كلية الألسن (جامعة عين شمس)

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى: تصفح، ‏ ابحث

كلية الألسن (جامعة عين شمس) مختصة في اللغات والترجمة مند ٱنشائها سنة (1251هـ/ 1835).

=[عدل]

تخرج فيها مجموعة من كبار المفكرين منهم: السعيد ابراهيم الفقي كاتب ومترجم وأديب

نبذة تاريخية[عدل]

أطلق عليها عند إنشائها اسم مدرسة المترجمين، ثم غير اسمها سنة 1975 لتصبح مدرسة الألسن. ويتصل تاريخها بتاريخ النهضة المصرية الحديثة. ويرجع الفضل في ذلك إلى منشئها قائد النهضة العلمية في مصر آنذاك الشيخ رفاعة رافع الطهطاوى (1216 هـ/1801 - 1290 هـ/1873) في سنة(1351هـ/ 1835) الذي كان يطمح لتكوين جيل من المثقفين يكونون صلة بين الثقافة العربية والغربية ضالعين في الآداب العربية وفى آداب اللغات الأجنبية، قادرين على تعريب الكتب الأجنبية، وعلى النهوض بالإدارة الحكومية فيما يعهد به إليهم من مناصب. وقد حققت مدرسة الألسن منذ إنشائها في العصر المبكر ما كان قد نيط بها من آمال، فقدمت للبلاد عباقرة من البارعين في الترجمة.

أهداف المدرسة[عدل]

كان هدف المدرسة عند إنشائها سنة (1351هـ/ 1835م):

  1. تخريج مترجمين لخدمة المصالح والمدارس الحكومية.
  2. تكوين قلم للترجمة من خريجيها.

ولما وضعت قوانين التعليم سنة(1836/ 1837م)، أصبح الغرض منها:

  1. تخريج المترجمين.
  2. إمداد المدارس الخصوصية الأخرى بتلاميذ يعرفون اللغة الفرنسية.

وقد تخرجت أول دفعة في مدرسة الألسن سنة 1839م.

الاعتراف[عدل]

تعرضت مدرسة الألسن خلال تاريخها الطويل الذي جاوز قرنا ونصفا من الزمان للإغلاق في بعض الفترات، لكنها بقيت خالدة الأثر بما ربت من أجيال كان كل منها يجدد في الذهن ذكراها، ويؤصل تاريخها. لكن لحسن الحظ أعيد ٱفتتاح المدرسة سنة 1951، وكانت الدراسة بها مسائية، لتتيح لطلبة الجامعات فرصة إتقان اللغات الأجنبية. كما أحاطت الثورة مدرسة الألسن بعنايتها لما لمسته من أهمية دراسة اللغات فصدر في سنة 1957 قرار بإنشاء مدرسة الألسن العليا وأصبحت بمقتضاه في مصاف المعاهد العليا تمنح خريجيها درجة الليسانس، وصارت الألسن المدرسة العليا الوحيدة في الشرق الأوسط لدراسة اللغات دراسة تخصصية مع الاهتمام الخاص بالترجمة. وفى 20 ديسمبر 1973 صدر القرار الجمهورى رقم 1952 بضم مدرسة "الألسن العليا" إلى جامعة عين شمس كلية مستقلة باسم كلية الألسن[1].

شروط الالتحاق بالكلية[عدل]

• يلتحق بقسم اللغة الإنجليزية الطلاب الحاصلون على أعلى الدرجات في شهادة الثانوية العامة مادة اللغة الإنجليزية.

• أما قسم اللغة الفرنسية فيقبل فقط الطلاب خريجي المدارس الفرنسية.

• فيما يلتحق بقسم اللغة الألمانية الطلاب الحاصلون على درجات عالية في اللغة الألمانية الأولى أو الثانية وكذلك الحاصلون على درجات عالية في اللغة الإنجليزية.

• وفيما يخص اللغة الإيطالية والإسبانية فتكون من نصيب الطلاب الحاصلين على درجات عالية في اللغة الأجنبية الثانية الفرنسية أو الإيطالية.

• وأخيرا يلتحق بقسم اللغة اليابانية الطلاب الحاصلون على الدرجات النهائية في الثانوية العامة مادة اللغة الإنجليزية، يليه قسم اللغة الكورية.

أقسام الكلية[عدل]

تضم الكلية العديد من الأقسام والهدف من ذلك هو تخريج دفعات من المتخصصين في اللغات الأجنبية المتنوعة بجانب قسم اللغة العربية للناطقين بها وقسم اللغة العربية لغير الناطقين بها والذي يتيح للأجانب إمكانية تعلم اللغة العربية وإتقانها, والاقسام هي :

• قسم اللغة العربية للناطقين بها.

• قسم اللغة العربية لغير الناطقين بها.

• قسم اللغة الإنجليزية.

• قسم اللغات السامية والذي تحول الآن لقسم اللغة العبرية.

• قسم اللغات الشرقية الإسلامية والذي يضم : أ -اللغة التركية. ب -اللغة الفارسية.

• قسم اللغات الأفريقية والذي يضم: أ -اللغة السواحيلية. ب -اللغة الهوسا.

• قسم اللغات السلافية والذي يضم : أ -اللغة الروسية. ب -اللغة التشيكية.

• قسم اللغة الفرنسية.

• قسم اللغة الألمانية.

• قسم اللغة الإيطالية.

• قسم اللغة الأسبانية.

• قسم اللغة اليابانية.

• قسم اللغة الكورية.

• قسم اللغة الصينية.

الدراسات العليا[عدل]

درجة ماجيستير الألسن[عدل]

يجب على الطالب لدرجة ماجستير الألسن أن يكون حاصلا على درجة ليسانس الألسن بتقدير (جيد) على الأقل أو درجة الليسانس في الآداب من إحدى الجامعات المصرية في نفس لغة التخصص وبنفس التقدير، أو على درجة معادلة لأيهما من معهد علمي آخر معترف به من المجلس الأعلى للجامعات وبنفس التقدير.

شروط نيل درجة ماجستير الألسن[عدل]

• أن يتابع الطالب الدراسة لمدة سنتين شرط أن تكون الدراسة في السنة الأولى دراسة عامة، وأن يختار في السنة الثانية الالتحاق بإحدى الشعبتين اللغوية أو الأدبية.

• أن يقوم بعد نجاحه في المقررات الدراسية المطلوبة في هذين العامين بإعداد رسالة في موضوع يقترحه مجلس القسم ويوافق عليه مجلس الكلية ويقره مجلس البحوث والدراسات العليا لمدة سنة على الأقل من تاريخ موافقة جلس الكلية على تسجيل الموضوع وأن يؤدي فيها مناقشة علنية تقبلها لجنة الحكم.

لا يجوز بأي حال من الأحوال تسجيل موضوع الرسالة بعد ثلاث سنوات من نجاح الطالب في المقررات الدراسية.

• إذا لم يحصل الطالب على الماجستير خلال خمس سنوات من تاريخ قيده، يسقط التسجيل.

"درجة دكتوراة الألسن"[عدل]

يشترط لتسجيل الطالب لدرجة دكتوراه الألسن أن يكون حاصلا على درجة ماجستير الألسن في نفس التخصص بتقدير (جيد) على الأقل أو على درجة معادلة لها من معهد علمي آخر معترف به من الجامعة وبنفس التقدير في الليسانس والماجستير.

شروط الحصول على "درجة دكتوراه الألسن"[عدل]

• أن يقوم ببحث مبتكر في موضوع يقره مجلس البحوث والدراسات العليا بناءا على اقتراح مجلس الكلية لمدة سنتين على الأقل من تاريخ موافقة مجلس الكلية على تسجيل الموضوع.

• أن يقدم رسالة تقبلها لجنة الحكم وأن يؤدي فيها مناقشة علنية.

• إذا لم يحصل الطالب على درجة الدكتوراة خلال خمس سنوات من تاريخ تسجيله، يسقط التسجيل.

• يبين في شهادة "درجة دكتوراه الألسن" مادة التخصص موضوع الرسالة والتقدير.

دبلومات الترجمة التحريرية والفورية أو التحريرية فقط[عدل]

شروط نيل أي من دبلومات الترجمة[عدل]

♦ أن يكون حاصلا على درجة ليسانس الألسن بتقدير جيد على الأقل أو على درجة معادلة لها من معهد علمي آخر معترف به من المجلس الأعلى للجامعات وبنفس التقدير.

♦ أن يجتاز بنجاح الكشف الطبي.

♦ أن يجتاز بنجاح امتحانات القبول التحريرية والشفوية.

الامتحانات التحريرية[عدل]

♦ اللغة العربية (مقال).

♦ اللغة الأجنبية الأولى (مقال).

♦ الترجمة من العربية إلى الأجنبية.

♦ الترجمة من الأجنبية إلى العربية.

♦ اللغة الأجنبية الثانية (لغة حديثة).

الامتحانات الشفوية[عدل]

♦ ترجمة منظورة من العربية إلى لغة التخصص.

♦ ترجمة منظورة من لغة التخصص إلى العربية.

♦ قدرة الاستيعاب وطلاقة التعبير باللغة العربية ولغة التخصص.

♦ اختبار سلامة النطق بأجهزة المعامل اللغوية.

مدة الدراسة[عدل]

لنيل أي من دبلومي الترجمة التحريرية أو التحريرية والفورية عامان جامعيان يتقدم الطالب بعد النجاح فيهما برسالة في موضوع يتصل بالترجمة للحصول على درجة ماجستير الألسن.

مقررات الدراسة[عدل]

السنة الأولى (عامة):

♥ ترجمة تحريرية من العربية.

♥ ترجمة تحريرية إلى العربية.

♥ دراسات لغوية في اللغة العربية.

♥ دراسات لغوية في اللغة الأجنبية.

♥ دراسات سياسية واقتصادية وقانونية.

♥ علم الترجمة.

♥ لغة أجنبية ثانية.

♥ طرق بحث وبحوث في المصطلحات التخصصية.

♥ ترجمة فورية من العربية.

♥ ترجمة فورية إلى العربية.

♥ ترجمة تتبعية من وإلى العربية.

♥ ترجمة منظورة من وإلى العربية.

السنة الثانية:

1- دبلوم الترجمة التحريرية:

♥ ترجمة من العربية إلى الأجنبية (سياسية واقتصادية – أدبية – قانونية).

♥ ترجمة من الأجنبية إلى العربية (سياسية واقتصادية – أدبية – قانونية).

♥ دراسات في اللغة العربية.

♥ دراسات لغوية في اللغة الأجنبية.

♥ حضارة اللغة الأجنبية.

♥ لغة أجنبية ثانية "حديثة".

♥ طرق بحث وبحوث في المصطلحات التخصصية.

2- دبلوم الترجمة التحريرية والفورية:

♥ ترجمة من العربية إلى الأجنبية.

♥ ترجمة من الأجنبية إلى العربية.

♥ دراسات لغوية في اللغة العربية.

♥ دراسات لغوية في اللغة الأجنبية.

♥ حضارة اللغة الأجنبية.

♥ طرق بحث.

♥ ترجمة فورية من العربية.

♥ ترجمة فورية من الأجنبية.

♥ ترجمة تتبعية من العربية.

♥ ترجمة تتبعية إلى العربية.

♥ ترجمة منظورة من العربية وإليها.

يعد هذان الدبلومان معادلين لدرجة ماجستير الألسن ومؤهلين للتسجيل لدرجة دكتوراه الألسن.

دبلوم تعليم العربية لغير الناطقين بها[عدل]

تمنح كلية الألسن دبلوم في اللغة العربية لغير الناطقين بها. تستمر الدراسة بالدبلوم لمدة سنتين. تعقد امتحانات دبلومات الدراسات العليا في الترجمة التحريرية والترجمة التحريرية والفورية ودبلوم الدراسات اللغوية الحديثة وكذا دبلوم الترجمة المهنية ودبلوم تعليم العربية لغير الناطقين بها في نهاية العام الجامعي.

  • يعقد امتحان دور ثان للطالب الراسب في مقرر أو مقررين على الأكثر في شهر أكتوبر من العام نفسه.
  • لكي يجتاز الطالب أيا من الدبلومات السابقة يجب ألا تقل درجاته عن 70% في كل مقرر.

مقررات الدراسة[عدل]

السنة الأولى

♦ صوتيات.

♦ نصوص تراثية.

♦ ترجمة إلى العربية.

♦ تحليل أدبي ونقد.

♦ تحليل لغوي.

♦ نصوص حديثة.

♦ تدريبات ومهارات لغوية.

♦ مناهج وطرق تدريس.

السنة الثانية:

♦ علم اللغة الاجتماعي.

♦ علم اللغة النفسي.

♦ نصوص تراثية.

♦ تدريبات لغوية.

♦ صوتيات.

♦ مشكلات لغوية وتحليل الأخطاء.

♦ نصوص حديثة ومعاصرة.

مرجع[عدل]

موقع كلية الألسن [1]