_of_Turkey.svg/45px-Flag_of_Turkey.svg.png 2x" data-file-width="1200" data-file-height="800" /> </span><a href="/wiki/%D8%AA%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A7" title="تركيا">تركيا</a></li></ul></td>
</tr><tr>
<th style="text-align: right; background-color:#F3F3F3;" scope="row">الإيداع</th>
<td style=""><a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%85%D9%87%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B1%D9%86%D8%B3%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AB%D8%A7%D9%84%D8%AB%D8%A9" title="الجمهورية الفرنسية الثالثة">الجمهورية الفرنسية الثالثة</a></td>
</tr><tr>
<th style="text-align: right; background-color:#F3F3F3;" scope="row">اللغة</th>
<td style=""><a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B1%D9%86%D8%B3%D9%8A%D8%A9" title="اللغة الفرنسية">اللغة الفرنسية</a></td>
</tr><tr>
<th style="text-align: right; background-color:#F3F3F3;" scope="row"><a href="/wiki/%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A_%D9%85%D8%B5%D8%AF%D8%B1" title="ويكي مصدر">ويكي مصدر</a></th>
<td style=""><span style="margin-right:5px;vertical-align:10%"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/19px-Wikisource-logo.svg.png" decoding="async" width="19" height="20" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/29px-Wikisource-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/38px-Wikisource-logo.svg.png 2x" data-file-width="410" data-file-height="430" /></span> <a href="https://ar.wikisource.org/wiki/ar:Treaty_of_Lausanne" class="extiw" title="s:ar:Treaty of Lausanne">Treaty of Lausanne</a>  - ويكي مصدر</td>
</tr><tr>
<td class="navigation-only" colspan="2" style="border-top: 2px #E1E1E1 dotted; font-size: 80%; background:inherit; text-align: left;"><span class="plainlinks" style="float:right;"><a class="external text" href="https://ar.wikipedia.org/w/index.php?title=%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9_%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86&action=edit&section=0"><span style="color:#555;">تعديل مصدري</span></a> - <a class="external text" href="https://ar.wikipedia.org/w/index.php?title=%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9_%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86&veaction=edit"><span style="color:#555;">تعديل</span></a> </span> <a href="//ar.wikipedia.org/wiki/%D9%82%D8%A7%D9%84%D8%A8:%D9%85%D8%B9%D9%84%D9%88%D9%85%D8%A7%D8%AA_%D8%A7%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%82%D9%8A%D8%A9" title="طالع توثيق القالب"><img alt="طالع توثيق القالب" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/12px-Info_Simple.svg.png" decoding="async" width="12" height="12" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/18px-Info_Simple.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/38/Info_Simple.svg/24px-Info_Simple.svg.png 2x" data-file-width="512" data-file-height="512" /></a></td></tr>
</tbody></table><p><b>معاهدة لوزان</b> (<a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B1%D9%86%D8%B3%D9%8A%D8%A9" title="اللغة الفرنسية">بالفرنسية</a>: <span class="mw-content-ltr" lang="en">Traité de Lausanne</span>) كانت <a href="/wiki/%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9_%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85" title="معاهدة سلام">معاهدة سلام تم</a> التفاوض عليها خلال <a href="/wiki/%D9%85%D8%A4%D8%AA%D9%85%D8%B1_%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" title="مؤتمر لوزان">مؤتمر لوزان 1922-1923</a> وتم التوقيع عليها في قصر رومين ، <sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="#cite_note-1">[1]</a></sup> <sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2">[2]</a></sup> <a href="/wiki/%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" title="لوزان">لوزان</a> ، <a href="/wiki/%D8%B3%D9%88%D9%8A%D8%B3%D8%B1%D8%A7" title="سويسرا">سويسرا</a> ، في 24 يوليو 1923.
</p><p>حسمت المعاهدة رسميًا الصراع الذي كان موجودًا في الأصل بين <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%84%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%AB%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="الدولة العثمانية">الإمبراطورية العثمانية</a> <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%85%D9%87%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B1%D9%86%D8%B3%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AB%D8%A7%D9%84%D8%AB%D8%A9" title="الجمهورية الفرنسية الثالثة">وجمهورية فرنسا</a> المتحالفة ، <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%85%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D8%B7%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%B7%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="الإمبراطورية البريطانية">والإمبراطورية البريطانية</a> ، <a href="/wiki/%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%A5%D9%8A%D8%B7%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%A7" title="مملكة إيطاليا">ومملكة إيطاليا</a> ، <a href="/wiki/%D8%A5%D9%85%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D8%B7%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%A7%D8%A8%D8%A7%D9%86" title="إمبراطورية اليابان">وإمبراطورية اليابان</a> ، <a href="/wiki/%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%8A%D9%88%D9%86%D8%A7%D9%86" title="مملكة اليونان">ومملكة اليونان</a> ، <a href="/wiki/%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%B1%D9%88%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A7" title="مملكة رومانيا">ومملكة رومانيا</a> منذ بداية <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B1%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%88%D9%84%D9%89" title="الحرب العالمية الأولى">الحرب العالمية الأولى</a> . <sup id="cite_ref-Treaty_3-0" class="reference"><a href="#cite_note-Treaty-3">[3]</a></sup> النص الأصلي للمعاهدة مكتوب <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B1%D9%86%D8%B3%D9%8A%D8%A9" title="اللغة الفرنسية">بالفرنسية</a> . كانت نتيجة لمحاولة سلام ثانية بعد <a href="/wiki/%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9_%D8%B3%D9%8A%D9%81%D8%B1" title="معاهدة سيفر">معاهدة سيفر</a> الفاشلة وغير المصدق عليها ، والتي تهدف إلى تقسيم الأراضي العثمانية.
</p><p>تم التوقيع على المعاهدة السابقة في عام 1920 ، لكنها رفضت لاحقًا من قبل <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B1%D9%83%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%88%D8%B7%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="الحركة التركية الوطنية">الحركة الوطنية التركية</a> التي <a href="/wiki/%D8%AD%D8%B1%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D9%82%D9%84%D8%A7%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A9" title="حرب الاستقلال التركية">واجهتها في حرب الاستقلال</a> .
</p><p>نتيجة <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B1%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%8A%D9%88%D9%86%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9_(1919%E2%80%931922)" title="الحرب التركية اليونانية (1919–1922)">للحرب اليونانية التركية</a> ، تم استرداد <a href="/wiki/%D8%A5%D8%B2%D9%85%D9%8A%D8%B1" title="إزمير">إزمير</a> <b>ووقعت هدنة مودانيا</b> في أكتوبر 1922. <sup id="cite_ref-4" class="reference"><a href="#cite_note-4">[4]</a></sup> نصت على <a href="/wiki/%D8%A7%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%82%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%A8%D8%A7%D8%AF%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%83%D8%A7%D9%86%D9%8A_%D8%A8%D9%8A%D9%86_%D8%A7%D9%84%D9%8A%D9%88%D9%86%D8%A7%D9%86_%D9%88%D8%AA%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A7_1923" title="اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركيا 1923">تبادل السكان اليونانيين الأتراك</a> وسمحت بمرور المدنيين عبر <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B6%D8%A7%D8%A6%D9%82_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A9" title="المضائق التركية">المضائق التركية</a> .
</p><p><a href="/wiki/%D8%AA%D8%B5%D8%AF%D9%8A%D9%82" title="تصديق">تم التصديق على</a> المعاهدة من قبل تركيا في 23 أغسطس 1923 ، <sup id="cite_ref-Lawrence_5-0" class="reference"><a href="#cite_note-Lawrence-5">[5]</a></sup> <sup id="cite_ref-lonoj_6-0" class="reference"><a href="#cite_note-lonoj-6">[6]</a></sup> وجميع الموقعين الآخرين بحلول 16 يوليو 1924. <sup id="cite_ref-7" class="reference"><a href="#cite_note-7">[7]</a></sup> دخلت حيز التنفيذ في 6 أغسطس 1924 ، عندما تم إيداع وثائق التصديق رسميًا في <a href="/wiki/%D8%A8%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%B3" title="باريس">باريس</a> . <sup id="cite_ref-مولد_تلقائيا3_8-0" class="reference"><a href="#cite_note-مولد_تلقائيا3-8">[8]</a></sup>
</p><p>منح إعلان العفو الحصانة عن الجرائم التي ارتكبت بين عامي 1914 و 1922 ، ولا سيما <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%A8%D8%A7%D8%AF%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%85%D8%A7%D8%B9%D9%8A%D8%A9_%D9%84%D9%84%D8%A3%D8%B1%D9%85%D9%86" title="الإبادة الجماعية للأرمن">الإبادة الجماعية للأرمن</a> . يقول المؤرخ هانز لوكاس كيزر ، "أيدت لوزان ضمنيًا سياسات شاملة لطرد وإبادة الجماعات العرقية والدينية المختلفة". <sup id="cite_ref-Kieser_9-0" class="reference"><a href="#cite_note-Kieser-9">[9]</a></sup>
</p>
<div id="toc" class="toc" role="navigation" aria-labelledby="mw-toc-heading"><input type="checkbox" role="button" id="toctogglecheckbox" class="toctogglecheckbox" style="display:none" /><div class="toctitle" lang="ar" dir="rtl"><h2 id="mw-toc-heading">محتويات</h2><span class="toctogglespan"><label class="toctogglelabel" for="toctogglecheckbox"></label></span></div>
<ul>
<li class="toclevel-1 tocsection-1"><a href="#الخلفية"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">الخلفية</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-2"><a href="#الشروط"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">الشروط</span></a>
<ul>
<li class="toclevel-2 tocsection-3"><a href="#ملخص_محتويات_المعاهدة"><span class="tocnumber">2.1</span> <span class="toctext">ملخص محتويات المعاهدة</span></a></li>
<li class="toclevel-2 tocsection-4"><a href="#الحدود"><span class="tocnumber">2.2</span> <span class="toctext">الحدود</span></a></li>
<li class="toclevel-2 tocsection-5"><a href="#الاتفاقيات"><span class="tocnumber">2.3</span> <span class="toctext">الاتفاقيات</span></a></li>
</ul>
</li>
<li class="toclevel-1 tocsection-6"><a href="#إعلان_العفو"><span class="tocnumber">3</span> <span class="toctext">إعلان العفو</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-7"><a href="#الميراث"><span class="tocnumber">4</span> <span class="toctext">الميراث</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-8"><a href="#انظر_أيضًا"><span class="tocnumber">5</span> <span class="toctext">انظر أيضًا</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-9"><a href="#ملاحظات_ومراجع"><span class="tocnumber">6</span> <span class="toctext">ملاحظات ومراجع</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-10"><a href="#روابط_خارجية"><span class="tocnumber">7</span> <span class="toctext">روابط خارجية</span></a></li>
<li class="toclevel-1 tocsection-11"><a href="#مراجع"><span class="tocnumber">8</span> <span class="toctext">مراجع</span></a></li>
</ul>
</div>
<h2><span id=".D8.A7.D9.84.D8.AE.D9.84.D9.81.D9.8A.D8.A9"></span><span class="mw-headline" id="الخلفية">الخلفية</span></h2>
<div class="thumb tleft"><div class="thumbinner" style="width:302px;"><a href="/wiki/%D9%85%D9%84%D9%81:Treaty_of_S%C3%A8vres_1920.svg" class="image"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/16/Treaty_of_S%C3%A8vres_1920.svg/300px-Treaty_of_S%C3%A8vres_1920.svg.png" decoding="async" width="300" height="181" class="thumbimage" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/16/Treaty_of_S%C3%A8vres_1920.svg/450px-Treaty_of_S%C3%A8vres_1920.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/16/Treaty_of_S%C3%A8vres_1920.svg/600px-Treaty_of_S%C3%A8vres_1920.svg.png 2x" data-file-width="1270" data-file-height="765" /></a> <div class="thumbcaption"><div class="magnify"><a href="/wiki/%D9%85%D9%84%D9%81:Treaty_of_S%C3%A8vres_1920.svg" class="internal" title="كبّر"></a></div>حدود تركيا وفقًا <a href="/wiki/%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9_%D8%B3%D9%8A%D9%81%D8%B1" title="معاهدة سيفر">لمعاهدة سيفر غير المصدق عليها</a> (1920) والتي تم إلغاؤها واستبدالها بمعاهدة لوزان (1923) في أعقاب <a href="/wiki/%D8%AD%D8%B1%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D9%82%D9%84%D8%A7%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A9" title="حرب الاستقلال التركية">حرب الاستقلال التركية</a></div></div></div>
<p>بعد انسحاب القوات اليونانية من <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%86%D8%A7%D8%B6%D9%88%D9%84" title="الأناضول">الأناضول</a> وطرد السلطان العثماني من قبل الجيش التركي بقيادة <a href="/wiki/%D9%85%D8%B5%D8%B7%D9%81%D9%89_%D9%83%D9%85%D8%A7%D9%84_%D8%A3%D8%AA%D8%A7%D8%AA%D9%88%D8%B1%D9%83" title="مصطفى كمال أتاتورك">مصطفى كمال أتاتورك</a> ، <a href="/wiki/%D8%AD%D9%83%D9%88%D9%85%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%85%D8%B9%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%88%D8%B7%D9%86%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%A8%D8%B1%D9%89" title="حكومة الجمعية الوطنية الكبرى">رفضت الحكومة الكمالية</a> <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B1%D9%83%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%88%D8%B7%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="الحركة التركية الوطنية">للحركة الوطنية التركية</a> ومقرها <a href="/wiki/%D8%A3%D9%86%D9%82%D8%B1%D8%A9" title="أنقرة">أنقرة</a> الخسائر الإقليمية التي فرضتها <a href="/wiki/%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9_%D8%B3%D9%8A%D9%81%D8%B1" title="معاهدة سيفر">معاهدة عام 1920. التي وقعت</a> سابقاً من قبل الإمبراطورية العثمانية لكنها ظلت غير مصدق عليها.
</p><p>سعت بريطانيا لتقويض النفوذ التركي في <a href="/wiki/%D8%A8%D9%84%D8%A7%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%A7%D9%81%D8%AF%D9%8A%D9%86" title="بلاد الرافدين">بلاد ما بين النهرين</a> <a href="/wiki/%D9%83%D8%B1%D9%83%D9%88%D9%83" title="كركوك">وكركوك من</a> خلال السعي لإنشاء دولة <a href="/wiki/%D9%83%D8%B1%D8%AF" title="كرد">كردية</a> <a href="/wiki/%D9%85%D9%86%D8%B7%D9%82%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%86%D8%A7%D8%B6%D9%88%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%B1%D9%82%D9%8A%D8%A9" title="منطقة الأناضول الشرقية">في شرق الأناضول</a> .
</p><p>خفف الخطاب الكمالي العلماني بعض المخاوف الدولية بشأن مستقبل <a href="/wiki/%D8%A3%D8%B1%D9%85%D9%86" title="أرمن">الأرمن</a> الذين نجوا من <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%A8%D8%A7%D8%AF%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%85%D8%A7%D8%B9%D9%8A%D8%A9_%D9%84%D9%84%D8%A3%D8%B1%D9%85%D9%86" title="الإبادة الجماعية للأرمن">الإبادة الجماعية للأرمن عام</a> 1915 ، كما انخفض <a href="/wiki/%D8%AD%D9%82_%D8%AA%D9%82%D8%B1%D9%8A%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B5%D9%8A%D8%B1" title="حق تقرير المصير">دعم تقرير المصير الكردي بالمثل.</a>
</p><p>بموجب معاهدة لوزان ، الموقعة في عام 1923 ، أصبح شرق الأناضول جزءًا من تركيا الحديثة ، مقابل تنازل تركيا عن مطالبات العهد العثماني بالأراضي العربية . <sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10">[10]</a></sup>
</p><p>أجريت المفاوضات خلال <a href="/wiki/%D9%85%D8%A4%D8%AA%D9%85%D8%B1_%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" title="مؤتمر لوزان">مؤتمر لوزان</a> . <a href="/wiki/%D8%B9%D8%B5%D9%85%D8%AA_%D8%A5%D9%8A%D9%86%D9%88%D9%86%D9%88" title="عصمت إينونو">كان عصمت إينونو</a> كبير المفاوضين عن تركيا. <a href="/wiki/%D8%AC%D9%88%D8%B1%D8%AC_%D9%83%D8%B1%D8%B2%D9%88%D9%86_(%D8%AD%D8%A7%D9%83%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%87%D9%86%D8%AF)" title="جورج كرزون (حاكم الهند)">كان اللورد كرزون</a> ، وزير الخارجية البريطاني في ذلك الوقت ، كبير المفاوضين عن الحلفاء ، بينما <a href="/wiki/%D8%A5%D9%84%D9%81%D8%AB%D9%8A%D8%B1%D9%8A%D9%88%D8%B3_%D9%81%D9%8A%D9%86%D9%8A%D8%B2%D9%8A%D9%84%D9%88%D8%B3" title="إلفثيريوس فينيزيلوس">تفاوض إلفثيريوس فينيزيلوس</a> نيابة عن <a href="/wiki/%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%8A%D9%88%D9%86%D8%A7%D9%86" title="مملكة اليونان">اليونان</a> .
</p><p>استغرقت المفاوضات عدة أشهر وفي 20 نوفمبر 1922 ، افتتح مؤتمر السلام و تم التوقيع على المعاهدة في 24 يوليو بعد ثمانية أشهر من المفاوضات الشاقة ، تخللتها عدة انسحابات تركية و ضم وفد الحلفاء الأدميرال الأمريكي <a href="/wiki/%D9%85%D8%A7%D8%B1%D9%83_%D9%84%D8%A7%D9%85%D8%A8%D8%B1%D8%AA_%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%B3%D8%AA%D9%88%D9%84" title="مارك لامبرت بريستول">مارك إل بريستول</a> ، الذي شغل منصب المفوض السامي للولايات المتحدة ودعم الجهود التركية. <sup id="cite_ref-11" class="reference"><a href="#cite_note-11">[11]</a></sup>
</p>
<h2><span id=".D8.A7.D9.84.D8.B4.D8.B1.D9.88.D8.B7"></span><span class="mw-headline" id="الشروط">الشروط</span></h2>
<p>نصت المعاهدة على استقلال جمهورية تركيا و على حماية <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%8A%D9%88%D9%86%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%88%D9%86_%D9%81%D9%8A_%D8%AA%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A7" title="اليونانيون في تركيا">الأقلية المسيحية الأرثوذكسية اليونانية في تركيا</a> والأقلية المسلمة في اليونان .
</p><p>ومع ذلك ، تم بالفعل ترحيل معظم السكان المسيحيين في تركيا والسكان المسلمين في اليونان بموجب الاتفاقية السابقة المتعلقة بتبادل السكان اليونانيين والأتراك التي وقعتها اليونان وتركيا.
</p><p>تم استبعاد الروم الأرثوذكس في <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%B3%D8%B7%D9%86%D8%B7%D9%8A%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="القسطنطينية">القسطنطينية</a> وإمبروس وتينيدوس (حوالي 270.000 نسمة في ذلك الوقت) ، <sup id="cite_ref-12" class="reference"><a href="#cite_note-12">[12]</a></sup> والسكان المسلمين في <a href="/wiki/%D8%AA%D8%B1%D8%A7%D9%82%D9%8A%D8%A7_%D8%A7%D9%84%D8%BA%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="تراقيا الغربية">تراقيا الغربية</a> (حوالي 129.120 نسمة في عام 1923).
</p><p>منحت المادة 14 من المعاهدة جزيرتي إمبروس (جوكسيادا) وتينيدوس (بوزكادا) حكم ذاتي ، وهو حق ألغته الحكومة التركية في 17 فبراير 1926.
</p><p>كما قبلت تركيا رسميًا خسارة <a href="/wiki/%D9%82%D8%A8%D8%B1%D8%B5" title="قبرص">قبرص</a> (التي تم تأجيرها للإمبراطورية البريطانية بعد <a href="/wiki/%D9%85%D8%A4%D8%AA%D9%85%D8%B1_%D8%A8%D8%B1%D9%84%D9%8A%D9%86" title="مؤتمر برلين">مؤتمر برلين</a> عام 1878 ، لكنها <i><a href="/wiki/%D8%AD%D9%83%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%A7%D9%86%D9%88%D9%86" title="حكم القانون">ظلت بحكم القانون</a></i> أرضًا عثمانية حتى <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B1%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%88%D9%84%D9%89" title="الحرب العالمية الأولى">الحرب العالمية الأولى</a> ).
</p><p><a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B5%D8%B1%D9%8A%D8%A9" title="المملكة المصرية">مصر</a> <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%88%D8%AF%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%86%D8%AC%D9%84%D9%8A%D8%B2%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B5%D8%B1%D9%8A" title="السودان الإنجليزي المصري">والسودان</a> الانجليزية المصرية (كلاهما احتلتهما القوات البريطانية بذريعة "إخماد <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AB%D9%88%D8%B1%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A7%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="الثورة العرابية">الثورة العرابية</a> واستعادة النظام" في عام 1882 ، لكن <i>بحكم القانون</i> بقيت أراضي عثمانية حتى الحرب العالمية الأولى) أعطيت <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%85%D8%A8%D8%B1%D8%A7%D8%B7%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%B7%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="الإمبراطورية البريطانية">للإمبراطورية البريطانية</a> ، التي ضمتهم من جانب واحد في 5 نوفمبر 1914. <sup id="cite_ref-مولد_تلقائيا3_8-1" class="reference"><a href="#cite_note-مولد_تلقائيا3-8">[8]</a></sup>
</p><p>تُرك مصير محافظة <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%88%D8%B5%D9%84" title="الموصل">الموصل</a> ليتم تحديده من خلال <a href="/wiki/%D8%B9%D8%B5%D8%A8%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%85%D9%85" title="عصبة الأمم">عصبة الأمم</a> . كما تخلت تركيا صراحةً عن جميع مطالباتها <a href="/wiki/%D8%AF%D9%88%D8%AF%D9%8A%D9%83%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%B3%D9%8A%D8%A7" title="دوديكانيسيا">بجزر دوديكانيسيا</a> ، التي <a href="/wiki/%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%A5%D9%8A%D8%B7%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%A7" title="مملكة إيطاليا">اضطرت إيطاليا</a> لإعادتها إلى تركيا وفقًا للمادة 2 من <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B1%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%AB%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%8A%D8%B7%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%A9" title="الحرب العثمانية الإيطالية">معاهدة أوشي</a> في عام 1912 بعد <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B1%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%AB%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%8A%D8%B7%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%A9" title="الحرب العثمانية الإيطالية">الحرب الإيطالية التركية</a> (1911-1912). <sup id="cite_ref-Ouchy_13-0" class="reference"><a href="#cite_note-Ouchy-13">[13]</a></sup> <sup id="cite_ref-14" class="reference"><a href="#cite_note-14">[14]</a></sup>
</p>
<h3><span id=".D9.85.D9.84.D8.AE.D8.B5_.D9.85.D8.AD.D8.AA.D9.88.D9.8A.D8.A7.D8.AA_.D8.A7.D9.84.D9.85.D8.B9.D8.A7.D9.87.D8.AF.D8.A9"></span><span class="mw-headline" id="ملخص_محتويات_المعاهدة">ملخص محتويات المعاهدة</span></h3>
<table class="wikitable">
<caption>معاهدة لوزان الأولى ، معاهدة السلام <sup id="cite_ref-15" class="reference"><a href="#cite_note-15">[15]</a></sup>
</caption>
<tbody><tr>
<th>
</th>
<th>الأقسام
</th></tr>
<tr>
<td>
</td>
<td>الديباجة
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء الأول
</td>
<td>البنود السياسية
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء الثاني
</td>
<td>البنود المالية
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء الثالث.
</td>
<td>البنود الاقتصادية
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء الرابع
</td>
<td>الاتصالات والمسائل الصحية
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء الخامس.
</td>
<td>أحكام متنوعة 
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء الرابع.
</td>
<td>اتفاقية احترام شروط الإقامة والأعمال والاختصاص
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء الخامس
</td>
<td>اتفاقية تجارية
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء السادس
</td>
<td>اتفاقية بشأن التبادل بين السكان اليونانيين والأتراك
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء السابع
</td>
<td>اتفاقية بين اليونان وتركيا بشأن التعويض المتبادل للمدنيين المعتقلين وتبادل أسرى الحرب
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء الثامن
</td>
<td>إعلان متعلق بالعفو 
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء التاسع
</td>
<td>إعلان متعلق بأملاك المسلمين في اليونان
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء العاشر
</td>
<td>إعلان متعلق بالمسائل الصحية في تركيا ؛
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء الحادي عشر
</td>
<td>إعلان بشأن إقامة العدل في تركيا ؛
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء الثاني عشر
</td>
<td>بروتوكول يتعلق ببعض الامتيازات الممنوحة في الدولة العثمانية
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء الثالث عشر
</td>
<td>بروتوكول يتعلق بانضمام بلجيكا والبرتغال لاحتواء الأحكام والصكوك الموقعة في لوزان
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء الرابع عشر
</td>
<td>البروتوكول المتعلق بإخلاء الأراضي التركية التي احتلتها القوات البريطانية والفرنسية والإيطالية
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء الخامس عشر
</td>
<td>البروتوكول المتعلق بإقليم كاراجاتش وجزر إمبروس وتينيدوس 
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء السادس عشر
</td>
<td>البروتوكول المتعلق بالمعاهدة المبرمة في سيفر بين دول الحلفاء الرئيسية واليونان في 10 أغسطس 1920 ، بشأن حماية الأقليات في اليونان ، والمعاهدة المبرمة في نفس اليوم بين نفس الدول فيما يتعلق بتراقيا. 
</td></tr>
<tr>
<td>الجزء السابع عشر
</td>
<td>البروتوكول المتعلق بالتوقيع من قبل الدولة الصربية - الكرواتية - السلوفينية
</td></tr></tbody></table>
<h3><span id=".D8.A7.D9.84.D8.AD.D8.AF.D9.88.D8.AF"></span><span class="mw-headline" id="الحدود">الحدود</span></h3>
<div class="thumb tleft"><div class="thumbinner" style="width:252px;"><a href="/wiki/%D9%85%D9%84%D9%81:Ada_Kaleh.jpg" class="image"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a7/Ada_Kaleh.jpg/250px-Ada_Kaleh.jpg" decoding="async" width="250" height="186" class="thumbimage" data-file-width="3508" data-file-height="2607" /></a> <div class="thumbcaption"><div class="magnify"><a href="/wiki/%D9%85%D9%84%D9%81:Ada_Kaleh.jpg" class="internal" title="كبّر"></a></div><a href="/wiki/%D8%A3%D8%AF%D8%A7_%D9%82%D9%84%D8%B9%D8%A9" title="أدا قلعة">تم نسيان جزيرة ادا قلعة</a> في <a href="/wiki/%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A8" title="دانوب">نهر الدانوب</a> أثناء محادثات السلام في <a href="/wiki/%D9%85%D8%A4%D8%AA%D9%85%D8%B1_%D8%A8%D8%B1%D9%84%D9%8A%D9%86" title="مؤتمر برلين">مؤتمر برلين</a> عام 1878 ، مما سمح لها بالبقاء <i><a href="/wiki/%D8%AD%D9%83%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%A7%D9%86%D9%88%D9%86" title="حكم القانون">بحكم القانون</a></i> أرضًا تركية <a href="/wiki/%D8%B9%D8%A8%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%AD%D9%85%D9%8A%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%AB%D8%A7%D9%86%D9%8A" title="عبد الحميد الثاني">وملكية خاصة للسلطان العثماني عبد الحميد الثاني</a> حتى معاهدة لوزان في عام 1923 ( <i><a href="/wiki/%D8%AD%D9%83%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%85%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D9%88%D8%A7%D9%82%D8%B9" title="حكم الأمر الواقع">بحكم الأمر الواقع</a></i> حتى معاهدة لوزان) <a href="/wiki/%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%B1%D9%88%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A7" title="مملكة رومانيا">أعلنت رومانيا من</a> جانب واحد سيادتها على الجزيرة في عام 1919 وعززت هذا الادعاء <a href="/wiki/%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9_%D8%AA%D8%B1%D9%8A%D8%A7%D9%86%D9%88%D9%86" title="معاهدة تريانون">بمعاهدة تريانون</a> في عام 1920. <sup id="cite_ref-Adakale_16-0" class="reference"><a href="#cite_note-Adakale-16">[16]</a></sup> تم غمر الجزيرة بالمياه أثناء بناء مصنع "البوابة الحديدية للطاقة الكهرومائية" في عام 1970 ، مما أدى أيضًا إلى إلغاء إمكانية رفع دعوى قانونية محتملة من قبل أحفاد <a href="/wiki/%D8%B9%D8%A8%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%AD%D9%85%D9%8A%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%AB%D8%A7%D9%86%D9%8A" title="عبد الحميد الثاني">عبد الحميد الثاني</a> .</div></div></div>
<p>حددت المعاهدة حدود <a href="/wiki/%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%8A%D9%88%D9%86%D8%A7%D9%86" title="مملكة اليونان">اليونان</a> <a href="/wiki/%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%A8%D9%84%D8%BA%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%A7" title="مملكة بلغاريا">وبلغاريا</a> <a href="/wiki/%D8%AA%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A7" title="تركيا">وتركيا</a> . على وجه التحديد ، نصت المعاهدة على التنازل عن جميع الجزر والجزر الصغيرة والأراضي الأخرى في بحر إيجه (شرق البحر الأبيض المتوسط في النص الأصلي) على بعد ثلاثة أميال من الشواطئ التركية إلى اليونان ، باستثناء جزيرتي إمبروس وتينيدوس ( <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Treaty_of_Lausanne/Part_I" class="extiw" title="wikisource:Treaty of Lausanne/Part I">المواد 6 و 12</a> ).
</p><p>هناك تدوين خاص في كلا المادتين ، أنه ، ما لم يتم النص صراحة على خلاف ذلك ، تمتد السيادة التركية على بعد ثلاثة أميال من شواطئ الاناضول .
</p><p>لم يتم تضمين السكان اليونانيين في جزر <a href="/wiki/%D8%A5%D9%85%D8%A8%D8%B1%D9%88%D8%B3_%D9%88_%D8%AA%D9%8A%D9%86%D9%8A%D8%AF%D9%88%D8%B3" title="إمبروس و تينيدوس">ايمبروس و تيندوس</a> <a href="/wiki/%D8%A7%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%82%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%A8%D8%A7%D8%AF%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%83%D8%A7%D9%86%D9%8A_%D8%A8%D9%8A%D9%86_%D8%A7%D9%84%D9%8A%D9%88%D9%86%D8%A7%D9%86_%D9%88%D8%AA%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A7_1923" title="اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركيا 1923">في التبادل السكاني</a> وسيتم حمايتهم بموجب أحكام حماية الأقليات في تركيا ( <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Treaty_of_Lausanne/Part_I" class="extiw" title="wikisource:Treaty of Lausanne/Part I">المادة 38</a> ).
</p><p>تم التخلي عن القضية الرئيسية المتعلقة بتعويضات الحرب ، التي طالبت بها تركيا من اليونان ، بعد أن وافقت اليونان على التنازل عن كاراجاج لتركيا.
</p><p>كما تنازلت تركيا رسميًا عن جميع المطالبات المتعلقة <a href="/wiki/%D8%AF%D9%88%D8%AF%D9%8A%D9%83%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%B3%D9%8A%D8%A7" title="دوديكانيسيا">بجزر دوديكانيسيا</a> (المادة 15) ؛ <a href="/wiki/%D9%82%D8%A8%D8%B1%D8%B5" title="قبرص">قبرص</a> (المادة 20) ؛ <sup id="cite_ref-Xypolia_17-0" class="reference"><a href="#cite_note-Xypolia-17">[17]</a></sup> <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B5%D8%B1%D9%8A%D8%A9" title="المملكة المصرية">مصر</a> <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%88%D8%AF%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%86%D8%AC%D9%84%D9%8A%D8%B2%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B5%D8%B1%D9%8A" title="السودان الإنجليزي المصري">والسودان</a> (المادة 17) ؛ <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A7%D9%86%D8%AA%D8%AF%D8%A7%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B1%D9%86%D8%B3%D9%8A_%D8%B9%D9%84%D9%89_%D8%B3%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A7_%D9%88%D9%84%D8%A8%D9%86%D8%A7%D9%86" title="الانتداب الفرنسي على سوريا ولبنان">سوريا</a> <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A7%D9%86%D8%AA%D8%AF%D8%A7%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%B7%D8%A7%D9%86%D9%8A_%D8%B9%D9%84%D9%89_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A7%D9%82" title="الانتداب البريطاني على العراق">والعراق</a> (المادة 3) ؛ و (جنبا إلى جنب مع <a href="/wiki/%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9_%D8%A3%D9%86%D9%82%D8%B1%D8%A9" title="معاهدة أنقرة">معاهدة أنقرة</a> ) تسوية حدود الدولتين الأخيرتين. <sup id="cite_ref-مولد_تلقائيا3_8-2" class="reference"><a href="#cite_note-مولد_تلقائيا3-8">[8]</a></sup>
</p><p>لم يتم تحديد الأراضي الواقعة إلى الجنوب من سوريا والعراق في <a href="/wiki/%D8%B4%D8%A8%D9%87_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D8%B2%D9%8A%D8%B1%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9" title="شبه الجزيرة العربية">شبه الجزيرة العربية</a> ، والتي كانت لا تزال تحت السيطرة التركية عندما <a href="/wiki/%D9%87%D8%AF%D9%86%D8%A9_%D9%85%D9%88%D8%AF%D8%B1%D9%88%D8%B3" title="هدنة مودروس">تم توقيع هدنة مودروس</a> في 30 أكتوبر 1918 ، بشكل صريح في نص المعاهدة.
</p><p>ومع ذلك ، فإن تعريف الحدود الجنوبية لتركيا في المادة 3 يعني أيضًا أن تركيا تنازلت عنها رسميًا. وشملت هذه الأراضي <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AA%D9%88%D9%83%D9%84%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%8A%D9%85%D9%86%D9%8A%D8%A9" title="المملكة المتوكلية اليمنية">المملكة المتوكلية اليمنية</a> <a href="/wiki/%D9%85%D9%86%D8%B7%D9%82%D8%A9_%D8%B9%D8%B3%D9%8A%D8%B1" title="منطقة عسير">وعسير</a> وأجزاء من <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%AC%D8%A7%D8%B2" title="الحجاز">الحجاز</a> مثل المدينة <a href="/wiki/%D8%AD%D8%B5%D8%A7%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AF%D9%8A%D9%86%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%86%D9%88%D8%B1%D8%A9_(1916%E2%80%931919)" title="حصار المدينة المنورة (1916–1919)">المنورة</a> . احتلتهم القوات التركية حتى 23 يناير 1919. <sup id="cite_ref-18" class="reference"><a href="#cite_note-18">[18]</a></sup> <sup id="cite_ref-19" class="reference"><a href="#cite_note-19">[19]</a></sup>
</p><p>بموجب المادتين 25 و 26 من معاهدة لوزان ، تنازلت تركيا رسميًا عن <a href="/wiki/%D8%A3%D8%AF%D8%A7_%D9%82%D9%84%D8%B9%D8%A9" title="أدا قلعة">جزيرة ادا قلعة</a> في <a href="/wiki/%D8%AF%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A8" title="دانوب">نهر الدانوب</a> <a href="/wiki/%D9%85%D9%85%D9%84%D9%83%D8%A9_%D8%B1%D9%88%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A7" title="مملكة رومانيا">لرومانيا من</a> خلال الاعتراف رسميًا بالأحكام ذات الصلة في <a href="/wiki/%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9_%D8%AA%D8%B1%D9%8A%D8%A7%D9%86%D9%88%D9%86" title="معاهدة تريانون">معاهدة تريانون</a> لعام 1920. <sup id="cite_ref-مولد_تلقائيا3_8-3" class="reference"><a href="#cite_note-مولد_تلقائيا3-8">[8]</a></sup> <sup id="cite_ref-Adakale_16-1" class="reference"><a href="#cite_note-Adakale-16">[16]</a></sup> بسبب المخالفة الدبلوماسية في <a href="/wiki/%D9%85%D8%A4%D8%AA%D9%85%D8%B1_%D8%A8%D8%B1%D9%84%D9%8A%D9%86" title="مؤتمر برلين">مؤتمر برلين</a> عام 1878 ، ظلت الجزيرة من الناحية الفنية جزءًا من الإمبراطورية العثمانية.
</p><p>كما تخلت تركيا أيضًا عن امتيازاتها في <a href="/wiki/%D9%84%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%A7_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%8A%D8%B7%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%A9" title="ليبيا الإيطالية">ليبيا</a> التي حددتها المادة 10 من <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B1%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%AB%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%8A%D8%B7%D8%A7%D9%84%D9%8A%D8%A9" title="الحرب العثمانية الإيطالية">معاهدة أوشي</a> في عام 1912 (وفقًا للمادة 22 من معاهدة لوزان في عام 1923. ) <sup id="cite_ref-مولد_تلقائيا3_8-4" class="reference"><a href="#cite_note-مولد_تلقائيا3-8">[8]</a></sup>
</p>
<h3><span id=".D8.A7.D9.84.D8.A7.D8.AA.D9.81.D8.A7.D9.82.D9.8A.D8.A7.D8.AA"></span><span class="mw-headline" id="الاتفاقيات">الاتفاقيات</span></h3>
<p>من بين العديد من الاتفاقيات ، كان هناك اتفاق منفصل مع الولايات المتحدة ، امتياز تشيستر . في الولايات المتحدة ، عارضت المعاهدة عدة مجموعات ، بما في ذلك اللجنة المعارضة لمعاهدة لوزان (COLT) ، وفي 18 يناير 1927 ، <a href="/wiki/%D9%85%D8%AC%D9%84%D8%B3_%D8%A7%D9%84%D8%B4%D9%8A%D9%88%D8%AE_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%85%D8%B1%D9%8A%D9%83%D9%8A" title="مجلس الشيوخ الأمريكي">رفض مجلس الشيوخ الأمريكي</a> التصديق على المعاهدة بتصويت 50-34 ، ستة أصوات. أقل من الثلثين التي يتطلبها الدستور . <sup id="cite_ref-20" class="reference"><a href="#cite_note-20">[20]</a></sup> وبالتالي ، ألغت تركيا الامتياز . <sup id="cite_ref-Mango_21-0" class="reference"><a href="#cite_note-Mango-21">[21]</a></sup>
</p>
<h2><span id=".D8.A5.D8.B9.D9.84.D8.A7.D9.86_.D8.A7.D9.84.D8.B9.D9.81.D9.88"></span><span class="mw-headline" id="إعلان_العفو">إعلان العفو</span></h2>
<div class="thumb tleft"><div class="thumbinner" style="width:152px;"><a href="/wiki/%D9%85%D9%84%D9%81:Treaty_of_Lausanne_Declaration_of_Amnesty.pdf" class="image"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c9/Treaty_of_Lausanne_Declaration_of_Amnesty.pdf/page1-150px-Treaty_of_Lausanne_Declaration_of_Amnesty.pdf.jpg" decoding="async" width="150" height="214" class="thumbimage" data-file-width="1051" data-file-height="1499" /></a> <div class="thumbcaption"><div class="magnify"><a href="/wiki/%D9%85%D9%84%D9%81:Treaty_of_Lausanne_Declaration_of_Amnesty.pdf" class="internal" title="كبّر"></a></div>إعلان العفو</div></div></div>
<p>منح الملحق الثامن للمعاهدة ، المسماة "إعلان العفو" ، الحصانة لمرتكبي أي جرائم "مرتبطة بأحداث سياسية" ارتكبت بين عامي 1914 و 1922 ، <sup id="cite_ref-22" class="reference"><a href="#cite_note-22">[22]</a></sup> <sup id="cite_ref-23" class="reference"><a href="#cite_note-23">[23]</a></sup> ولا سيما <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%A8%D8%A7%D8%AF%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%85%D8%A7%D8%B9%D9%8A%D8%A9_%D9%84%D9%84%D8%A3%D8%B1%D9%85%D9%86" title="الإبادة الجماعية للأرمن">الإبادة الجماعية للأرمن والإبادة الجماعية</a> <a href="/wiki/%D9%85%D8%B0%D8%A7%D8%A8%D8%AD_%D8%B3%D9%8A%D9%81%D9%88" title="مذابح سيفو">الآشورية والإبادة الجماعية</a> <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%A8%D8%A7%D8%AF%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%85%D8%A7%D8%B9%D9%8A%D8%A9_%D9%84%D9%84%D9%8A%D9%88%D9%86%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%8A%D9%86" title="الإبادة الجماعية لليونانيين">اليونانية</a> ، والتي كانت غير قانونية بموجب القانون الدولي . <sup id="cite_ref-24" class="reference"><a href="#cite_note-24">[24]</a></sup> <sup id="cite_ref-25" class="reference"><a href="#cite_note-25">[25]</a></sup> وبذلك وضعت المعاهدة حداً <a href="/wiki/%D9%85%D8%AD%D8%A7%D9%83%D9%85%D8%A9_%D9%85%D8%AC%D8%B1%D9%85%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B1%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%AB%D9%85%D8%A7%D9%86%D9%8A%D9%8A%D9%86" title="محاكمة مجرمي الحرب العثمانيين">للجهود المبذولة لمحاكمة مجرمي الحرب العثمانيين</a> ، <sup id="cite_ref-26" class="reference"><a href="#cite_note-26">[26]</a></sup> <sup id="cite_ref-27" class="reference"><a href="#cite_note-27">[27]</a></sup> وقننت <a href="/wiki/%D8%AD%D8%B5%D8%A7%D9%86%D8%A9_(%D9%82%D8%A7%D9%86%D9%88%D9%86)" title="حصانة (قانون)">الإفلات من العقاب</a> على الإبادة الجماعية . <sup id="cite_ref-Dadrian_28-0" class="reference"><a href="#cite_note-Dadrian-28">[28]</a></sup>
</p>
<h2><span id=".D8.A7.D9.84.D9.85.D9.8A.D8.B1.D8.A7.D8.AB"></span><span class="mw-headline" id="الميراث">الميراث</span></h2>
<div class="thumb tleft"><div class="thumbinner" style="width:202px;"><a href="/wiki/%D9%85%D9%84%D9%81:Lausanne_2.jpg" class="image"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9c/Lausanne_2.jpg/200px-Lausanne_2.jpg" decoding="async" width="200" height="134" class="thumbimage" data-file-width="635" data-file-height="424" /></a> <div class="thumbcaption"><div class="magnify"><a href="/wiki/%D9%85%D9%84%D9%81:Lausanne_2.jpg" class="internal" title="كبّر"></a></div>الوفد التركي بعد التوقيع على معاهدة لوزان . ترأس الوفد <a href="/wiki/%D8%B9%D8%B5%D9%85%D8%AA_%D8%A5%D9%8A%D9%86%D9%88%D9%86%D9%88" title="عصمت إينونو">عصمت إينونو</a> (في الوسط).</div></div></div>
<p>أدت معاهدة لوزان إلى الاعتراف الدولي بسيادة <a href="/wiki/%D8%AA%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A7" title="تركيا">جمهورية تركيا</a> الجديدة كدولة <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%84%D9%81" title="الدول الخلف">خلف</a> للإمبراطورية العثمانية. <sup id="cite_ref-مولد_تلقائيا3_8-5" class="reference"><a href="#cite_note-مولد_تلقائيا3-8">[8]</a></sup> نتيجة للمعاهدة ، تم تقسيم الدين العام العثماني بين تركيا والدول التي خرجت من الإمبراطورية العثمانية السابقة . <sup id="cite_ref-29" class="reference"><a href="#cite_note-29">[29]</a></sup> استمرت اتفاقية <a href="/wiki/%D9%85%D8%B6%D9%8A%D9%82" title="مضيق">المضائق</a> ثلاثة عشر عامًا فقط وتم استبدالها <a href="/wiki/%D8%A7%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%82%D9%8A%D8%A9_%D9%85%D9%88%D9%86%D8%AA%D8%B1%D9%88" title="اتفاقية مونترو">باتفاقية مونترو بشأن نظام المضائق</a> في عام 1936. تم إعادة صياغة القيود الجمركية في المعاهدة بعد فترة وجيزة .
</p><p><a href="/wiki/%D9%87%D8%A7%D8%AA%D8%A7%D9%8A_(%D9%85%D8%AD%D8%A7%D9%81%D8%B8%D8%A9)" title="هاتاي (محافظة)">ظلت مقاطعة هاتاي</a> جزءًا من <a href="/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%A7%D9%86%D8%AA%D8%AF%D8%A7%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B1%D9%86%D8%B3%D9%8A_%D8%B9%D9%84%D9%89_%D8%B3%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A7_%D9%88%D9%84%D8%A8%D9%86%D8%A7%D9%86" title="الانتداب الفرنسي على سوريا ولبنان">الانتداب الفرنسي على سوريا</a> وفقًا لمعاهدة لوزان ، ولكن في عام 1938 نالت استقلالها كدولة <a href="/wiki/%D8%AF%D9%88%D9%84%D8%A9_%D8%AE%D8%B7%D8%A7%D9%8A" title="دولة خطاي">هاتاي</a> ، والتي انضمت فيما بعد إلى تركيا بعد استفتاء عام 1939. تم منح عفو سياسي لمعارضين النظام التركي الجديد لكن الحكومة احتفظت بالحق في 150 استثناء . <sup id="cite_ref-30" class="reference"><a href="#cite_note-30">[30]</a></sup> حصل 150 شخصًا غير مرغوب فيهم في تركيا (معظمهم من نسل السلالة العثمانية) ببطء على الجنسية - وكان آخرهم في عام 1974 . 
</p><p>أعلن لويد جورج أن المعاهدة "استسلام مذل سيئ السمعة". <sup id="cite_ref-مولد_تلقائيا1_31-0" class="reference"><a href="#cite_note-مولد_تلقائيا1-31">[31]</a></sup> <sup id="cite_ref-32" class="reference"><a href="#cite_note-32">[32]</a></sup>
</p><p>المؤرخ رونالد جريجور سوني يقول إن المعاهدة "أكدت بشكل أساسي فعالية عمليات الترحيل أو حتى التطهير العرقي القاتل كحل محتمل لمشاكل السكان" . <sup id="cite_ref-Suny_33-0" class="reference"><a href="#cite_note-Suny-33">[33]</a></sup>
</p><p>يقول المؤرخ هانز لوكاس كيزر ، "أيدت لوزان ضمنيًا سياسات شاملة لطرد وإبادة الجماعات العرقية والدينية المختلفة ، مع جاذبية قاتلة للقوميين الألمان والعديد من القوميين الآخرين". <sup id="cite_ref-مولد_تلقائيا2_34-0" class="reference"><a href="#cite_note-مولد_تلقائيا2-34">[34]</a></sup>
</p>
<h2><span id=".D8.A7.D9.86.D8.B8.D8.B1_.D8.A3.D9.8A.D8.B6.D9.8B.D8.A7"></span><span class="mw-headline" id="انظر_أيضًا">انظر أيضًا</span></h2>
<ul><li>ما <a href="/wiki/%D8%A2%D8%AB%D8%A7%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B1%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%88%D9%84%D9%89" title="آثار الحرب العالمية الأولى">بعد الحرب العالمية الأولى</a></li>
<li>اللاجئون اليونانيون</li>
<li>معاهدات الأقليات</li>
<li>الأقلية المسلمة في اليونان</li>
<li><a href="/wiki/%D8%A7%D8%AA%D9%81%D8%A7%D9%82%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%A8%D8%A7%D8%AF%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%83%D8%A7%D9%86%D9%8A_%D8%A8%D9%8A%D9%86_%D8%A7%D9%84%D9%8A%D9%88%D9%86%D8%A7%D9%86_%D9%88%D8%AA%D8%B1%D9%83%D9%8A%D8%A7_1923" title="اتفاقية التبادل السكاني بين اليونان وتركيا 1923">التبادل السكاني بين اليونان وتركيا</a></li>
<li>معاهدة نصب ومتحف لوزان في كاراجاج ، أدرنة ، تركيا</li>
<li>أتراك الدوديكانيز</li>
<li>أتراك غرب تراقيا</li></ul>
<h2><span id=".D9.85.D9.84.D8.A7.D8.AD.D8.B8.D8.A7.D8.AA_.D9.88.D9.85.D8.B1.D8.A7.D8.AC.D8.B9"></span><span class="mw-headline" id="ملاحظات_ومراجع">ملاحظات ومراجع</span></h2>
<p> 
</p>
<h2><span id=".D8.B1.D9.88.D8.A7.D8.A8.D8.B7_.D8.AE.D8.A7.D8.B1.D8.AC.D9.8A.D8.A9"></span><span class="mw-headline" id="روابط_خارجية">روابط خارجية</span></h2>
<ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne">النص الكامل لمعاهدة لوزان (1923)</a></li>
<li>Newspaper clippings about Treaty of Lausanne</li></ul>
<h2><span id=".D9.85.D8.B1.D8.A7.D8.AC.D8.B9"></span><span class="mw-headline" id="مراجع">مراجع</span></h2>
<div class="reflist"><ol class="references">
<li id="cite_note-1"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-1">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20190904095633/https://www.lonelyplanet.com/switzerland/lausanne/attractions/palais-de-rumine/a/poi-sig/1439510/360822">"Palais de Rumine"</a>. <i>www.lonelyplanet.com</i> (باللغة الإنجليزية). مؤرشف من <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.lonelyplanet.com/switzerland/lausanne/attractions/palais-de-rumine/a/poi-sig/1439510/360822">الأصل</a> في 04 سبتمبر 2019<span class="reference-accessdate">. اطلع عليه بتاريخ 06 سبتمبر 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=www.lonelyplanet.com&rft.atitle=Palais+de+Rumine&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.lonelyplanet.com%2Fswitzerland%2Flausanne%2Fattractions%2Fpalais-de-rumine%2Fa%2Fpoi-sig%2F1439510%2F360822&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r47703133">.mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit}.mw-parser-output .citation q{quotes:"\"""\"""'""'"}.mw-parser-output .id-lock-free a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-free a{background-image:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/65/Lock-green.svg/9px-Lock-green.svg.png");background-image:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Lock-green.svg");background-repeat:no-repeat;background-size:9px;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .id-lock-limited a,.mw-parser-output .id-lock-registration a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-limited a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-registration a{background-image:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg/9px-Lock-gray-alt-2.svg.png");background-image:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg");background-repeat:no-repeat;background-size:9px;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .id-lock-subscription a,.mw-parser-output .citation .cs1-lock-subscription a{background-image:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/aa/Lock-red-alt-2.svg/9px-Lock-red-alt-2.svg.png");background-image:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Lock-red-alt-2.svg");background-repeat:no-repeat;background-size:9px;background-position:right .1em center}.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registration{color:#555}.mw-parser-output .cs1-subscription span,.mw-parser-output .cs1-registration span{border-bottom:1px dotted;cursor:help}.mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background-image:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/12px-Wikisource-logo.svg.png");background-image:linear-gradient(transparent,transparent),url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg");background-repeat:no-repeat;background-size:12px;background-position:right .1em center}.mw-parser-output code.cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:inherit;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;font-size:100%}.mw-parser-output .cs1-visible-error{font-size:100%}.mw-parser-output .cs1-maint{display:none;color:#33aa33;margin-left:0.3em}.mw-parser-output .cs1-subscription,.mw-parser-output .cs1-registration,.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}.mw-parser-output .cs1-kern-left,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right,.mw-parser-output .cs1-kern-wl-right{padding-right:0.2em}.mw-parser-output .citation .mw-selflink{font-weight:inherit}</style></span>
</li>
<li id="cite_note-2"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-2">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.myswitzerland.com/en-us/mice/palais-de-rumine-musee-cantonal-des-beaux-arts.html">"Palais de Rumine & Musée cantonal des Beaux-Arts"</a>. <i>MySwitzerland.com</i> (باللغة الإنجليزية)<span class="reference-accessdate">. اطلع عليه بتاريخ 06 سبتمبر 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=MySwitzerland.com&rft.atitle=Palais+de+Rumine+%26+Mus%C3%A9e+cantonal+des+Beaux-Arts&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.myswitzerland.com%2Fen-us%2Fmice%2Fpalais-de-rumine-musee-cantonal-des-beaux-arts.html&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-Treaty-3"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Treaty_3-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite class="citation"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210224000026/https://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne"><i>Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne</i></a>, <a href="/wiki/%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" title="لوزان">لوزان</a>، <a href="/wiki/%D8%B3%D9%88%D9%8A%D8%B3%D8%B1%D8%A7" title="سويسرا">سويسرا</a>, 24 July 1923, مؤرشف من <a rel="nofollow" class="external text" href="http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne">الأصل</a> في 24 فبراير 2021<span class="reference-accessdate">, اطلع عليه بتاريخ 28 نوفمبر 2012</span></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Treaty+of+Peace+with+Turkey+signed+at+Lausanne&rft.place=%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86%D8%8C+%D8%B3%D9%88%D9%8A%D8%B3%D8%B1%D8%A7&rft.date=1923-07-24&rft_id=http%3A%2F%2Fwwi.lib.byu.edu%2Findex.php%2FTreaty_of_Lausanne&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>); </span><span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|separator=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><span class="cs1-maint citation-comment">CS1 maint: ref=harv (<a href="/wiki/%D8%AA%D8%B5%D9%86%D9%8A%D9%81:CS1_maint:_ref%3Dharv" title="تصنيف:CS1 maint: ref=harv">link</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-4"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-4">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210202225224/https://www.britannica.com/topic/Armistice-of-Mudanya">"Armistice of Mudanya / Europe-Turkey"</a> (باللغة الإنجليزية). مؤرشف من <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.britannica.com/topic/Armistice-of-Mudanya">الأصل</a> في 02 فبراير 2021<span class="reference-accessdate">. اطلع عليه بتاريخ 21 مارس 2021</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Armistice+of+Mudanya+%2F+Europe-Turkey&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.britannica.com%2Ftopic%2FArmistice-of-Mudanya&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-Lawrence-5"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Lawrence_5-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFMartin_Lawrence1924" class="citation book">Martin Lawrence (1924). <i>Treaties of Peace, 1919–1923</i>. <b>I</b>. <a href="/wiki/%D9%85%D8%A4%D8%B3%D8%B3%D8%A9_%D9%83%D8%A7%D8%B1%D9%86%D9%8A%D8%BA%D9%8A_%D9%84%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%84%D9%8A" title="مؤسسة كارنيغي للسلام الدولي">مؤسسة كارنيغي للسلام الدولي</a>. صفحة lxxvii.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Treaties+of+Peace%2C+1919%E2%80%931923&rft.pages=lxxvii&rft.pub=%D9%85%D8%A4%D8%B3%D8%B3%D8%A9+%D9%83%D8%A7%D8%B1%D9%86%D9%8A%D8%BA%D9%8A+%D9%84%D9%84%D8%B3%D9%84%D8%A7%D9%85+%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%84%D9%8A&rft.date=1924&rft.au=Martin+Lawrence&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-lonoj-6"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-lonoj_6-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite class="citation journal">"League of Nations, Official Journal". <b>4</b>. October 1924: 1292.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.atitle=League+of+Nations%2C+Official+Journal&rft.volume=4&rft.pages=1292&rft.date=1924-10&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>); </span><span class="cs1-hidden-error error citation-comment">Cite journal requires <code class="cs1-code">|journal=</code> (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#missing_periodical" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-7"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-7">^</a></b></span> <span class="reference-text">Hansard, <a rel="nofollow" class="external text" href="http://hansard.millbanksystems.com/commons/1924/jul/16/treaty-of-lausanne-ratification#S5CV0176P0_19240716_HOC_53">House of Commons</a>, 16 July 1924. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210224092612/http://hansard.millbanksystems.com/commons/1924/jul/16/treaty-of-lausanne-ratification">نسخة محفوظة</a> 2021-02-24 على موقع <a href="/wiki/%D9%88%D8%A7%D9%8A_%D8%A8%D8%A7%D9%83_%D9%85%D8%B4%D9%8A%D9%86" title="واي باك مشين">واي باك مشين</a>.</span>
</li>
<li id="cite_note-مولد_تلقائيا3-8"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-مولد_تلقائيا3_8-0"><sup><i><b>أ</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-مولد_تلقائيا3_8-1"><sup><i><b>ب</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-مولد_تلقائيا3_8-2"><sup><i><b>ت</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-مولد_تلقائيا3_8-3"><sup><i><b>ث</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-مولد_تلقائيا3_8-4"><sup><i><b>ج</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-مولد_تلقائيا3_8-5"><sup><i><b>ح</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><cite class="citation"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://wwi.lib.byu.edu/index.php/Treaty_of_Lausanne"><i>Treaty of Peace with Turkey signed at Lausanne</i></a>, <a href="/wiki/%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" title="لوزان">لوزان</a>، <a href="/wiki/%D8%B3%D9%88%D9%8A%D8%B3%D8%B1%D8%A7" title="سويسرا">سويسرا</a>, 24 July 1923<span class="reference-accessdate">, اطلع عليه بتاريخ 28 نوفمبر 2012</span></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Treaty+of+Peace+with+Turkey+signed+at+Lausanne&rft.place=%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86%D8%8C+%D8%B3%D9%88%D9%8A%D8%B3%D8%B1%D8%A7&rft.date=1923-07-24&rft_id=http%3A%2F%2Fwwi.lib.byu.edu%2Findex.php%2FTreaty_of_Lausanne&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>); </span><span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|separator=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><span class="cs1-maint citation-comment">CS1 maint: ref=harv (<a href="/wiki/%D8%AA%D8%B5%D9%86%D9%8A%D9%81:CS1_maint:_ref%3Dharv" title="تصنيف:CS1 maint: ref=harv">link</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-Kieser-9"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Kieser_9-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFKieser2010" class="citation book">Kieser, Hans-Lukas (2010). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203837443.ch3">"Germany and the Armenian Genocide of 1915–17"</a>. In Friedman (المحرر). <i>The Routledge History of the Holocaust</i> (باللغة الإنجليزية). Taylor & Francis. <a href="/wiki/%D9%85%D8%B9%D8%B1%D9%81_%D8%A7%D9%84%D8%BA%D8%B1%D8%B6_%D8%A7%D9%84%D8%B1%D9%82%D9%85%D9%8A" title="معرف الغرض الرقمي">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.4324%2F9780203837443.ch3">10.4324/9780203837443.ch3</a>. <a href="/wiki/%D8%B1%D9%82%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D9%8A%D8%A7%D8%B1%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%84%D9%8A" title="رقم الكتاب المعياري الدولي">ISBN</a> <a href="/wiki/%D8%AE%D8%A7%D8%B5:%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1_%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8/978-1-136-87060-6" title="خاص:مصادر كتاب/978-1-136-87060-6"><bdi>978-1-136-87060-6</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=Germany+and+the+Armenian+Genocide+of+1915%E2%80%9317&rft.btitle=The+Routledge+History+of+the+Holocaust&rft.pub=Taylor+%26+Francis&rft.date=2010&rft_id=info%3Adoi%2F10.4324%2F9780203837443.ch3&rft.isbn=978-1-136-87060-6&rft.aulast=Kieser&rft.aufirst=Hans-Lukas&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.routledgehandbooks.com%2Fdoi%2F10.4324%2F9780203837443.ch3&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-10"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-10">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFDarren_L._Logan2009" class="citation journal">Darren L. Logan (2009). "Thoughts on Iraqi Kurdistan: Present Realities, Future Hope". <i>Iran & the Caucasus</i>. <b>13</b> (1): 161–186. <a href="/wiki/%D9%85%D8%B9%D8%B1%D9%81_%D8%A7%D9%84%D8%BA%D8%B1%D8%B6_%D8%A7%D9%84%D8%B1%D9%82%D9%85%D9%8A" title="معرف الغرض الرقمي">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1163%2F160984909X12476379008205">10.1163/160984909X12476379008205</a>. <a href="/wiki/%D8%AC%D8%A7%D9%8A%D8%B3%D8%AA%D9%88%D8%B1" title="جايستور">JSTOR</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.jstor.org/stable/25597401">25597401</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Iran+%26+the+Caucasus&rft.atitle=Thoughts+on+Iraqi+Kurdistan%3A+Present+Realities%2C+Future+Hope&rft.volume=13&rft.issue=1&rft.pages=161-186&rft.date=2009&rft_id=info%3Adoi%2F10.1163%2F160984909X12476379008205&rft_id=%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F25597401&rft.au=Darren+L.+Logan&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-11"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-11">^</a></b></span> <span class="reference-text">Morgenthau, Henry, <i>Ambassador Morgenthau's Story</i>, (Detroit: <a href="/wiki/%D8%AC%D8%A7%D9%85%D8%B9%D8%A9_%D9%88%D9%8A%D9%86_%D8%B3%D8%AA%D9%8A%D8%AA" title="جامعة وين ستيت">جامعة وين ستيت</a>, 2003), 303.</span>
</li>
<li id="cite_note-12"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-12">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.hri.org/MFA/foreign/bilateral/minority.htm">The Greek minority of Turkey</a> – <a href="/w/index.php?title=Hellenic_Resources_Network&action=edit&redlink=1" class="new" title="Hellenic Resources Network (الصفحة غير موجودة)">Hellenic Resources Network</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210224153445/http://www.hri.org/MFA/foreign/bilateral/minority.htm">نسخة محفوظة</a> 2021-02-24 على موقع <a href="/wiki/%D9%88%D8%A7%D9%8A_%D8%A8%D8%A7%D9%83_%D9%85%D8%B4%D9%8A%D9%86" title="واي باك مشين">واي باك مشين</a>.</span>
</li>
<li id="cite_note-Ouchy-13"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Ouchy_13-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.mtholyoke.edu/acad/intrel/boshtml/bos142.htm">Treaty of Ouchy (1912), also known as the First Treaty of Lausanne</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210225042916/https://www.mtholyoke.edu/acad/intrel/boshtml/bos142.htm">نسخة محفوظة</a> 2021-02-25 على موقع <a href="/wiki/%D9%88%D8%A7%D9%8A_%D8%A8%D8%A7%D9%83_%D9%85%D8%B4%D9%8A%D9%86" title="واي باك مشين">واي باك مشين</a>.</span>
</li>
<li id="cite_note-14"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-14">^</a></b></span> <span class="reference-text">James Barros, <i>The Corfu Incident of 1923: Mussolini and The League of Nations</i>, Princeton University Press, 1965 (reprinted 2015), (<span dir="rtl">ردمك <span dir="ltr"><a href="/wiki/%D8%AE%D8%A7%D8%B5:%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1_%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8/1400874610" title="خاص:مصادر كتاب/1400874610">1400874610</a></span></span>), p. 69</span>
</li>
<li id="cite_note-15"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-15">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210226233527/http://www.mfa.gov.tr/lausanne-peace-treaty.en.mfa">"Treaty Summary"</a>. مؤرشف من <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.mfa.gov.tr/lausanne-peace-treaty.en.mfa">الأصل</a> في 26 فبراير 2021.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Treaty+Summary&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.mfa.gov.tr%2Flausanne-peace-treaty.en.mfa&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-Adakale-16"><span class="mw-cite-backlink">↑ <a href="#cite_ref-Adakale_16-0"><sup><i><b>أ</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-Adakale_16-1"><sup><i><b>ب</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://alexisphoenix.org/adakaleh.php">Adakale Island in River Danube</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210225225021/http://alexisphoenix.org/adakaleh.php">نسخة محفوظة</a> 25 فبراير 2021 على موقع <a href="/wiki/%D9%88%D8%A7%D9%8A_%D8%A8%D8%A7%D9%83_%D9%85%D8%B4%D9%8A%D9%86" title="واي باك مشين">واي باك مشين</a>.</span>
</li>
<li id="cite_note-Xypolia-17"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Xypolia_17-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFXypolia2011" class="citation journal">Xypolia, Ilia (2011). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210311073549/http://www.bujournal.boun.edu.tr/docs/13330942935.pdf">"Cypriot Muslims among Ottomans, Turks and British"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. <i>Bogazici Journal</i>. <b>25</b> (2): 109–120. <a href="/wiki/%D9%85%D8%B9%D8%B1%D9%81_%D8%A7%D9%84%D8%BA%D8%B1%D8%B6_%D8%A7%D9%84%D8%B1%D9%82%D9%85%D9%8A" title="معرف الغرض الرقمي">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.21773%2Fboun.25.2.6">10.21773/boun.25.2.6</a>. مؤرشف من <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.bujournal.boun.edu.tr/docs/13330942935.pdf">الأصل</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span> في 11 مارس 2021<span class="reference-accessdate">. اطلع عليه بتاريخ 10 نوفمبر 2012</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Bogazici+Journal&rft.atitle=Cypriot+Muslims+among+Ottomans%2C+Turks+and+British&rft.volume=25&rft.issue=2&rft.pages=109-120&rft.date=2011&rft_id=info%3Adoi%2F10.21773%2Fboun.25.2.6&rft.aulast=Xypolia&rft.aufirst=Ilia&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.bujournal.boun.edu.tr%2Fdocs%2F13330942935.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-18"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-18">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210225164145/http://www.osmanli700.gen.tr/english/affairs/affairs_a1.html">"ARABIA (YEMEN-HEJAZ) FRONT SIDE"</a>. <i>www.osmanli700.gen.tr</i>. مؤرشف من <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.osmanli700.gen.tr/english/affairs/affairs_a1.html">الأصل</a> في 25 فبراير 2021<span class="reference-accessdate">. اطلع عليه بتاريخ 06 سبتمبر 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=www.osmanli700.gen.tr&rft.atitle=ARABIA+%28YEMEN-HEJAZ%29+FRONT+SIDE&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.osmanli700.gen.tr%2Fenglish%2Faffairs%2Faffairs_a1.html&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-19"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-19">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210227161324/http://www.osmanli700.gen.tr/olaylar/olaya1.html">"ARABİSTAN CEPHESİ – Osmanlı Web Sitesi – FORSNET"</a>. <i>www.osmanli700.gen.tr</i>. مؤرشف من <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.osmanli700.gen.tr/olaylar/olaya1.html">الأصل</a> في 27 فبراير 2021<span class="reference-accessdate">. اطلع عليه بتاريخ 06 سبتمبر 2018</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=www.osmanli700.gen.tr&rft.atitle=ARAB%C4%B0STAN+CEPHES%C4%B0+%E2%80%93+Osmanl%C4%B1+Web+Sitesi+%E2%80%93+FORSNET&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.osmanli700.gen.tr%2Folaylar%2Folaya1.html&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-20"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-20">^</a></b></span> <span class="reference-text">Roger R. Trask, <i>United States Response to Turkish Nationalism and Reform, 1914–1939</i>, Chapter, "Rejection of the Lausanne Treaty and Resumption of Diplomatic Relations, 1923–1927", Excerpt, <a rel="nofollow" class="external free" href="http://muse.jhu.edu">http://muse.jhu.edu</a> . Retrieved 5 August 2019. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210314170808/https://muse.jhu.edu./">نسخة محفوظة</a> 2021-03-14 على موقع <a href="/wiki/%D9%88%D8%A7%D9%8A_%D8%A8%D8%A7%D9%83_%D9%85%D8%B4%D9%8A%D9%86" title="واي باك مشين">واي باك مشين</a>.</span>
</li>
<li id="cite_note-Mango-21"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Mango_21-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFMango,_Andrew2002" class="citation book">Mango, Andrew (2002). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210307202341/https://archive.org/details/ataturk00andr/page/388"><i>Ataturk: The Biography of the Founder of Modern Turkey</i></a>. <a href="/w/index.php?title=Overlook_Press&action=edit&redlink=1" class="new" title="Overlook Press (الصفحة غير موجودة)">Overlook Press</a>. صفحة <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/ataturk00andr/page/388">388</a>. <a href="/wiki/%D8%B1%D9%82%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D9%8A%D8%A7%D8%B1%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%84%D9%8A" title="رقم الكتاب المعياري الدولي">ISBN</a> <a href="/wiki/%D8%AE%D8%A7%D8%B5:%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1_%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8/1-58567-334-X" title="خاص:مصادر كتاب/1-58567-334-X"><bdi>1-58567-334-X</bdi></a>. مؤرشف من <a rel="nofollow" class="external text" href="https://archive.org/details/ataturk00andr/page/388">الأصل</a> في 7 مارس 2021.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Ataturk%3A+The+Biography+of+the+Founder+of+Modern+Turkey&rft.pages=388&rft.pub=Overlook+Press&rft.date=2002&rft.isbn=1-58567-334-X&rft.au=Mango%2C+Andrew&rft_id=https%3A%2F%2Farchive.org%2Fdetails%2Fataturk00andr%2Fpage%2F388&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-22"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-22">^</a></b></span> <span class="reference-text"><i>The American Journal of International Law</i>, Vol. 18., No. 2, Supplement:Official Documents (Apr. 1924), pp. 92–95.</span>
</li>
<li id="cite_note-23"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-23">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFScharf1996" class="citation journal">Scharf, Michael (1996). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20180719183245/https://scholarship.law.duke.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1015&context=lcp">"The Letter of the Law: The Scope of the International Legal Obligation to Prosecute Human Rights Crimes"</a>. <i>Law and Contemporary Problems</i>. <b>59</b> (4): 41–61. <a href="/wiki/%D9%85%D8%B9%D8%B1%D9%81_%D8%A7%D9%84%D8%BA%D8%B1%D8%B6_%D8%A7%D9%84%D8%B1%D9%82%D9%85%D9%8A" title="معرف الغرض الرقمي">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.2307%2F1192189">10.2307/1192189</a>. <a href="/wiki/%D8%B1%D9%82%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A7%D8%AA_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D9%8A%D8%A7%D8%B1%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%84%D9%8A" class="mw-redirect" title="رقم الدوريات المعياري الدولي">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/issn/0023-9186">0023-9186</a>. <a href="/wiki/%D8%AC%D8%A7%D9%8A%D8%B3%D8%AA%D9%88%D8%B1" title="جايستور">JSTOR</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.jstor.org/stable/1192189">1192189</a>. مؤرشف من <a rel="nofollow" class="external text" href="https://scholarship.law.duke.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1015&context=lcp">الأصل</a> في 19 يوليو 2018. <q>Initially, the Allied Powers sought the prosecution of those responsible for the massacres. The Treaty of Sevres, which was signed on August 10, 1920, would have required the Turkish Government to hand over those responsible to the Allied Powers for trial. Treaty of Peace between the Allied Powers and Turkey [Treaty of Sevres], art. 230, at 235, Aug. 10, 1920, reprinted in 15 AM. J. INT'L L. 179 (Supp 1921). "The Treaty of Sevres was, however, not ratified and did not come into force. It was replaced by the Treaty of Lausanne, which not only did not contain provisions respecting the punishment of war crimes, but was accompanied by a 'Declaration of Amnesty' of all offenses committed between 1914 and 1922." Treaty of Peace between the Allied Powers and Turkey [Treaty of Lausanne], July 24, 1923, League of Nations Treaty Series 11, reprinted in 18 AM. J. INT'L L. 1 (Supp. 1924). 99.</q></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Law+and+Contemporary+Problems&rft.atitle=The+Letter+of+the+Law%3A+The+Scope+of+the+International+Legal+Obligation+to+Prosecute+Human+Rights+Crimes&rft.volume=59&rft.issue=4&rft.pages=41-61&rft.date=1996&rft.issn=0023-9186&rft_id=%2F%2Fwww.jstor.org%2Fstable%2F1192189&rft_id=info%3Adoi%2F10.2307%2F1192189&rft.aulast=Scharf&rft.aufirst=Michael&rft_id=https%3A%2F%2Fscholarship.law.duke.edu%2Fcgi%2Fviewcontent.cgi%3Farticle%3D1015%26context%3Dlcp&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-24"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-24">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFLattanzi2018" class="citation book">Lattanzi, Flavia (2018). "The Armenian Massacres as the Murder of a Nation?". <a rel="nofollow" class="external text" href="https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-319-78169-3_3"><i>The Armenian Massacres of 1915–1916 a Hundred Years Later: Open Questions and Tentative Answers in International Law</i></a>. (باللغة الإنجليزية). <b>15</b>. Springer International Publishing. صفحات 27–104. <a href="/wiki/%D9%85%D8%B9%D8%B1%D9%81_%D8%A7%D9%84%D8%BA%D8%B1%D8%B6_%D8%A7%D9%84%D8%B1%D9%82%D9%85%D9%8A" title="معرف الغرض الرقمي">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.1007%2F978-3-319-78169-3_3">10.1007/978-3-319-78169-3_3</a>. <a href="/wiki/%D8%B1%D9%82%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D9%8A%D8%A7%D8%B1%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%84%D9%8A" title="رقم الكتاب المعياري الدولي">ISBN</a> <a href="/wiki/%D8%AE%D8%A7%D8%B5:%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1_%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8/978-3-319-78169-3" title="خاص:مصادر كتاب/978-3-319-78169-3"><bdi>978-3-319-78169-3</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=The+Armenian+Massacres+as+the+Murder+of+a+Nation%3F&rft.btitle=The+Armenian+Massacres+of+1915%E2%80%931916+a+Hundred+Years+Later%3A+Open+Questions+and+Tentative+Answers+in+International+Law&rft.series=Studies+in+the+History+of+Law+and+Justice&rft.pages=27-104&rft.pub=Springer+International+Publishing&rft.date=2018&rft_id=info%3Adoi%2F10.1007%2F978-3-319-78169-3_3&rft.isbn=978-3-319-78169-3&rft.aulast=Lattanzi&rft.aufirst=Flavia&rft_id=https%3A%2F%2Flink.springer.com%2Fchapter%2F10.1007%2F978-3-319-78169-3_3&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-25"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-25">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFMarchesi2018" class="citation book">Marchesi, Antonio (2018). "Metz Yeghern and the Origin of International Norms on the Punishment of Crimes". <i>The Armenian Massacres of 1915–1916 a Hundred Years Later: Open Questions and Tentative Answers in International Law</i> (باللغة الإنجليزية). Springer International Publishing. صفحات 143–160. <a href="/wiki/%D8%B1%D9%82%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D9%8A%D8%A7%D8%B1%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%84%D9%8A" title="رقم الكتاب المعياري الدولي">ISBN</a> <a href="/wiki/%D8%AE%D8%A7%D8%B5:%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1_%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8/978-3-319-78169-3" title="خاص:مصادر كتاب/978-3-319-78169-3"><bdi>978-3-319-78169-3</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=Metz+Yeghern+and+the+Origin+of+International+Norms+on+the+Punishment+of+Crimes&rft.btitle=The+Armenian+Massacres+of+1915%E2%80%931916+a+Hundred+Years+Later%3A+Open+Questions+and+Tentative+Answers+in+International+Law&rft.pages=143-160&rft.pub=Springer+International+Publishing&rft.date=2018&rft.isbn=978-3-319-78169-3&rft.aulast=Marchesi&rft.aufirst=Antonio&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-26"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-26">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFBassiouni2010" class="citation journal">Bassiouni, M. Cherif (2010). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20200928100529/https://openscholarship.wustl.edu/law_globalstudies/vol9/iss4/2/">"Crimes Against Humanity: The Case for a Specialized Convention"</a>. <i>Washington University Global Studies Law Review</i>. <b>9</b> (4): 575–593. <a href="/wiki/%D8%B1%D9%82%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A7%D8%AA_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D9%8A%D8%A7%D8%B1%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%84%D9%8A" class="mw-redirect" title="رقم الدوريات المعياري الدولي">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/issn/1546-6981">1546-6981</a>. مؤرشف من <a rel="nofollow" class="external text" href="https://openscholarship.wustl.edu/law_globalstudies/vol9/iss4/2/">الأصل</a> في 28 سبتمبر 2020. <q>During World War I (WWI) (1914-18), almost twenty million people were killed... During that conflict, one situation stood out: the estimated 200,000-800,000 civilian Armenians killed in 1915. In 1919, the Inter-Allied Commission (save for the U.S. and Japan) called for the prosecution of Turkish officials responsible. That call was advanced on the basis of the 1907 Hague Convention's preamble referring to "the laws of humanity." However, no prosecutions ensued. Instead, Turkey received immunity in a secret annex of the Treaty of Lausanne.</q></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Washington+University+Global+Studies+Law+Review&rft.atitle=Crimes+Against+Humanity%3A+The+Case+for+a+Specialized+Convention&rft.volume=9&rft.issue=4&rft.pages=575-593&rft.date=2010&rft.issn=1546-6981&rft.aulast=Bassiouni&rft.aufirst=M.+Cherif&rft_id=https%3A%2F%2Fopenscholarship.wustl.edu%2Flaw_globalstudies%2Fvol9%2Fiss4%2F2%2F&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-27"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-27">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFPenrose1999" class="citation journal">Penrose, Mary (1999). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20201204014534/https://scholarship.law.tamu.edu/facscholar/34/">"Impunity- Inertia, Inaction, and Invalidity: A Literature Review"</a>. <i>Boston University International Law Journal</i>. <b>17</b>: 269. مؤرشف من <a rel="nofollow" class="external text" href="https://scholarship.law.tamu.edu/facscholar/34/">الأصل</a> في 04 ديسمبر 2020. <q>Beginning with the Treaty of Lausanne in 1923, the award of amnesty to defeated forces has often been the political price paid for achieving a cessation of hostilities.</q></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Boston+University+International+Law+Journal&rft.atitle=Impunity-+Inertia%2C+Inaction%2C+and+Invalidity%3A+A+Literature+Review&rft.volume=17&rft.pages=269&rft.date=1999&rft.aulast=Penrose&rft.aufirst=Mary&rft_id=https%3A%2F%2Fscholarship.law.tamu.edu%2Ffacscholar%2F34%2F&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-Dadrian-28"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Dadrian_28-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFDadrian1998" class="citation journal">Dadrian, Vahakn (1998). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210126145417/https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/">"The Historical and Legal Interconnections Between the Armenian Genocide and the Jewish Holocaust: From Impunity to Retributive Justice"</a>. <i>Yale Journal of International Law</i>. <b>23</b> (2). <a href="/wiki/%D8%B1%D9%82%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A7%D8%AA_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D9%8A%D8%A7%D8%B1%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%84%D9%8A" class="mw-redirect" title="رقم الدوريات المعياري الدولي">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/issn/0889-7743">0889-7743</a>. مؤرشف من <a rel="nofollow" class="external text" href="https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/">الأصل</a> في 26 يناير 2021. <q>The delayed peace settlement is, of course, the Lausanne Treaty. Yielding to the pressures of the implacable Kemalists, the victorious Allies abjectly discarded the two-year-old Sèvres Treaty, through which they had attempted to prosecute and punish the authors of the Armenian genocide and, at the same time, redeem their promises for a future Armenia. After expunging all references to Armenian massacres (and, indeed, to Armenia itself) from the draft version, they signed the Lausanne Peace Treaty, thus helping to codify impunity by ignoring the Armenian genocide. The international law flowing from this treaty, while a sham in reality, lent an aura of respectability to impunity because the imprimatur of a peace conference was attached to it. A French jurist observed that the treaty was an "assurance" for impunity for the crime of massacre; indeed, it was a "glorification" of the crime in which an entire race, the Armenians, was "systematically exterminated." For his part, David Lloyd George, wartime Prime Minister of Great Britain, found it appropriate to vent his ire when he was out of power: He declared the Western Allies' conduct at the Lausanne Conference to be "abject, cowardly and infamous." A creature of political deal-making, the Lausanne Treaty was a triumph of the principle of impunity over the principle of retributive justice.</q></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Yale+Journal+of+International+Law&rft.atitle=The+Historical+and+Legal+Interconnections+Between+the+Armenian+Genocide+and+the+Jewish+Holocaust%3A+From+Impunity+to+Retributive+Justice&rft.volume=23&rft.issue=2&rft.date=1998&rft.issn=0889-7743&rft.aulast=Dadrian&rft.aufirst=Vahakn&rft_id=https%3A%2F%2Fdigitalcommons.law.yale.edu%2Fyjil%2Fvol23%2Fiss2%2F5%2F&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-29"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-29">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFFindley2010" class="citation book">Findley, Carter V. (2010-09-21). <i>Turkey, Islam, Nationalism, and Modernity: A History, 1789-2007</i> (باللغة الإنجليزية). Yale University Press. صفحات 224–226. <a href="/wiki/%D8%B1%D9%82%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D9%8A%D8%A7%D8%B1%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%84%D9%8A" title="رقم الكتاب المعياري الدولي">ISBN</a> <a href="/wiki/%D8%AE%D8%A7%D8%B5:%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1_%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8/978-0-300-15260-9" title="خاص:مصادر كتاب/978-0-300-15260-9"><bdi>978-0-300-15260-9</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Turkey%2C+Islam%2C+Nationalism%2C+and+Modernity%3A+A+History%2C+1789-2007&rft.pages=224-226&rft.pub=Yale+University+Press&rft.date=2010-09-21&rft.isbn=978-0-300-15260-9&rft.aulast=Findley&rft.aufirst=Carter+V.&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-30"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-30">^</a></b></span> <span class="reference-text">Zürcher Erik Jan. Turkey: a Modern History. 4th ed. London: I.B. Tauris, 2017. p. 163</span>
</li>
<li id="cite_note-مولد_تلقائيا1-31"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-مولد_تلقائيا1_31-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFDadrian1998" class="citation journal">Dadrian, Vahakn (1998). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210126145417/https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/">"The Historical and Legal Interconnections Between the Armenian Genocide and the Jewish Holocaust: From Impunity to Retributive Justice"</a>. <i>Yale Journal of International Law</i>. <b>23</b> (2). <a href="/wiki/%D8%B1%D9%82%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D8%B1%D9%8A%D8%A7%D8%AA_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D9%8A%D8%A7%D8%B1%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%84%D9%8A" class="mw-redirect" title="رقم الدوريات المعياري الدولي">ISSN</a> <a rel="nofollow" class="external text" href="//www.worldcat.org/issn/0889-7743">0889-7743</a>. مؤرشف من <a rel="nofollow" class="external text" href="https://digitalcommons.law.yale.edu/yjil/vol23/iss2/5/">الأصل</a> في 26 يناير 2021. <q>The delayed peace settlement is, of course, the Lausanne Treaty. Yielding to the pressures of the implacable Kemalists, the victorious Allies abjectly discarded the two-year-old Sèvres Treaty, through which they had attempted to prosecute and punish the authors of the Armenian genocide and, at the same time, redeem their promises for a future Armenia. After expunging all references to Armenian massacres (and, indeed, to Armenia itself) from the draft version, they signed the Lausanne Peace Treaty, thus helping to codify impunity by ignoring the Armenian genocide. The international law flowing from this treaty, while a sham in reality, lent an aura of respectability to impunity because the imprimatur of a peace conference was attached to it. A French jurist observed that the treaty was an "assurance" for impunity for the crime of massacre; indeed, it was a "glorification" of the crime in which an entire race, the Armenians, was "systematically exterminated." For his part, David Lloyd George, wartime Prime Minister of Great Britain, found it appropriate to vent his ire when he was out of power: He declared the Western Allies' conduct at the Lausanne Conference to be "abject, cowardly and infamous." A creature of political deal-making, the Lausanne Treaty was a triumph of the principle of impunity over the principle of retributive justice.</q></cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Yale+Journal+of+International+Law&rft.atitle=The+Historical+and+Legal+Interconnections+Between+the+Armenian+Genocide+and+the+Jewish+Holocaust%3A+From+Impunity+to+Retributive+Justice&rft.volume=23&rft.issue=2&rft.date=1998&rft.issn=0889-7743&rft.aulast=Dadrian&rft.aufirst=Vahakn&rft_id=https%3A%2F%2Fdigitalcommons.law.yale.edu%2Fyjil%2Fvol23%2Fiss2%2F5%2F&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-32"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-32">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFJones2016" class="citation book">Jones, Adam (16 December 2016). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20210321220507/https://books.google.com/books?id=KC8lDwAAQBAJ&q=%22abject,+cowardly+and+infamous%22&pg=PA231"><i>Genocide: A Comprehensive Introduction</i></a> (باللغة الإنجليزية). Taylor & Francis. صفحة 231. <a href="/wiki/%D8%B1%D9%82%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D9%8A%D8%A7%D8%B1%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%84%D9%8A" title="رقم الكتاب المعياري الدولي">ISBN</a> <a href="/wiki/%D8%AE%D8%A7%D8%B5:%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1_%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8/978-1-317-53386-3" title="خاص:مصادر كتاب/978-1-317-53386-3"><bdi>978-1-317-53386-3</bdi></a>. مؤرشف من <a rel="nofollow" class="external text" href="https://books.google.com/books?id=KC8lDwAAQBAJ&q=%22abject,+cowardly+and+infamous%22&pg=PA231">الأصل</a> في 21 مارس 2021.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Genocide%3A+A+Comprehensive+Introduction&rft.pages=231&rft.pub=Taylor+%26+Francis&rft.date=2016-12-16&rft.isbn=978-1-317-53386-3&rft.aulast=Jones&rft.aufirst=Adam&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DKC8lDwAAQBAJ%26q%3D%2522abject%2C%2Bcowardly%2Band%2Binfamous%2522%26pg%3DPA231&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-Suny-33"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Suny_33-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFSuny2015" class="citation book"><a href="/w/index.php?title=Ronald_Grigor_Suny&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ronald Grigor Suny (الصفحة غير موجودة)">Suny, Ronald Grigor</a> (2015). <i>"They Can Live in the Desert but Nowhere Else": A History of the Armenian Genocide</i>. Princeton University Press. صفحات 367–368. <a href="/wiki/%D8%B1%D9%82%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D9%8A%D8%A7%D8%B1%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%84%D9%8A" title="رقم الكتاب المعياري الدولي">ISBN</a> <a href="/wiki/%D8%AE%D8%A7%D8%B5:%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1_%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8/978-1-4008-6558-1" title="خاص:مصادر كتاب/978-1-4008-6558-1"><bdi>978-1-4008-6558-1</bdi></a>. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://encyclopedia.1914-1918-online.net/article/armenian_genocide">ضع ملخصا</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=%22They+Can+Live+in+the+Desert+but+Nowhere+Else%22%3A+A+History+of+the+Armenian+Genocide&rft.pages=367-368&rft.pub=Princeton+University+Press&rft.date=2015&rft.isbn=978-1-4008-6558-1&rft.aulast=Suny&rft.aufirst=Ronald+Grigor&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
<li id="cite_note-مولد_تلقائيا2-34"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-مولد_تلقائيا2_34-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFKieser2010" class="citation book">Kieser, Hans-Lukas (2010). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9780203837443.ch3">"Germany and the Armenian Genocide of 1915–17"</a>. In Friedman (المحرر). <i>The Routledge History of the Holocaust</i> (باللغة الإنجليزية). Taylor & Francis. <a href="/wiki/%D9%85%D8%B9%D8%B1%D9%81_%D8%A7%D9%84%D8%BA%D8%B1%D8%B6_%D8%A7%D9%84%D8%B1%D9%82%D9%85%D9%8A" title="معرف الغرض الرقمي">doi</a>:<a rel="nofollow" class="external text" href="https://doi.org/10.4324%2F9780203837443.ch3">10.4324/9780203837443.ch3</a>. <a href="/wiki/%D8%B1%D9%82%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D9%8A%D8%A7%D8%B1%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%88%D9%84%D9%8A" title="رقم الكتاب المعياري الدولي">ISBN</a> <a href="/wiki/%D8%AE%D8%A7%D8%B5:%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1_%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8/978-1-136-87060-6" title="خاص:مصادر كتاب/978-1-136-87060-6"><bdi>978-1-136-87060-6</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=bookitem&rft.atitle=Germany+and+the+Armenian+Genocide+of+1915%E2%80%9317&rft.btitle=The+Routledge+History+of+the+Holocaust&rft.pub=Taylor+%26+Francis&rft.date=2010&rft_id=info%3Adoi%2F10.4324%2F9780203837443.ch3&rft.isbn=978-1-136-87060-6&rft.aulast=Kieser&rft.aufirst=Hans-Lukas&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.routledgehandbooks.com%2Fdoi%2F10.4324%2F9780203837443.ch3&rfr_id=info%3Asid%2Far.wikipedia.org%3A%D9%85%D8%B9%D8%A7%D9%87%D8%AF%D8%A9+%D9%84%D9%88%D8%B2%D8%A7%D9%86" class="Z3988"></span> <span class="cs1-hidden-error error citation-comment">الوسيط <code class="cs1-code">|CitationClass=</code> تم تجاهله (<a href="/wiki/%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B9%D8%AF%D8%A9:CS1_errors#parameter_ignored" title="مساعدة:CS1 errors">مساعدة</a>)</span><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r47703133"/></span>
</li>
</ol></div>
<div class="auth-control"><table class="navbox" style="border-spacing:0"><tbody><tr><td style="padding:1px"><table class="nowraplinks hlist navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group"><a href="/wiki/%D8%B6%D8%A8%D8%B7_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D9%86%D8%A7%D8%AF%D9%8A" title="ضبط استنادي">ضبط استنادي</a></th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:right;border-right-width:2px;border-right-style:solid;width:100%;padding:0px;text-align:left;"><div style="padding:0em 0.25em">
<ul><li><a href="/wiki/%D9%85%D9%84%D9%81_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D9%86%D8%A7%D8%AF%D9%8A_%D9%85%D8%AA%D9%83%D8%A7%D9%85%D9%84" title="ملف استنادي متكامل">GND</a>: <span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://d-nb.info/gnd/4267826-2">4267826-2</a></span></li></ul>
</div></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></div>
<div class="إعلام صغير plainlinks plainlist sisterlinks" style="width:50%"><div class="صورة" style="display:inline"><img alt="Light Bulb Icon.svg" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3e/Light_Bulb_Icon.svg/25px-Light_Bulb_Icon.svg.png" decoding="async" width="25" height="25" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3e/Light_Bulb_Icon.svg/38px-Light_Bulb_Icon.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3e/Light_Bulb_Icon.svg/50px-Light_Bulb_Icon.svg.png 2x" data-file-width="48" data-file-height="48" /></div> <div style="display:inline"><i>معاهدة لوزان</i> في <a href="/wiki/%D9%88%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%AF%D9%8A%D8%A7:%D9%85%D8%B4%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%B9_%D8%B4%D9%82%D9%8A%D9%82%D8%A9" title="ويكيبيديا:مشاريع شقيقة">المشاريع الشقيقة</a>
<div style="padding-right:5px">
<hr />
<ul><li><img alt="Commons-logo.svg" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/15px-Commons-logo.svg.png" decoding="async" width="15" height="20" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/23px-Commons-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/30px-Commons-logo.svg.png 2x" data-file-width="1024" data-file-height="1376" /> <a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Treaty_of_Lausanne" class="extiw" title="commons:Category:Treaty of Lausanne">صور وملفات صوتية</a> من كومنز</li></ul>
</div></div></div>
' |
ما إذا كان التعديل قد تم عمله من خلال عقدة خروج تور (tor_exit_node ) | false |
طابع زمن التغيير ليونكس (timestamp ) | 1616364803 |