عيسى مخلوف

هذه المقالة يتيمة. ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالة متعلقة بها
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
عيسى مخلوف

معلومات شخصية
الميلاد سنة 1955 (العمر 68–69 سنة)  تعديل قيمة خاصية (P569) في ويكي بيانات
لبنان
الجنسية لبناني فرنسي لبناني فرنسي
الحياة العملية
المدرسة الأم جامعة باريس  تعديل قيمة خاصية (P69) في ويكي بيانات
مشرف الدكتوراه لويس توماس  [لغات أخرى][1]  تعديل قيمة خاصية (P184) في ويكي بيانات
المهنة كاتب وشاعر ومترجم
اللغات العربية، الفرنسية
المواقع
الموقع http://www.issamakhlouf.fr
بوابة الأدب

عيسى مخلوف كاتب وشاعر ومترجم لبناني مقيم في باريس. درس في جامعة «السوربون» وحاز منها على شهادة الدكتوراه في الأنتروبولوجيا الثقافية والاجتماعية، وهو يعيش على مفترق بين الثقافات المختلفة. له مؤلفات عدة في الأدب (شعراً ونثراً)، وفي البحث، وقد نقل إلى اللغة العربيّة الكثير من النصوص الأدبية والفكرية من اللغتين الفرنسيّة والإسبانية ومنها مسرحية «مهاجر بريسبان» لجورج شحادة.

عمل مديراً للأخبار في «إذاعة الشرق» في باريس، وكان قد عمل في «النهار العربي والدولي» وأشرف على القسم الثقافي في مجلة «اليوم السابع». عمل كذلك كأمين للتحرير في مجلّة «مواقف» من العام 1992 حتى العام 1994.

كما عمل مستشاراً خاصاً للشؤون الاجتماعية والثقافية في منظمة الأمم المتحدة، في إطار الدورة الحادية والستين للجمعية العامة (2006-2007).

آراؤه[عدل]

انتقد مخلوف ما وصفه «بالاستبداد الذي أحكم قبضته على لبنان منذ الحرب الأهلية، مضافا إليه النظام الطائفي المتخلف، انقضا ويستمران في الانقضاض بصورة منظمة على هامش الحرية الذي ميز لبنان يوما ضمن محيطه وفي العالم. في هذا السياق، قتل عدد كبير من المفكرين والكتاب والإعلاميين اللبنانيين، وآخرهم الكاتب والباحث والناشر لقمان سليم. هذه الاغتيالات السياسية من العوامل التي تجرد بيروت من دورها ومن حضورها الحي الذي عرفت به، وتجعلها تلتحق بركب الدول الاستبدادية التي تخون أي حر مختلف، وتتهمه بالعمالة للخارج تمهيدا لتصفيته».[2] دعم مخلوف ثورة 17 تشرين ووصفها ب«لحظة تاريخية مهمة في تاريخ لبنان الحديث، لتغيير النظام الطائفي القائم على الفساد والزبائنية والمحسوبيات والمولد لحروب أهلية، وبناء دولة علمانية ديمقراطية تستوعب تكوين لبنان المتعدد وتصونه وتفجر طاقاته الإيجابية».[2]

يرجع مخلوف الفضل في ما وصفه بانفتاحه إلى العالم من زوايا مختلفة إلى تعدد اللغات التي يتقنها. يقول مخلوف أن «اللغات والثقافات علمته أن ليس هناك فكرة واحدة بل ملايين الأفكار، وأن ليس هناك دين واحد، بل آلاف الأديان، وأن ليست هناك نظرية ورؤية واحدة بل آلاف الرؤى، فهكذا تتوقف الحروب عند قبول الآخر والأفكار المختلفة».[3]

يرى مخلوف -المقيم في باريس- أن الاهتمام بالثقافة يقل على المستوى العام، وأن الثقافة ليست كما كانت عليه في الثمانينات، وعدد المفكرين والفلاسفة ينحسر. لكن «تبقى هناك مؤسسات ثقافية في فرنسا تجعل ماكينة الثقافة مستمرة على الدوام، مثل متحف اللوفر ومركز بومبيدو، ويمكن القول أن ميزانية الثقافة الفرنسية تشبه ميزانية وزارة الدفاع».[3]

المؤلفات[عدل]

هذه قائمة بأغلب مؤلفاته:[2][4][5][6]

الشعر والنثر والمسرح[عدل]

  • «نجمة أمام الموت أبطأت»، دار النهار للنشر، بيروت 1981.[7]
  • «تماثيل في وضح النهار»، دار أبعاد، بيروت 1984[8]
  • «عزلة الذهب»، دار أبعاد، بيروت 1992.[9]
  • «هيامات» (نقلها إلى الفرنسيّة جمال الدين بن شيخ واقترن بها ست محفورات للفنان التشكيلي أسادور)، دار أندريه بيرين، باريس 1993.
  • «عين السراب»، دار النهار للنشر، بيروت 2000.[10] (الترجمة الفرنسية للكتاب صدرت تحت عنوان «سرابات» عن دار «جوزيه كورتي» في باريس عام 2004. وصدرت الترجمة الإسبانية عن دار «مونتي أفيلا»، كراكاس 2007، كما صدرت الترجمة الإنجليزية عام 2015، عن دار «بوست أبولو برس».
  • «رسالة إلى الأختين»، دار النهار للنشر، بيروت 2004.[11] نقله إلى الفرنسية عبد اللطيف اللعبي وصدر عن دار «جوزيه كورتي» في باريس عام 2008.
  • «مدينة في السماء»، دار التنوير، بيروت 2012.[12] (صدرت الترجمة الفرنسيّة عن دار جوزيه كورتي في باريس عام 2014، وقد أنجزها فيليب فيغرو).
  • “نامت أحلامهم وتأرجحت على الموج” دار «امبريفو»(دي 2016)(نقله إلى الفرنسية نبيل الأظن).
  • “أمواج”باللغات العربية والفرنسية والإسبانية (واكب صدور هذا الكتاب الفني
معرض «الموسيقى العربية» في مدينة الموسيقى في باريس 2018)[2]
  • ”أقنعة الغربة” باللغتين العربية والإسبانية ماتشويلو (طليطلة 2018)[2]
  • “ما سوف يبقى”، عن دار التنوير، بيروت 2019.[13]
  • «ضفاف أخرى»، وهو عبارة عن حوار طويل أجراه معه الشاعر العراقي علي محمود خضير، دار الرافدين، 2021.[14]

المسرح[عدل]

  • «قدّام باب السفارة الليلْ كانْ طويلْ»، بالاشتراك مع نضال الأشقر. قُدِّمَت في «مسرح المدينة» في بيروت، خريف 2008، ثم في بعض الدول العربية والأوروبية.

البحث[عدل]

  • «بيروت أو الافتتان بالموت» (بالفرنسية)، دار «لاباسيون»، باريس 1988.[15]
  • «الأحلام المشرقية/بورخس في متاهات ألف ليلة وليلة» (دراسة وترجمة)، دار النهار للنشر، بيروت 1996.[16]
  • «تفاحة الفردوس/تساؤلات حول الثقافة المعاصرة»، «المركز الثقافي العربي»، بيروت 2006.[17]

الترجمة[عدل]

  • «قصص من أميركا اللاتينية» (عن الإسبانية)، مؤسّسة الأبحاث العربية، بيروت 1985.[18]
  • «البتراء/ كلام الحجر» (عن الفرنسية)، دار المدى، عمّان 1993.
  • «مهاجر بريسبان»، مسرحية لجورج شحادة، صيف 2004.
  • "غابة الحبّ فينا لأدونيس (عن العربيّة)، بالاشتراك مع فينوس خوري غاتا، منشورات مركور دو فرانس، باريس 2009.
  • «فان غوغ منتحر المجتمع»، عن الفرنسية للكاتب أنطونان أرتو، 2021.[19]

الجوائز[عدل]

  • جائزة ماكس جاكوب الفرنسية (2009) عن كتابه «رسالة إلى الأختين».[20]

وصلات خارجية[عدل]

المراجع[عدل]

  1. ^ http://www.theses.fr/1987PA05H083. {{استشهاد ويب}}: |url= بحاجة لعنوان (مساعدة) والوسيط |title= غير موجود أو فارغ (من ويكي بيانات) (مساعدة)
  2. ^ أ ب ت ث ج "الكاتب اللبناني عيسى مخلوف للجزيرة نت: الفن الشعري رحلة في المجهول ويتعذر الإبداع داخل مناخ يعادي الحرية". www.aljazeera.net. مؤرشف من الأصل في 2021-08-20.
  3. ^ أ ب "بدون قناع - الكاتب والشاعر عيسى مخلوف: أكتب كي أضاعف شُحنة الحياة". مونت كارلو الدولية / MCD. 4 مارس 2019. مؤرشف من الأصل في 2021-01-21. اطلع عليه بتاريخ 2021-09-01.
  4. ^ "• official website of the writer and poet Issa Makhlouf موقع الكاتب والشاعر عيسى مخلوف • - سيرة ذاتيّة". www.issamakhlouf.fr (بالفرنسية). Archived from the original on 2021-04-02. Retrieved 2021-09-01.
  5. ^ "الشاعر عيسى مخلوف يكتب مأساة العالم بموازاة المأساة الوجودية". اندبندنت عربية. 13 نوفمبر 2019. مؤرشف من الأصل في 2021-09-01. اطلع عليه بتاريخ 2021-09-01.
  6. ^ ""ما سوف يبقى" للشاعر عيسى مخلوف: شعرية الأمل والتفاؤل". أبواب Abwab. 23 يوليو 2020. مؤرشف من الأصل في 2021-02-25. اطلع عليه بتاريخ 2021-09-01.
  7. ^ "Nwf.com: نجمة امام الموت ابطأت: عيسى مخلوف: كتب". www.neelwafurat.com. مؤرشف من الأصل في 2005-11-19. اطلع عليه بتاريخ 2021-09-03.
  8. ^ "• official website of the writer and poet Issa Makhlouf موقع الكاتب والشاعر عيسى مخلوف • - تماثيل لوضح النهار كتاب". www.issamakhlouf.fr (بالفرنسية). Archived from the original on 2021-09-01. Retrieved 2021-09-04.
  9. ^ "Nwf.com: عزلة الذهب: عيسى مخلوف: كتب". www.neelwafurat.com. مؤرشف من الأصل في 2021-09-03. اطلع عليه بتاريخ 2021-09-03.
  10. ^ "Nwf.com: عين السراب: عيسى مخلوف: كتب". www.neelwafurat.com. مؤرشف من الأصل في 2021-09-03. اطلع عليه بتاريخ 2021-09-03.
  11. ^ "Nwf.com: رسالة إلى الأختين: عيسى مخلوف: كتب". www.neelwafurat.com. مؤرشف من الأصل في 2021-09-03. اطلع عليه بتاريخ 2021-09-03.
  12. ^ "Nwf.com: مدينة في السماء: عيسى مخلوف: كتب". www.neelwafurat.com. مؤرشف من الأصل في 2021-09-03. اطلع عليه بتاريخ 2021-09-03.
  13. ^ "Nwf.com: ما سوف يبقى: عيسى مخلوف: كتب". www.neelwafurat.com. مؤرشف من الأصل في 2021-09-03. اطلع عليه بتاريخ 2021-09-03.
  14. ^ nizwa. "الحديقة تأليفٌ متكامل كالفنّ ((فان غوغ منتحر المجتمع)) لأرتو و((ضفاف أخرى))". مجلة نزوى. مؤرشف من الأصل في 2021-10-22. اطلع عليه بتاريخ 2021-09-04.
  15. ^ "Beyrouth ou la fascination de la mort". مؤسسة الدراسات الفلسطينية. مؤرشف من الأصل في 2021-09-04. اطلع عليه بتاريخ 2021-09-04.
  16. ^ "Nwf.com: الأحلام المشرقية: عيسى مخلوف: كتب". www.neelwafurat.com. مؤرشف من الأصل في 2021-09-03. اطلع عليه بتاريخ 2021-09-03.
  17. ^ "Nwf.com: تفاحة الفردوس ؛ تساؤلات حول الثقافة المع: عيسى مخلوف: كتب". www.neelwafurat.com. مؤرشف من الأصل في 2021-09-03. اطلع عليه بتاريخ 2021-09-03.
  18. ^ نور، مكتبة. "تحميل كتاب قصص من أميركا اللاتينية pdf". www.noor-book.com. مؤرشف من الأصل في 2022-06-16. اطلع عليه بتاريخ 2021-09-04.
  19. ^ "Nwf.com: فان غوغ منتحر المجتمع: أنطونان أرتو: كتب". www.neelwafurat.com. مؤرشف من الأصل في 2021-09-03. اطلع عليه بتاريخ 2021-09-03.
  20. ^ الخبر في جريدة الرياض نسخة محفوظة 3 سبتمبر 2021 على موقع واي باك مشين.