المقالة من ضمن مواضيع مشروع ويكي فلسفة، وهو مشروعٌ تعاونيٌّ يهدف لتطوير وتغطية المحتويات المُتعلّقة بفلسفة في ويكيبيديا. إذا أردت المساهمة، فضلًا زر صفحة المشروع، حيث يُمكنك المشاركة في النقاشات ومطالعة قائمة بالمهام التي يُمكن العمل عليها.
المقالة من ضمن مواضيع مشروع ويكي سياسة، وهو مشروعٌ تعاونيٌّ يهدف لتطوير وتغطية المحتويات المُتعلّقة بسياسة في ويكيبيديا. إذا أردت المساهمة، فضلًا زر صفحة المشروع، حيث يُمكنك المشاركة في النقاشات ومطالعة قائمة بالمهام التي يُمكن العمل عليها.
المقالة قد قُيّمت بأنها عالية الأهمية حسب مقياس الأهمية الخاص بالمشروع.
اعتمدت الترجمة المباشرة من النسخة الإنكليزية حيث أن معظم الأعمال وتطور مفهوم الفردية حدث في أوروبا وأميركا عموماً بعيداً عن ثقافتنا العربية، وأجد هنا أن من المهم لو كان لأي كاتب أو باحث في ويكبيديا لديه معلومات مخالفة لهذا الإدعاء.
أطلب من المشرف بتغيير اسم الصفحة إلى فردية، حيث أن كلمة فردانية أتت في سياق الترجمة بمعنى individuality بينما الفردية عنت Individualism
سوف أكمل المراجع ومايتعلق بها حال انتهائي من الترجمة بشكل كامل لأضيف فيما بعد عدد من الصور المستخدمة في المقال الأصلي
--الحرية فضاء مفتوح (نقاش) 21:41، 19 فبراير 2016 (ت ع م)ردّ
التعليق الأخير: قبل 3 سنوات13 تعليقا5 أشخاص في النقاش
هذه الصفحة خاصة بالفلسفة "الفردانية" التي بنُنيت منذ القدم وتطورت بشكل أساسي على أيدي الفلاسفة الأمريكيون مثل راف والدو إمرسون وويليام جيمس وجون ديوي، وقد نبهني أحد الأعضاء إلى أنّ الإسم يحتوي على مشكلة في اشتقاقه حيث لا مصدر لاستخدام حرف النون ولا مُبرر لاستخدام الألف فالمفردة آتية من الإنكليزية أو اللاتينية Individualism وهي ما يمكن اعتبارها لاتينياً وصفاً لنوع حياة آتٍ من مفردة individual والتي تعني فرد وبصفتها كأسلوب حياة فالأوقع تسميتها فردية حالها في ذلك كوصف الماركسية أو التفكيكية.
أحببت أن أناقش هذا الموضوع مع الأعضاء وأن لا أتسرع في إطلاق حكم بتغير اسم المقالة فهذا مصطلح علمي من المهم التشارو لأجله وقد درجت العادة على استخدام مصطلح "فردانية" لكن هذا الاستخدام غير مُدّعم بمصادر لغوية كافية.
شكراً على الإشارة أخي @عمر: حقيقةً أتفق على مصطلح "الفردية" لأنني قمت بترجمة المصطلح من عدة لغات كالإنجليزية والروسية والفرنسية وغيرها ولم يظهر إختلاف، وبحثت في عدة مواقع ترجمة وأيضاً كانت الترجمة "الفردية". تحياتي للجميع.--عبد المسيح ☜︎︎︎نقاش☞︎︎︎08:16، 16 أكتوبر 2020 (ت ع م)ردّ
أظن أن الدارج في الكتابات العربية مصطلح فردانية، واضافة النون تتكرر في بعض النسب، مثل القول روماني بدل رومي، وعَلماني، بدل علمي.Hadiu (نقاش) 10:40، 16 أكتوبر 2020 (ت ع م)ردّ
مرحبا بك @Omar kandil:، كلمة "فرد" صفة واسم، وتضاف لها الياء والتاء فتصبح مصدراً صناعياً "فردية". وللفرد مقالة، وهو من المجتمع، تقول هو فرد وهم أفراد، وصفتهم الفرديّة individuality، أما مصطلح individualism فهو ليس صفة للفرد العادي بل هو مذهب فلسفي وسياسي، لذلك الأفضل أن تكون له صيغة تميزه من الفرديّة المصدرية، فمصطلح "فردانية" جيّد، واسم المتذهب بالفردانية "فردانيّ individualist"، وكل ذلك له مصادر، وتقابل الفردانية كلمة "جماعية" collectivism، ومن أراد أن يفرض أو يطبق مذهب الفردانية فعملُه يُسمى فردنة - Individualization، علماً بأن الفردانية والفردية يتزاحمان في الاستعمال أحياناً، لكن الطريقة المذكورة تفصل كل شيء وتميّزه، شكرا @أبو هشام: على حسن ظنك.Abu aamir (نقاش) 23:37، 16 أكتوبر 2020 (ت ع م)ردّ