ويكيبيديا:الميدان/لغويات

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى: تصفح، ‏ ابحث
F3l-caligraphy.png هذا القسم من الميدان يتناول كل ما يتعلق بقواعد النحو والإملاء وطلبات الترجمة.
إضافة موضوع جديد  · الأرشيف

هذه الصفحة يتم أرشفتها آليًا حسب هذه الشروط.


كاردلينا[عدل]

أهلاً بالجميع، ما رأيك في اسم جنس كاردلينا لقد اقترح علي الزميل باسم اسم الحسونويات بناء على النقاش هنا، فما رأيكم--أنس (راسلني) 19:33، 11 مايو 2018 (ت ع م)

إضافة لمهمة الأخطاء الإملائية للبوت[عدل]

مرحبا، أود اقتراح إضافة حالة استبدال "انظر" بـ"أنظر" (الباء تدخل قبل الذي ستتم إزالته بالطبع :)) في مهمة استبدال الأخطاء الإملائية للبوت، وإضافتها لمستبدلات الأوب، أظن أنه لا اختلاف في هذه النقطة فاستخدام همزة القطع خطأ شائع والصحيح ألف الوصل، لأنه أمر لفعل ثلاثي غير مبدوء بالهمزة، لذا أود تأكيد قبول المجتمع للإضافة ليبدأ العمل بها، فهي متكررة في آلاف المقالات حاليا وسيوفر ذلك وقتا كبيرا، تحياتي محمدنقاش 23:25، 19 مايو 2018 (ت ع م)

حسنا، يبدو أن هناك توافق، هل تتم الإضافة أخي جار الله:؟ محمدنقاش 03:37، 26 مايو 2018 (ت ع م)
  • محمد عصام: شكراً لك، سيتم إضافة المفردة بأسرع وقت ممكن، تحياتي لك.--جار الله (نقاش) 13:52، 26 مايو 2018 (ت ع م)
  • محمد عصام، و KnightRIF، و سامر، و Mojackjutaily، و Dr-Taher: Ra bracket.png وَلَمَّا جَاءَ مُوسَى لِمِيقَاتِنَا وَكَلَّمَهُ رَبُّهُ قَالَ رَبِّ أَرِنِي أَنْظُرْ إِلَيْكَ قَالَ لَنْ تَرَانِي وَلَكِنِ انْظُرْ إِلَى الْجَبَلِ فَإِنِ اسْتَقَرَّ مَكَانَهُ فَسَوْفَ تَرَانِي فَلَمَّا تَجَلَّى رَبُّهُ لِلْجَبَلِ جَعَلَهُ دَكًّا وَخَرَّ مُوسَى صَعِقًا فَلَمَّا أَفَاقَ قَالَ سُبْحَانَكَ تُبْتُ إِلَيْكَ وَأَنَا أَوَّلُ الْمُؤْمِنِينَ Aya-143.png La bracket.png أنظر فعل حسب هذه المصادر تبديل هذه المفردة بشكل عام سيفسد النص، يمكننا تغييرها في عنوان قسم انظر أيضا بشكل خاص.--جار الله (نقاش) 03:14، 27 مايو 2018 (ت ع م)--جار الله (نقاش) 03:14، 27 مايو 2018 (ت ع م)

Isopogon anemonifolius[عدل]

أهلا شباب ماذا سيكون الاسم العربي لهذا النبات Isopogon anemonifolius الموجودة مقالته في الرابط أسفله، وكذلك اسم الجنس الذي ينتمي إليه Isopogon. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Isopogon_anemonifolius مع العلم أن اسمه الشائع الموجود في المقالة هو broad-leaved drumsticks. تحياتي. محمد العجاني(📬) 10:23، 21 مايو 2018 (ت ع م)

محمد العجاني: اشتقت الكلمة Isopogon من كلمتين إغريقيتين: isos «مُساوٍ» (equal) و pogon «مُلتحٍ: ذو لحية» (beard)، مُشيرةً إلى الفواكه الشَّعرانيَّة (المكسوَّة بالشعر) لبعض الأنواع. الكلمتان معًا تكونان: equalbearded «لحية مُساوية، مُتساوي اللحية».
وتعني anemonifolius: بأوراق تشبه أوراق شقيقة النعمان.
(طالع هذا الموقع وهذا وهذا أيضًا)
بهذا يمكن للتسمية الحرفيّة أن تكون: شبيهة شقيقة النعمان متساوية اللحية -- سَــاْمِـر ﴿راسِلني﴾ 21:46، 21 مايو 2018 (ت ع م)

ترجمة مقالة[عدل]

أرجو من الذي يتطوع لترجمة هذه الصفحة، أن يسجل إسمه ويبدأ بالترجمة, تحياتي----محمَّد راسِلني 12:42، 26 مايو 2018 (ت ع م)

المتطوعين (يرجى كتابة إسمك تحت هذا السطر مباشرة)[عدل]

Chabirachabira: شكرا لك، بالتوفيق ☺، تحياتي----محمَّد راسِلني

16:04، 26 مايو 2018 (ت ع م)