الدبلوماسية العامة في إسرائيل
المظهر
الدبلوماسية العامة في إسرائيل أو هَسْبَرَة أو هاسبارا[1] ((بالعبرية: הַסְבָּרָה) "الشرح والتفسير") يشير إلى جهود العلاقات العامة لنشر المعلومات الإيجابية في الخارج أو الدعاية عن دولة إسرائيل وأفعالها.[2][3]
هاسبارا هي كلمة عبرية تعني "الشرح" أو "التوضيح" وفي الحقيقة يستخدم من قبل الحكومة الإسرائيلية ومؤيديها لوصف المجهودات التي تقوم بها دولة إسرائيل وأنصارها لتوضيح وجهة نظر الحكومة الإسرائيلية وتعزيز إسرائيل في مواجهة الصحافة السلبية ومواجهة ما تعتبره نزع الشرعية عن إسرائيل في جميع أنحاء العالم ولشرح سياساتها وتبرير أفعالها والدعاية لإسرائيل على وجه العموم. هسبارا يعني "تفسير"، وأيضا كناية عن الدعاية أو البروباغاندا.[4][5][6][7]
مصادر
- ^ “الهاسبارا” أوالبروباغندا : فنون الدعاية السياسية- الجزائر نت- 3 سبتمبر 2014 نسخة محفوظة 01 2يناير8 على موقع واي باك مشين.
- ^ راشل شبی (2 يونيو 2009). "Special spin body gets media on message, says Israel". الغارديان. مؤرشف من الأصل في 2018-06-12. كلمة "هاسبارا" تعني حرفيا "التفسير". فين، ليونارد.Spinning Out Of Control نسخة محفوظة 22 يناير 2005 على موقع واي باك مشين., ذي فوروارد, 19 يوليو 2002.
- ^ Bradley Shabi Burston (25 مايو 2004). "The media war Israel cannot win". Haaretz. "known by the prosaic Hebrew term 'hasbara,' ('explanation')"
- ^ Propaganda and mass persuasion: a historical encyclopedia, 1500 to the present By Nicholas John Cull, David Holbrook Culbert, David Welch, ABC-Clio (2003), (ردمك 1-57607-820-5), page 191 نسخة محفوظة 26 يناير 2020 على موقع واي باك مشين.
- ^ Fisher، Dan (28 يناير 1988). "Israeli Army Belatedly Courting Media: Sets Up Tours, Issues Unrest Status Reports to Foreign Press". Los Angeles Times. مؤرشف من الأصل في 2017-11-07. اطلع عليه بتاريخ 2012-05-03.
It is all part of what Israelis call hasbara, a Hebrew word translated variously as "explanation," "interpretation" and "propaganda."
- ^ Krauss، Clifford (10 مايو 1991). "Israel's Man, Scorched Once, Adjusts To Life in the Diplomatic Minefield". The New York Times. مؤرشف من الأصل في 2018-11-04. اطلع عليه بتاريخ 2012-05-03.
Mr. Shoval's talent for "hasbara"—the Hebrew euphemism for propaganda—is appreciated at American Jewish gatherings.
- ^ "Israel admits it has an image problem", The National, March 16, 2010 نسخة محفوظة 31 يناير 2017 على موقع واي باك مشين.