نقاش:بي إتش بي

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
أضف موضوعًا
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة

تسمية الموضوع افضل لو لم يكن هنا نقاط بين الكلمات لذا اعتقد ان نقله الى بي إتش بي أفضل. Ash2005 11:54, 29 نوفمبر 2005 (UTC)

أؤيد ذلك أستاذ آش2005. --Marquez 21:29, 22 مارس 2006 (UTC)

ترجمة النسخة الانكليزية[عدل]

أرى أنه أفضل بكثير ترجمة المحتوى الانكليزي فهو أشمل و أدق و أكثر حيادية.

ASDfdsfdss

تطوير المقال[عدل]

اقوم بتطوير المقال الآن استناداً إلى النسخه الانجليزيه من الموسوعه، ارجو من المهتمين المساعده :-) MaaSTaaR 05:31، 22 أغسطس 2007 (UTC)

انتهيت[عدل]

انتهيت بفضل الله من تطوير المقاله استناداً إلى الموسوعه الانجليزيه.

  • قمت بترجمة كلمة Resources إلى معناها الحرفي "موارد"، ما رأيكم هل الترجمه مناسبه؟
  • قمت بتجاهل بعض الانتقادات لسببين.
    • عدم فهمي للانتقاد و بالتالي خشيت ان اترجمها بطريقه غير صحيحه و مفهمومه.
    • تجاهلت الانتقادات غير الموجوده في النسخه الحاليه (وهو انتقاد واحد فقط).

MaaSTaaR 01:38، 24 أغسطس 2007 (UTC)

أرجو قبل التفكير في الكلمات الفرعية ، فكر أولاً أن بي إتش بي لغة سكريبت. أرجو التخصيص والتدقيق.محمد مجدي 16:12، 25 مايو 2008 (UTC)

السلام عليكم، برأيي ان لغة المقالة ركيكة جدا و تحوي الكثير من المصطلحات الإنجليزية و في بعض المواقع احسست انني أقرأ مقال بالانجليزية مُطعّماً ببعض الكلمات العربية، سأقوم بإعادة كتابة المقال كاملا بالاعتماد على النسخة الانجليزية بإذن الله ولكم مني كل الحب و التقدير و الله يعطيكم العافية على المجهود القيم.