انتقل إلى المحتوى

نقاش ويكيبيديا:أوتوويكي براوزر/المستبدلات: الفرق بين النسختين

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
نسيت التوثيق
سطر 197: سطر 197:


== تعديلات تجميلية ==
== تعديلات تجميلية ==
مرحبا، هل بالإمكان إضافة ميزة تعديلات على المستبدلات شبيهة [https://ar.wikipedia.org/w/index.php?title=باتلفيلد_هيروز&diff=prev&oldid=22891040 بهذه التعديلات].--{{مستخدم:علاء الدين/توقيعي}} 21:30، 30 مارس 2017 (ت ع م)
مرحبا{{ر|KoveytBud|ديفيد}}، هل بالإمكان إضافة ميزة تعديلات على المستبدلات شبيهة [https://ar.wikipedia.org/w/index.php?title=باتلفيلد_هيروز&diff=prev&oldid=22891040 بهذه التعديلات].--{{مستخدم:علاء الدين/توقيعي}} 14:43، 6 أبريل 2017 (ت ع م)

نسخة 14:44، 6 أبريل 2017

  • هل من الممكن إضافة (تاريخ) بدل (تأريخ) ، وإزالة الواو (و) ، لأنها تجعل الكلمات مثل (له) تصبح (وله) ، وأيضا إزالة (مستوي) -- Prof.Sherif (نقاشــــي) 17:15، 1 أبريل 2009 (ت‌ع‌م)
إضافة (تاريخ) (تأريخ)  محتمل (غير مجدية الإضافة)
(وله) هو الرسم الصحيح بحسب ويكيبيديا:دليل الأسلوب
مستوي! هل لكلمة "مستوى" أي استخدام آخر؟

--سايفرز (نقاشمساهمات) 00:15، 2 أبريل 2009 (ت‌ع‌م)

  • حسنا عند اضافة الواو في جميع الكلمات في المقال عدا عن العنوان بحسب ويكيبيديا:دليل الأسلوب تصبح (و له من المال) (وله من المال) بمعنى جنون أو عشق و هكذا دواليك ارى الأفضل عدم الالتزام بقاعدة الواو إلا في اسماء المقالات و إلا أصبحت قاعدة في اللغة العربية  !
  • عندما نقول مستوى نقصد طور مثلا في كلمة مستوى فلان الدراسي ، و مستوي عن الوضعية اظن الشرح جلي.
أما بالنسبة لتأريخ فلاحظت كثرة الأحطاء عند سحبي تصنيف معين لا أذكره الاّن على كل حال يمكن تركه .
  • أظنه مختص بلكنة منطقة جغرافية معينة مثل الأخطاء الراجحة بحسب الجغرافيا ايضا عدم التفريق لمجرد اللفظ بين الضاد و الظاء ( لغة الضاد ، الشخص المريض ، ضنين ، ضابط) // (وقت الظهيرة ، ظفر) ...ولكن لا اظن انه من المجدي اضافتها الاّن ، شكرا لك -- Prof.Sherif (نقاشــــي) 00:53، 2 أبريل 2009 (ت‌ع‌م)
صحيح "مستوى" ذهبت عن بالي . يبدو أنه من الأفضل إزالة الأخطاء المحتملة بالكامل أو وضعها في قسم خاص لإزالتها أو تعديلها عند الحاجة (وفي كل الأحوال نحتاج الكثير من العمل والوقت الذي ليس لدي منه إلا النذر اليسير). على العموم عند التدقيق بالإمكان تجاهل تعديل أي فقرة بالنقر عليها نقر مزدوج في الأوتوويكي براوز وسيتم تجاهل تعديل فقرة دون غيرها بسرعة. --سايفرز (نقاشمساهمات) 15:58، 2 أبريل 2009 (ت‌ع‌م)

للنظر بأمرها

  • قمت بحذف لـ <Typo word="آلهة" find="\b(ال)?[أاإ]لهة" replace="$1آلهة" /> آلهة / إلهة German arabic teaching sami (نقاش) 07:15، 19 يونيو 2009 (ت‌ع‌م)

خطأ

يوجد خطأ عند تصويب الأخطاء، حيث أن كلمة فواكه يتم تخطئتها لتصبح فواكة--Wertyu (نقاش) 14:13، 18 يونيو 2012 (ت ع م)

كما أنه يخطئ في بعض الكلمات الأجنبية المحتوية على الألف--Wertyu (نقاش) 17:13، 18 يونيو 2012 (ت ع م)

من الأخطاء التي واجهتها استبدال (أصدقاؤه) بـ (اصدقاؤه) و(أدميرال) بـ (ادميرال) -- Kuwaity26 نقاش 22:16، 13 فبراير 2014 (ت ع م)
أستاذ بـ(استاذ) -- Kuwaity26 نقاش 13:01، 19 فبراير 2014 (ت ع م)
كلمة (اب) يُحتمل أن تعني (أب) أو شهر (آب)، لذلك دعوها تُستبدل في حال كان بعدها ضمير فقط. -- Kuwaity26 نقاش 14:22، 20 فبراير 2014 (ت ع م)
الحاقد بـ(إلحاقد) بسبب تصحيح الحاق لـ(إلحاق) بنهاية مفتوحة -- Kuwaity26 نقاش 14:46، 20 فبراير 2014 (ت ع م)
التقائه بـ(التقائة) -- Kuwaity26 نقاش 14:53، 20 فبراير 2014 (ت ع م)ردّ

خطأ..

المستبدل التالي:

<Typo word="اضافة" find="\b(ال|بال)?[أاإ][ظض]اف[ةه]" replace="$1إضافة" />

يقوم باستبدال كلمة "أضافه" بكلمة "إضافة" مع أن الكلمة صحيحة.. ففي مقالة شرلوك توجد جملة:

"كان هناك الكثير من المرشحين للحصول على الدور لكن فريق الإبداع فضل الجاذبية والوقار التي أضافها غريفز للشخصية."

إلا أن المستبدل يجعلها:

"كان هناك الكثير من المرشحين للحصول على الدور لكن فريق الإبداع فضل الجاذبية والوقار التي إضافةا غريفز للشخصية.".

هل بالإمكان إصلاح المستبدل؟ -- شبيب السبيعي..ناقشني 21:47، 30 مارس 2014 (ت ع م)ردّ

 تم -- Kuwaity26 نقاش 02:32، 31 مارس 2014 (ت ع م) ردّ

خطأ في مستبدل..

أرجو تصحيح المستبدل التالي:

<Typo word="إ(متحولة)...ة" find="(ال)?[أإا](مار|مام)[ةه]" replace="$1إ$2ة" />

فهو يقوم باستبدال كلمة "أمامه" إلى "إمامة".. -- شبيب السبيعي..ناقشني 18:25، 28 أبريل 2014 (ت ع م)ردّ

 تم سيقوم بالاستبدال الآن إذا كانت الكلمة في آخرها تاء مربوطة فقط. -- Kuwaity26 نقاش 21:43، 28 أبريل 2014 (ت ع م)ردّ

صيغ منتهى الجموع

هناك الكثير من الكلمات بصيغ منتهى الجموع منونة بالفتح، أرجو إضافتها إلى المستبدلات. لا أدري إن كان الأمر ممكنًا مع الحركات أيضًا.

  • إضافة (برامجا) (برامجَ)
  • إضافة (أشياءً) (أشياءَ)
  • إضافة (أشياءٍ) (أشياءَ)
  • إضافة (أشياءٌ) (أشياءُ)
  • إضافة (تفانيا) (تفانيَ)
  • إضافة (مساجدا) (مساجدَ)
  • إضافة (تجاربا) (تجاربَ)
  • إضافة (خواصا) (خواصَ)
  • إضافة (موادا) (موادَ)
  • إضافة (أحاديثا) (أحاديثَ)
  • إضافة (حدائقا) (حدائقَ)
  • إضافة (ظواهرا) (ظواهرَ)
  • إضافة (خواطرا) (خواطرَ)
  • إضافة (زواحفا) (زواحفَ)
  • إضافة (روائعا) (روائعَ)
  • إضافة (فوائدا) (فوائدَ)
  • إضافة (مخاطرا) (مخاطرَ)
  • إضافة (مشاهدا) (مشاهدَ)
  • إضافة (مناظرا) (مناظرَ)
  • إضافة (مشاعرا) (مشاعرَ)
  • إضافة (مواهبا) (مواهبَ)
  • إضافة (طوابيرا) (طوابيرَ)
  • إضافة (قوانينا) (قوانينَ)
  • إضافة (تقاليدا) (تقاليدَ)
  • إضافة (تماثيلا) (تماثيلَ)
  • إضافة (تراكيبا) (تراكيبَ)
  • إضافة (مصابيحا) (مصابيحَ)
  • إضافة (مساكينا) (مساكينَ)
  • إضافة (مشاريعا) (مشاريعَ)
  • إضافة (مقاديرا) (مقاديرَ)
  • إضافة (مفاتيحا) (مفاتيحَ)

هذه الجموع التي مرت معي. تحياتي الطيبة لكم.--باسم بلال نقاش 20:14، 3 يناير 2015 (ت ع م)ردّ

  • التفاني على وزن التفاعل، وهو ليس ممنوعاً من الصرف. --abanimaنقاش 09:17، 4 كانون الثاني 2015 (ت.ع.م)
شكرًا يا abanima، كنت مزجت شيئًا من قاعدة الاسم المنقوص مع الممنوع من الصرف، فسقطت سهوًا. شكرًا ليقظتك.--باسم بلال نقاش 09:33، 4 يناير 2015 (ت ع م)ردّ

خطأ في المستبدل

هناك خطأ قام به الأوب في استبدال "إلا أن" بـ "إلا إن". وهذا خطأ كما حدث هنا. شكرًا لكم.--باسم بلال نقاش 07:55، 20 يناير 2015 (ت ع م)

بل على العكس، فقد استبدلت عبارة "إلا إن" بـ"إلا أن". --Kuwaity26 (نقاش) 10:25، 26 يناير 2015 (ت ع م)
الباء تدخل على المستبدل.--باسم بلال نقاش 12:54، 26 يناير 2015 (ت ع م)
أعتذر منك قرأت السياق للتو وفهمت الخطأ، ولكن لا أٌفضِّل إزالته، لأن استخدام "إلا إن" بمعنى "إلا إنْ" قليل جدًّا بينما الاستخدام بمعنى "إلا إنَّ" وهو الخطأ أكبر ، وبالنهاية يجب على المستخدم التحقق من تعديلات المستبدلات لذلك حتى وإن كان المقصود إن بتسكين النون وهو حسب ما أعتقد لن يحدث كثيرًا فإنها ليست بالمشكلة الكبيرة. --Kuwaity26 (نقاش) 10:16، 27 يناير 2015 (ت ع م)
لا داع للاعتذار. أعتقد أنه في حال وجود أي إشكال وخلاف عن الصحيح، يوقف الاستبدال، ويترك للمستخدمين، ولو أصحلت الخطأ يدويًا فسيعود الأوتويكي ليعيده إلى ما كان عليه، وبذلك نرسخ الخطأ عىل نحو دائم.--باسم بلال نقاش 13:24، 27 يناير 2015 (ت ع م)
 تم بعد الآن لن تُستبدل عبارة "إلا إن" أو "إلا ان" بـ"إلا أن". --Kuwaity26 (نقاش) 01:48، 28 يناير 2015 (ت ع م)ردّ

عدد من الملاحظات

  • (الوهّاب) تحوّل إلى (الوهّأب) وهذا خطأ. لم أجد سبب المشكلة
  • (فكره) تحوّل إلى (فكرة) وهذا ليس صحيحاً دائما، مثلاً: فكره الإسلامي.
  • (فقه) تحوّل إلى (فقة) لا أدري ما العلّة. على العموم هذا خطأ. مثال: فقه حنفي. لم أجد سبب المشكلة
  • (اسمه) تحوّل إلى (إسمه) وهذا ليس بصحيح دائما. مثلاً: النووي: إسمه الكامل... الخ. هذه كأنها بداية جملة فوجب الابتداء بالهمز. هل تقصد العكس؛ أن (إسمه) تُحوَّل إلى (اسمه)؟ إذا كان هذا مقصدك فهل هذا رأي أم حقيقة (كلمة "اسم" في حالة ابتدأت بها الجملة تُكتب بهمزة قطع)؟
  • (متوجة) تحوّل إلى (متوجّه) وهذا أيضاً ليس دائما بصحيح، متوّجة بالتاء من التتويج، :ملكة متوّجة.  تم بتحويل كلمة "توجه" لبداية مغلفة"
  • (الطبا) تحوّل إلى (طبأ) لا أدري ما العلة، ولا يصحّ هذا: مثال: الطباطبائي وليس الطبأطبائي. لم أجد سبب المشكلة
  • (توفاه) تحول إلى (توفاة) والصحيح بالهاء: توفّاه الله. بتحوبل كلمة "وفاة" لبداية مغلقة
  • (الياسمين) تحوّل إلى (إلياسمين) وهذا خطأ. بتحويلها لنهاية مسدودة
  • (أقران) تحوّل إلى (أقرآن) وهذا خطأ: فلان من أقران فلان. بحيث يتطلب وجود مسافة قبل كلمة (قران) لتنفيذ الاستبدال
  • (أثرى) تحوّل إلى (أثري) وهذا ليس بصحيح دائما: أثرى المكتبة بالكتب.
  • (أمارات) تحوّل إلى (إمارات) وهذا ليس بصحيح دائماً، مثال: أمارات النبوغ. وكذلك: (الأمّارة) تحول إلى (الإمارة) وهذا خطأ، مثال: النفس الأمّارة.
  • (معالجاته) تحوّل إلى (معالجاتة) وهذا خطأ. لم أجد سبب المشكلة
  • (أرضى) تحوّل إلى (أرضي) وهذا ليس دائما بصحيح، مثال: من أرضى الناس.
  • (عباده) تحوّل إلى (عبادة) وهذا ليس دائما صحيحاً، مثال: أنعم الله على عباده.
  • (الفواكه) تحوّل إلى (الفواكة) وهذا خطأ.

--Bakkouz (نقاش) 19:57، 27 يناير 2015 (ت ع م)

 تم للكلمات التي تم رسم خط عليها. --Kuwaity26 (نقاش) 02:16، 28 يناير 2015 (ت ع م)
 تعليق: يُرجى تجربة التعديلات وكتابة النتائج هنا في صفحة النقاش. --Kuwaity26 (نقاش) 02:17، 28 يناير 2015 (ت ع م)
جرّبته الآن ويبدو أنه يعمل جيّداً، أمّا بالنسبة لكلمة (إسم) فعند بداية الكلام أو بداية الجملة تكتب (إسم) بالهمز. مثال: وهذه حقيقة وليست رأي. وهذا ليس مختصّا ب(إسم) فقط بل هذا حال الهمزة دائما في جميع الكلمات. --Bakkouz (نقاش) 08:16، 28 يناير 2015 (ت ع م)
أخي @Bakkouz: تراودني بعض الشكوك حول صحة هذا الأمر فقد درست اللغة العربية في المدرسة لاثنتي عشرة سنة ولم ألاحظ هذه القاعدة ولا مرة؛ أعتقد أنها مجرَّد رأي لغوي لا أكثر لا قاعدة. --Kuwaity26 (نقاش) 02:08، 30 يناير 2015 (ت ع م)
@Kuwaity26: انظر هنا وهنا وهنا. --Bakkouz (نقاش) 06:52، 30 يناير 2015 (ت ع م)
أنا أيضا لم أدرسها من قبل؛ الرجاء عدم تنفيذ هذا الطلب. --Meno25 (نقاش) 08:52، 30 يناير 2015 (ت ع م)
لقد أوردت أعلاه عدداً من المواقع للدلالة على القاعدة وإن غابت عنكم أو لم تدرسوها في المدارس فلا يعني أنها غير صحيحية، جوجل صديقك، ابحثوا عن الهمزة في بداية الكلام أو بداية الجملة سيؤكد لكم كلامي. --Bakkouz (نقاش) 12:18، 30 يناير 2015 (ت ع م)
لا أظن أن ذلك هو الصحيح الوحيد. رأيت قاموساً كان يسم جميع همزات الوصل بهمزات القطع في أو الكلام، حتى أل التعريف. في كل الأحوال، لو كان هناك قاعدة بكتابة كلمة «اسم» بهمزة قطع لما فاتت المهتمين بالأمر؛ وما دامت قد فاتتهم، فهي ليست ثابتة. --abanimaنقاش 21:39، 30 كانون الثاني 2015 (ت.ع.م)
لو سألك أحدهم: ما اسمك؟ كيف تقول؟ هل تقول: إسمي محمّد بلفظ الهمزة، أم: اسمي محمد بإهمال الهمزة؟ الأمر واضح. لا ريب أنك تثبتها نطقاً، وهذا دليل على وجوها. فإن وجدت فلا بد من إثباتها كتابةً. --Bakkouz (نقاش) 22:41، 30 يناير 2015 (ت ع م)

الزميل @Bakkouz: همزة الوصل لا تُكتب أبدا، ومن قواعد همزة الوصل أننا ننطقها في بداية الكلام.--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 23:34، 30 يناير 2015 (ت ع م)


الزميل @عبد المؤمن: صدقت. راجعت لسان العرب فوجدت: «وَالْعَرَبُ تَقُولُ: هذا اسمٌ مَوْصُولٌ وَهَذَا أُسْمٌ. وَقَالَ الزَّجَّاجُ: مَعْنَى قَوْلِنَا اسمٌ هُوَ مُشْتَق مِنَ السُّموِّ وَهُوَ الرِّفْعَة، قَالَ: والأَصل فِيهِ سِمْوٌ مثلُ قِنْوٍ وأَقْناءٍ. الْجَوْهَرِيُّ: والاسمُ مُشْتَقٌّ مِنْ سَموْتُ لأَنه تَنْويهٌ ورِفْعَةٌ، وتقديرُه إفْعٌ، وَالذَّاهِبُ مِنْهُ الْوَاوُ لأَنَّ جمعَه أَسْمَاءٌ وَتَصْغِيرَهُ سُمَيٌّ، واخْتُلف فِي تَقْدِيرِ أَصله فَقَالَ بَعْضُهُمْ: فِعْلٌ، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: فُعْلٌ، وأَسْمَاءٌ يكونُ جَمْعاً لِهَذَا الوَزْن، وَهُوَ مثلُ جِذْعٍ وأَجْذاع وقُفْل وأَقْفال، وَهَذَا لَا يُدْرَي صِيغتهُ إلَّا بالسمعِ» إلى أن قال: «وقال أَبو الْعَبَّاسِ: الاسْمُ رَسْمٌ وسِمَة تُوضَعُ عَلَى الشَّيْءِ تُعرف بِهِ؛ قَالَ ابْنُ سِيدَهْ: والاسمُ اللفظُ الموضوعُ عَلَى الجوهَرِ أَو العَرَض لتَفْصِل بِهِ بعضَه مِنْ بعضٍ كقولِك مُبْتَدِئاً اسمُ هَذَا كَذَا، وَإِنْ شئتَ قُلْتَ اسْمُ هَذَا كَذَا، وَكَذَلِكَ سِمُه وسُمُه. قَالَ اللحياني: اسْمُه فلان.» --Bakkouz (نقاش) 00:51، 31 يناير 2015 (ت ع م)ردّ

سؤال

@Kuwaity26: السلام عليكم ورحمة الله وبركاته أخي. هل يقوم الأوب بتصحيح جزيئ إلى جزيء لأنها خطأ شائع وارد في كثير من مقالات الكيمياء. تحياتي--1339861mzb (نقاش) 13:17، 13 مايو 2015 (ت ع م)

@1339861mzb:  تم يُرجى التجربة مع صيغة المفرد (جريئ) والجمع (جزيئات) للتأكد من عمل المستبدل بلا مشاكل. -- عَبدُ العَزيزِ نقاش 20:10، 13 مايو 2015 (ت ع م)
@Kuwaity26: شكرا أخي عبد العزيز. أنا أستخدم الجوال بشكل دائم والمستبدلات والأوب ليس موجودا في نسخة الجوال. لذا أعذرني فلن أستطيع تجربته. أنا فقط أحببت الاقتراح. تحياتي--1339861mzb (نقاش) 20:24، 13 مايو 2015 (ت ع م)
@1339861mzb: شكرًا لك، اقتراح مفيد فعلًا. سأقوم بتجربته في أقرب فرصة. -- عَبدُ العَزيزِ نقاش 20:27، 13 مايو 2015 (ت ع م)ردّ
 تعليق: أواجه مشكلة حاليًّا في استخدام أوب، يُرجى ممن يستطيع استخدامه التحقق من المستبدل عبر تجربته في هذه الصفحة مثلًا التي تحتوي على كلمتي "جزيئ" و"جزيئات". -- عَبدُ العَزيزِ نقاش 06:38، 14 مايو 2015 (ت ع م)ردّ
@Kuwaity26: السلام عليكم أخي. هل يمكن أيضا إضافة شيئ وتصحيحها إلى شيء على نفس المنوال وتجربة ذلك. تحياتي--1339861mzb (نقاش) 17:12، 14 مايو 2015 (ت ع م)ردّ
 تم (لم تُجرَّب بعد)-- عَبدُ العَزيزِ نقاش 10:02، 15 مايو 2015 (ت ع م)ردّ

أخطاء في التصحيحات الإملائية

تحياتي للجميع؛ الأوب يقوم بالتصحيحات الإملائية الخاطئة التالية:

  • الله -> اللة
  • التوجه -> التوجة
  • الافراد -> الأفراد (ربما تكون الافراد بمعنى الإفراد في اللغة مثل التثنية والجمع)

الرجاء ممن لديه وقت أن يقوم بتصحيح تلك الأخطاء. --Meno25 (نقاش) 04:31، 5 أغسطس 2015 (ت ع م)

أهلًا @Meno25:، قمت بإزالة الكلمة الثالثة، ولكن بالنسبة للكلمتين الأولى والثانية، فلم أجد المستبدل الذي يسببهما. قمت باختبار المستبدلات (واكتشفت خطأين جديدين عبر هذا الاختبار ) فلم يقم الأوب بالتصحيحين الأولين (وكذلك لم يقم بالتصحيح الثالث بعد إزالته). هل يُمكنك إطلاعي على التعديلات التي حصلت بها التصحيحات الخاطئة المذكورة؟ -- عَبدُ العَزيزِ نقاش 07:28، 5 أغسطس 2015 (ت ع م)
@Kuwaity26: أهلا أخي؛ بالنسبة للكلمة الأولى انظر هنا (لاحظ أنني قمت بتعطيل التغيير يدويا)؛ بالنسبة للحالة الثانية انظر هنا. --Meno25 (نقاش) 10:54، 5 أغسطس 2015 (ت ع م)ردّ
 تم بواسطة @ASammour:. --Meno25 (نقاش) 15:28، 15 سبتمبر 2015 (ت ع م)ردّ
خطأ آخر: تحويل "بطوله" إلى "بطولة" مثل خاص:فرق/17002989؛ "بطوله" قد تعني "بالطول الخاص به". --Meno25 (نقاش) 06:34، 15 سبتمبر 2015 (ت ع م)ردّ
 تم بواسطة @Kuwaity26:. --Meno25 (نقاش) 15:28، 15 سبتمبر 2015 (ت ع م)ردّ

كتّاب --> كتّأب

مرحبًا، هل يستطيع أحد رؤية سبب هذا التعديل؟ حاولت النظر بسببه شخصيًّا ولكني لم أجد الحل. --KoveytBud (نقاش) 07:20، 24 مارس 2017 (ت ع م)ردّ

ملاحظة: قمت بحذف المستبدل المسؤول عن التغير لحين إيجاد الحل. --KoveytBud (نقاش) 07:22، 24 مارس 2017 (ت ع م)ردّ
 تم حللت المشكلة. لم يكن المستبدل المذكور هو المسؤول بل هذا المستبدل. --KoveytBud (نقاش) 07:28، 24 مارس 2017 (ت ع م)ردّ

الأوب يتجاهل وسم \b

في هذا التعديل، لماذا قام البرنامج بتنفيذ عملية الاستبدال رغم أن المستبدل يجب أن يعمل على الكلمات التي تنتهي بالهمزة فقط؟ هذا هو المستبدل <Typo word="...ئ" find="(جزي|مري|شي)[ئ]\b" replace="$1ء" />

هل يقوم الأوب بتجاهل وسم \b وتنفيذ عملية الاستبدال رغم وجوده؟! --KoveytBud (نقاش) 08:01، 24 مارس 2017 (ت ع م)ردّ

تعديلات تجميلية

مرحبا@KoveytBud وديفيد:، هل بالإمكان إضافة ميزة تعديلات على المستبدلات شبيهة بهذه التعديلات.-- علاء الدين  نقاش  14:43، 6 أبريل 2017 (ت ع م)ردّ