السلام عليكم ورحمة الله
وجدت مقال عنوان هو تكودار وهو ابن هولاكو وهذا هو اسمه عند الولادة لكنه أسلم وسمى نفسه (أحمد بن هولاكو) وهذا لا خلاف فيه وهو كذلك في المصادر الإسلامية وهو اللائق أيضاً في ويكيبيديا العربية فأرجو منكم تعديل العنوان
أُجيب
السلام عليكم ورحمة الله
وجدت مقال عنوان هو تكودار وهو ابن هولاكو وهذا هو اسمه عند الولادة لكنه أسلم وسمى نفسه (أحمد بن هولاكو) وهذا لا خلاف فيه وهو كذلك في المصادر الإسلامية وهو اللائق أيضاً في ويكيبيديا العربية فأرجو منكم تعديل العنوان
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته.
لكن المصادر العربية القديمة تكتبه (أحمد بن هولاكو) فهو كذلك في تاريخ ابن العبري وألقاب ابن الفوطي وذيل مرآة الزمان وتاريخ أبي الفداء وتاريخ الإسلام للذهبي ومسالك الأبصار للعمري والوافي بالوفيات للصفدي والبداية والنهاية لابن كثير وعقد الجمان للعيني والنجوم الزاهرة والمنهل الصافي وكنوز الذهب لسبط ابن العجمي وشذرات الذهب. فهذه دواوين الإسلام بين يديك وكلها فيها: (أحمد بن هولاكو)، وهو كذلك سمى نفسه معلناً بذلك انفصاله عن اسم كان قبل إسلامه:
1- فليس من المستحسن أن تجمع بين اسم كان قد ألغاه وبين اسم رضيه.
2- وهو كذلك هو المعروف في دواوين الإسلام.
3- وهو أيضاً ينبئ بنظرة واحدة أنه ابن هولاكو مدمّر بغداد.
4- وأما (أحمد تكودار) فمن يعرفه؟
أعرف ذلك، وبعضها يكتبه طغدر وغير ذلك، وكانت عادة المغول والتُرك والهنود وغيرهم أن يتخذوا اسمًا عربيًا إسلاميًّا يجعلونه سابقًا على اسمهم الأصلي قبل الإسلام، ويُعرفون به في التاريخ، كمحمود غازان، ومُحمَّد طُغرُل بك، ومُحمَّد خسرو وغير ذلك. جعلت تسمية أحمد بن هولاكو تحويلةً لأحمد تكودار كونها استُعملت في أكثر من مصدر تُراثي كما ذكرت.
لكننا نكتب في ويكيبيديا العربية [كما ذكرتُ سابقاً] لا ويكيبيديا أعجمية فالعبرة بما هو الشائع عند العرب لا عند غيرهم ولا ما هو الشائع عند المغول أنفسهم وهذا هو قانون التعريب وبحثه طويل معروف في كتب المعرَّب وفقه اللغة.