نقاش:نقحرة

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
أضف موضوعًا
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
أحدث تعليق: قبل 4 سنوات من Ahmad Massalha في الموضوع التسمية

التسمية[عدل]

ألا تعتقد أن تسمية العلم ب"الترجمة الحرفية" أسهل إستيعاباً لغير المتخصصين بدلاُ من كملة "نقحرة" هذه. -- Nhefny

مع، شخصيا أجد هذا المصطلح غريب وأفضل "الترجمة الحرفية" أو "النقل/النسخ الحرفي"--إلياس الجزائري (نقاش) 08:48، 14 أبريل 2017 (ت ع م)ردّ
الاشكال ان "الترجمة الحرفية" لها معنى اخر وهناك مقالة بهذا الاسم. اتفق ان "نقحرة" قد لا تكون معروفة لكن لا اعرف ما هو المصطلح المناسب...--الدُبُونِيْ (نقاش) 11:07، 30 أبريل 2018 (ت ع م)ردّ
محايد تعليق: أنا أقترح استعمال الكلمة الأدق والأحسن: حَورَفَة وهي من جذر حرف على وزن فَوعَلَ (كَكَوثَرَ وحَوقَل(ضَعُفَ)). هي كلمة بسيطة تُأدي المعنى كاملا وبسيطة الفهم.--Ahmad Massalha (نقاش) 00:52، 8 يونيو 2019 (ت ع م)ردّ