مستخدم:Ganna mohammed/مرحبا

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
  • تعد كلمة مرحبا (AFI: [ˈt͡ʃaːo]) هي الكلمة الاكثر شيوعا للتحية الودية و الغير رسمية في اللغة الايطالية . يتم استخدامها في المقابلات , و عند الوداع , و ايضا من خلال توجهك لمخاطبة شخص او اكثر. انتشرت في شمال ايطاليا بشكل خاص , اصبحت كلمة دولية [1].
  • عند الاشارة للاطفال , "قل مرحبا" تشير الى التحية من خلال طلب او فتح اليد أو التلويح باليد . " مرحبا" هي ايضا تعبير مجازي و غير رسمي للاشارة الى النهاية الاكيدة لشئ ما ( مثال . لقد سئم من زوجته وداعا).[2]

أصل الكلمة[عدل]

  • "مرحبا" دخلت في اللغة الايطالية فقط خلال القرن العشرين . في الواقع , هي مشتقة من مصطلح فينيتو ( بشكل اكثر تحديدا من البدقية ) مرحبا [ˈst͡ʃao] , هي من اللاتينية العامية , يمكن ترجمتها الى " ( انا ملكه) عبد" .[3] لقد كانت تحية مذهلة للغاية , تم توثيقها بشكل مختلف في مسرحيات لكارلو جولدوني التي قالها فيها النبلاء بتكبر و cicisbeo ; في La locandiera , على سبيل المثال, فارس ريبافراتتا ياخذ اجازة من المتفرجين مع "اصدقاء, انا عبد" , هو تعبير يتم استخدامه ايضا بواسطة دون روبرت في الكوميديا La dama prudente ( الفصل الاول , المشهد السادس).
  • على الرغم من ذلك, بدأ من القرن التاسع عشر , انتشرت كتحية غير رسمية . في نفس الفترة بدأ في اختراق اللغة الايطالية لدرجة انه في قاموسه للغة الايطالية نيكولو توممازو -مع الاسف _ انه ايضا في توسكانا بدأ شخص ما في استخدام صيغة " انا عبد".
  • ومع ذلك ، كان شكل "مرحبا" هو الذي حقق ثروة وفي القرن التالي انتشر في جميع أنحاء شبه الجزيرة.[4][5]

أصل مشابه له التحية غير الرسمية سيرفوس انتشار فيأوروبا الوسطى.

استخدام كلمة "مرحبا" في لغات أخرى[عدل]

  • انتشرت هذه الكلمة في العالم بعد هجرات الايطاليين , دخلت ايضا كتحية غير رسمية في الكثير من معاجم اللغات , تقريبا دائما فقط للوداع. يسرد هذا القسم بعض الحالات التي تقال فيها كلمة "مرحبا" او الكلمات المشتقة منها في المعاجم الغير رسمية لبعض اللغات.

في الفيتنامية في النهاية، يتم استخدامه تشاو سواء في الاجتماع أو في الوداع[12]. ومع ذلك ، فإن مصطلح الفيتنامية يأتي من الصينية 朝S, تشاوP، حرفيا "لقاء"، وبالتالي ، من قبيل المصادفة أننا نستخدم في الفيتنامية مصطلحا مشابها لمصطلح "مرحبا"الإيطالي.

ملاحظة[عدل]

  1. ^ قالب:Treccani
  2. ^ قالب:Treccani
  3. ^ origini
  4. ^ . ص. 74. ISBN:88-17-85884-6 https://archive.org/details/leparoledialetta0000zoll. {{استشهاد بكتاب}}: الوسيط |title= غير موجود أو فارغ (مساعدة)
  5. ^ . ص. 185-186. ISBN:88-04-47490-4 https://archive.org/details/nellaforestadelv0000gabr. {{استشهاد بكتاب}}: الوسيط |title= غير موجود أو فارغ (مساعدة)
  6. ^ Open Translation Engine نسخة محفوظة 13 novembre 2009 على موقع واي باك مشين.
  7. ^ أ ب Spellic.com
  8. ^ "La hobito premiita" (بالإسبرانتو). La Ondo de Esperanto.
  9. ^ Urban Dictionary
  10. ^ Collins German Dictionary
  11. ^ "Webster's Online Dictionary".
  12. ^ Open Translation Engine نسخة محفوظة 10 giugno 2009 على موقع واي باك مشين.

مشاريع أخرى[عدل]


[[تصنيف:كلمات وعبارات إيطالية]]