انتقل إلى المحتوى

هاناساكا جيسان: الفرق بين النسختين

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
[نسخة منشورة][نسخة منشورة]
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
لا ملخص تعديل
مصادر
سطر 1: سطر 1:
'''أناساكا خيسان''' {{إنج|hanasaka jiisan}} وتسمى أيضاً (hanasaka jiijii) هي عبارة عن [[حكاية خرافية]] لجنية يابانية. وقد حرها المحرر الخيرنون فرى مان ميتفورد وصنفها كقصص يابانيه قديمه كقصه الرجل العجوز الذى جعل الأشجار الذابله تتفتح. وقد ترجمها دافيد ثوموثون مثل قصه الرجل العجوز الذى جعل الاشجار الميته تتفتح وهذا من اجل تكوين سلسله لقصص الجنيات اليابانيه للمؤلف اسيجاوا تاكيخير لعام 1885 .وقد قام اندرو لانج بضم هذه القصه الى كتابه الجنيه العنيفه لكى يقوم بعمل قائمه بمصادرهم مثل خابانشى مارشن.
'''أناساكا خيسان''' {{إنج|hanasaka jiisan}} وتسمى أيضاً (hanasaka jiijii) هي عبارة عن [[حكاية خرافية]] لجنية يابانية. وقد حرها المحرر الخيرنون فرى مان ميتفورد وصنفها كقصص يابانيه قديمه كقصه الرجل العجوز الذى جعل الأشجار الذابله تتفتح<ref>.Algernon Bertram Freeman-Mitford, Tales of Old Japan, "[http://www.surlalunefairytales.com/books/japan/freemanmitford/witheredtreesblossom.html The Story of the Old Man Who Made Withered Trees to Blossom] </ref> وقد ترجمها دافيد ثوموثون مثل قصه الرجل العجوز الذى جعل الاشجار الميته تتفتح وهذا من اجل تكوين سلسله لقصص الجنيات اليابانيه للمؤلف اسيجاوا تاكيخير لعام 1885 .وقد قام اندرو لانج بضم هذه القصه الى كتابه الجنيه العنيفه لكى يقوم بعمل قائمه بمصادرهم مثل خابانشى مارشن.


== أحداث القصة ==
== أحداث القصة ==
سطر 8: سطر 8:
وفى هذا المساء أثناء هذا الحلم أخبر الكلب أيضاً صاحبه بأن يأخذ الخشب (الرماد) والكرز الموجود فى شجرة الكرز. وعندما فعل صاحب الكلب مثلما أخبره، بدات الشجره تزدهر وذهب اليها الديمو، ووجدها غاية فى الجمال وأعطى له الكثير من الهدايا. وحاول الجار أن يفعل مثلما فعلوا ولكن الرماد تطاير فى أعين الديمو ولهذا قام بوضعه فى السجن، وعندما أطلق سراحه منعته قريته بأن يعيش فيها أكثر من ذلك ولهذا السبب لم يستطيع أن يجد منزل جديد بسبب هذه العادات القاسية للقرية.
وفى هذا المساء أثناء هذا الحلم أخبر الكلب أيضاً صاحبه بأن يأخذ الخشب (الرماد) والكرز الموجود فى شجرة الكرز. وعندما فعل صاحب الكلب مثلما أخبره، بدات الشجره تزدهر وذهب اليها الديمو، ووجدها غاية فى الجمال وأعطى له الكثير من الهدايا. وحاول الجار أن يفعل مثلما فعلوا ولكن الرماد تطاير فى أعين الديمو ولهذا قام بوضعه فى السجن، وعندما أطلق سراحه منعته قريته بأن يعيش فيها أكثر من ذلك ولهذا السبب لم يستطيع أن يجد منزل جديد بسبب هذه العادات القاسية للقرية.


== مصادر ==
{{مراجع}}
[[تصنيف:فلكلور ياباني]]
[[تصنيف:فلكلور ياباني]]

نسخة 04:50، 6 فبراير 2015

أناساكا خيسان (بالإنجليزية: hanasaka jiisan)‏ وتسمى أيضاً (hanasaka jiijii) هي عبارة عن حكاية خرافية لجنية يابانية. وقد حرها المحرر الخيرنون فرى مان ميتفورد وصنفها كقصص يابانيه قديمه كقصه الرجل العجوز الذى جعل الأشجار الذابله تتفتح[1] وقد ترجمها دافيد ثوموثون مثل قصه الرجل العجوز الذى جعل الاشجار الميته تتفتح وهذا من اجل تكوين سلسله لقصص الجنيات اليابانيه للمؤلف اسيجاوا تاكيخير لعام 1885 .وقد قام اندرو لانج بضم هذه القصه الى كتابه الجنيه العنيفه لكى يقوم بعمل قائمه بمصادرهم مثل خابانشى مارشن.

أحداث القصة

زوجين ليس لديهم أطفال يمتلكون كلب. وذات يوم وعندما كان الكلب يحفر فى الحديقة وجد الزوجين صندوق به قطع ذهبية. وفكر جارهم فى أن هذا الكلب له القدرة على إكتشاف الكنوز ونجح فى أخد الكلب منهم. وعندما كان الكلب يحفر فى الحديقة وجدوا فقط عظامه لان هذا الجار قام بقتله وأخبرهم أنه قد مات. واكتئب الزوجان وقامو بدفن الكلب تحت شجرة التوت التي يقع عندها الكنز.

وذات ليلة حلم صاحب الكلب بأن الكلب يخبره بأن يقطع هذه الشجرة ويقوم بصنع بدلاً منها هاون للطحن. وأخبر الزوج زوجته أنهم من المفترض أن يفعلو مثلما أخبرهم الكلب. وعندما فعلو هذ، وضعوا الأرز فى هذا الهاون فتحول إلى ذهب. وقد حاول الجار أن يفعل مثلما فعلو، ولكن الأرز تحول إلى رائحه كريهه، وبعد ذلك قام الزوج وزوجته بتكسسير وحرق هذا الهاون .

وفى هذا المساء أثناء هذا الحلم أخبر الكلب أيضاً صاحبه بأن يأخذ الخشب (الرماد) والكرز الموجود فى شجرة الكرز. وعندما فعل صاحب الكلب مثلما أخبره، بدات الشجره تزدهر وذهب اليها الديمو، ووجدها غاية فى الجمال وأعطى له الكثير من الهدايا. وحاول الجار أن يفعل مثلما فعلوا ولكن الرماد تطاير فى أعين الديمو ولهذا قام بوضعه فى السجن، وعندما أطلق سراحه منعته قريته بأن يعيش فيها أكثر من ذلك ولهذا السبب لم يستطيع أن يجد منزل جديد بسبب هذه العادات القاسية للقرية.

مصادر

  1. ^ .Algernon Bertram Freeman-Mitford, Tales of Old Japan, "The Story of the Old Man Who Made Withered Trees to Blossom