خدا
خُدا أو خداي (بالفارسية: خدا) في الفارسية هو «المالك» أو «الله».[1] ذُكرَ أولاً لقباً لأهورامزدا (اسم الله في الزرادشتية). كما يُستعمل في لغات إيرانية أخرى.
التأثيل
[عدل]رُكّبتْ «خداي» من لفظين، الأول «خُود» ومعناه «الذات، النفس»، والآخر «آي» ومعناه أتى، جاء، فالمعنى المركب هو «جاء بنفسه» لا بغيره، والاسم الاصطلاحي هو «واجب الوجود»،[2] ولكلمة خدا معنى «المالك»، و«الصاحب»، وجمعها «خدايان»، ويُزاد على لفظ خدا، لاحقة «وند» (خُداوند)، فيصبح المعنى أيضاً «الله»، وخُداوندي تعني الألوهية.[3][4] وكلمة «خُدا» هي نفسها «جاد God».[3]
في الإسلام
[عدل]يستعمل المسلمون المتكلمون باللغات الإيرانية كلمة «خُدا» بمعنى الله، فيحلفون بها، ويقولون عبارة التوديع «خُدا حافظ» التي تعني اللهُ يحفظك، وذلك جائز،[5] وكان يقال في اللهجة البغدادية إذا سئل الإنسان عن حاله، يُجيب «على خُدا»، أي على الله، وكان يقال «خُداي نابت» لما يُصنع من دون صانع وللنباتات تنبت دون زراعة.[6] ويقال في اللهجة الفارسية الكويتية، يا خدا، بمعنى، يا إلهي.
انظر أيضاً
[عدل]مراجع
[عدل]- ^ محمد ألتونجي، المعجم الذهبي، ص245، 234
- ^ فخر الدين الرازي (2000)، مفاتيح الغيب: تفسير فخر الدين الرازي (ط. 3)، بيروت: دار إحياء التراث العربي، ج. 1، ص. 122، OCLC:1158766639، QID:Q115728260 – عبر المكتبة الشاملة
- ^ ا ب Addī؛ أدي،، شير، (1965). كتاب الألفاظ الفارسية المعربة /. al-Maṭbaʻah al-Kāthūlīkīyah. مؤرشف من الأصل في 2020-04-28.
- ^ محمد ألتونجي، المعجم الذهبي، ص245، 234، 58، 54، 48
- ^ "ترجمة أسماء الله وصفاته إلى لغات أخرى وحكم الحلف بها مترجمة - الإسلام سؤال وجواب". islamqa.info. مؤرشف من الأصل في 2020-04-28. اطلع عليه بتاريخ 2020-04-28.
- ^ جلال الدين الحنفي، معجم اللغة العامية البغدادية، ج2، ص467