اشتراك لفظي

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة

المجانسة اللفظية[1] أو الاشتراك اللفظي[1][2][3][4][5] أو التجانس[4] هو الحالة التي تجمع المشتركات اللفظية (بكسر الراء) وهي الكلمات المختلفةُ المعنى المشتركةُ في اللفظ الواحد.[6][7][8] من مثال ذلك كلمة البَرَق العربية بمعنى الفَزَع وكلمة البَرَق معربة الفارسية بَرَه بمعنى الحَمَل؛ فالكلمتان تسميان مشترِكين لفظيين واللفظ الذي يجمعهما يسمى لفظا مشترَكا.

الاشتراك اللفظي يقال له بالرومية اَيكوِوُكاتيو (aequivocātiō) وهي مشتقة من اَيكوِوُكُس (aequivocus) ترجمة الإغريقية هُمُونِمُس (ὁμώνυμος) وهما بمعنًى.

الانفراد اللفظي خلاف للاشتراك ويسمى اُنِوُكاتيو (univocātiō) بالرومية.

اصطلاحات[عدل]

الفرق بين لفظ هُمُونِمُس ولفظ بُلِسيمُس (πολύσημος) هو أن:

  1. الأول يقصد به كل لفظ اشترك مع آخر في اللفظ والكتابة واختلفا في المعنى وأصل الاشتقاق؛
  2. الثاني يراد به كل لفظ تعددت معانيه وأوجه التسمية به.
اختلاف المعنى وأوجه دلالة اللفظ عليه
اصطلاح معنى خط تلفظ من صنائعه في البديع
مشترِك لفظي متفاوت واحد الجناس المطلق والتام والاستخدام
مشترِك لفظي خطي متفاوت واحد واحد أو متفاوت
مشترِك خطي متفاوت واحد متفاوت الجناس الخطي والمصحّف والمحرّف
مشترِك لفظي تلفظي متفاوت واحد أو متفاوت واحد
مشترِك تلفظي متفاوت واحد الجناس التلفظي والمركّب والملفّق
متشابِه لفظي متفاوت متقارب الجناس اللفظي
متشابِه خطي متفاوت متقارب متفاوت الجناس الخطي والمصحّف والمحرّف
متشابِه تلفظي متفاوت متقارب الجناس التلفظي والمركّب والملفّق
متشابِه معنوي (متقارب دلالي) متقارب متفاوت
مترادف مجازي (متشابه دلالي) متشابه متفاوت المشاكلة
اسم مشمول متواطئ متفاوت
اسم جزء مركَّب متفاوت
اسم ضرب مشكَّك متفاوت
  • الخط المقصود به الحروف غير المقيدة أي التي بلا تنقيط ولا إعجام ولا شكل
  • الجناس إما لفظي وإما معنوي وأنواع الجناس المذكورة أعلاه أقسام من الجناس اللفظي
  • الاصطلاح المعرف أعلاه اصطلاح لغوي وقد يختلف تعريف ألفاظه من علم لآخر


مراجع[عدل]

  1. ^ أ ب رمزي البعلبكي (1990)، معجم المصطلحات اللغوية: مع 16 مسرداً عربياً (بالعربية والإنجليزية) (ط. 1)، بيروت: دار العلم للملايين، ص. 229، OCLC:30475414، QID:Q112231927
  2. ^ المعجم الموحد لمصطلحات اللسانيات: (إنجليزي - فرنسي - عربي)، سلسلة المعاجم الموحدة (1) (بالعربية والإنجليزية والفرنسية) (ط. 2)، الرباط: مكتب تنسيق التعريب، 2002، ص. 67، OCLC:1049371885، QID:Q114600110
  3. ^ القاموس الورقمي للمصطلحات اللسانية (بالعربية والإنجليزية). الجزائر العاصمة: المجلس الأعلى للغة العربية بالجزائر. 2023. ص. 140. ISBN:978-9931-298-15-1. QID:Q124476790.
  4. ^ أ ب عبد القادر الفاسي الفهري (2009). معجم المصطلحات اللسانية: إنجليزي، فرنسي، عربي (بالعربية والإنجليزية والفرنسية) (ط. 1). بيروت: دار الكتاب الجديد. ص. 133. ISBN:978-9959-29-490-6. OCLC:608494830. OL:31202779M. QID:Q122199220.
  5. ^ محمد حسن باكلا؛ محيي الدين خليل الريح؛ جورج نعمة سعد؛ محمود إسماعيل صيني؛ علي القاسمي (1983)، معجم مصطلحات علم اللغة الحديث: عربي-إنكليزي وإنكليزي-عربي (بالعربية والإنجليزية)، مراجعة: محمد حسن باكلا، كمال محمد بشر، عبد الحميد الشلقاني، محمود إسماعيل صيني، صالح جواد الطعمة (ط. 1)، بيروت: مكتبة لبنان ناشرون، ص. 36، OCLC:1136013219، QID:Q123582667
  6. ^ homonym, Random House Unabridged Dictionary at dictionary.com نسخة محفوظة 04 مارس 2016 على موقع واي باك مشين.
  7. ^ "Linguistics 201: Study Sheet for Semantics". Pandora.cii.wwu.edu. مؤرشف من الأصل في 2017-12-13. اطلع عليه بتاريخ 2013-04-23.
  8. ^ "The Online Etymological Dictionary". مؤرشف من الأصل في 2016-09-16. اطلع عليه بتاريخ 2008-01-14.

انظر أيضًا[عدل]