نقاش:فيروس بيثو

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
أضف موضوعًا
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
التعليق الأخير: قبل 10 سنوات من Ziad
مشروع ويكي روسيا (مقيّمة بقليلة الأهمية)
أيقونة مشروع الويكيالمقالة من ضمن مواضيع مشروع ويكي روسيا، وهو مشروعٌ تعاونيٌّ يهدف لتطوير وتغطية المحتويات المُتعلّقة بروسيا في ويكيبيديا. إذا أردت المساهمة، فضلًا زر صفحة المشروع، حيث يُمكنك المشاركة في النقاشات ومطالعة قائمة بالمهام التي يُمكن العمل عليها.
 ؟؟؟  المقالة لم تُقيّم بعد حسب مقياس الجودة الخاص بالمشروع.
 قليلة  المقالة قد قُيّمت بأنها قليلة الأهمية حسب مقياس الأهمية الخاص بالمشروع.
 

من قال أن Pithovirus = فيروس بيثو؟ هذا الاجتهاد غير مقبول في الموسوعة. حوالت البحث عن مصدر عربي، ولم اجد سوى هذه المقالة. والكاتب فيها لا يترجم الاسم بل يكتفى بقول «الفيروس واسمه العلمي Pithovirus sibericum إلخ». اذا هذه إشارة الى أنه لا يوجد حاليا مصطلح عربي لهذا الفيروس والويكيبيديا ليست مخولة لاختراع هذه المصطلحات والأسماء الجديدة.--الدبونينقاش 09:49، 6 آذار 2014

هو مترجم حرفياً كما يُلفظ بيثو فيروس سايبركوم بدارين 12:49، 6 مارس 2014 (ت ع م)ردّ
فعلا هي كذلك لكن حتى الترجمة الحرفية لا أرى أن نقبها في الموسوعة (الا مع مصدر). مثلا أنا انشأت قبل قليل مقالة عن شركة تدعى Noble Energy ، سمّيت المقالة «نوبل إينرجي»، لكن كان الاسم معتمد على مصدر عربي.
يجب أن نحذر من مشكلة اخرى، وهي ظاهرة «التوثيق الدائري»، واقصد به أن ويكبيدي يخترع اسما او مصطلحا (انظر هنا لأمثلة عديدية)، ثم نجد صحفيا يأتي للموسوعة ليأخذ منها هذا الاسم او المصطلح الغير الموثق ويضعه في مقالته، ثم نأتي نحن ونستشهد بهذا «المصدر». يجب أن يكون الإسم معتمد حين إنشاء المقال، وليس بعد إنشائه.--الدبونينقاش 13:03، 6 آذار 2014
أنا معك في ذلك؛ لا يجوز لويكيبيديا اختلاق مصطلحات/مسميات وإنما يتوجب الترجمة الحرفية كما تلفظ ما دام لا يوجد مصدر موثوق، للأسف تجد الإختلاق في تسمية الأفلام، بالنسبة لي كلما شاهدت ترجمة لفلم فأرجعه إلى الترجمة الحرفية كما يُنطق ما دام لا يتوفر مرجع بدارين 13:15، 6 مارس 2014 (ت ع م)ردّ
  • أهلًا عبدالله في البداية هذا الفيروس جديد وفعلًا وجدت صعوبة كبيرة في تحديد المصطلح المناسب للاستخدام ضمن الموسوعة. الانترنت ضعيف جدًا عندي حاليًا لكنني قمت بعمل قياس حيث وجدت مقالة لجنس آخر من الفيروسات ووجدت فيه استخدام المصطلح بهذه الطريقة. يجب أن يكون هناك إجتهاد حتى وإن اتفقت معك أن ويكيبيديا غير مخولة باختراع الأسماء. لكن من غير المنطقي تجاوز حدث جاري ومهم في تاريخ علم الفيروسات منتظرين أن تقوم جهة أو منظمة عربية باختراع مصطلح لهذا الفيروس. سأقوم بنقل المقالة مباشرةً وتعديل مايلزم عند وجود أي ترجمة مقبولة لمصطلح هذا الفايروس. زياد ( ملفينقاشيراسلني ) 10:12، 8 مارس 2014 (ت ع م)ردّ
شكرا اخي. أعود وأحذّر من ظاهرة «التوثيق الدائري»، والتى قد تكون حدثت في هذه الحالة لا أعلم. اختلافى معك أخي هي في النقطة الأخيرة، أنا أرى أن ننتظر الى أن تقوم جهة أو منظمة عربية باختراع مصطلح، وإلا فالكل سيستدل بهذه الحجة لإختراع مصطلحات جديدة. المهم بخصوص هذه المقالة، وضعها الان مقبول لأن فيها مصادر عربية تذكر إسم الفيروس بالعربي.--الدبونينقاش 10:29، 8 آذار 2014
إضافة أخيرة، طرحت سؤال يتعلق بهذا الموضوع في الميدان، ونتمنى مشاركتكم.--الدبونينقاش 10:41، 8 آذار 2014