موضوع في نقاش المستخدم:Mr. Ibrahem

Abd Alsattar Ardati (نقاشمساهمات)

أسعد الله أوقاتكم،

اسمي عبد الستّار عرداتي وأعمل كباحثٍ في جامعة سانت أندروز في المملكة المتّحدة. أجري حالياً مشروعاً بحثياً بإشراف الدكتور أليكسندر فوس كجزء من رسالتي للحصول على درجة الماجستير في علوم الإدارة وتكنلوجيا المعلومات.

إنّ الغرض من البحث المطروح هو جمع المتطلّبات اللّازمة لبناء نظامٍ يوفّر دعماً شاملاً لترجمة مقالات الموسوعة الحرة (ويكيبيديا) على نحوٍ أوسع بالمقارنة مع الأنظمة الحالية. ولتحقيق هذا الغرض، أدعو حضرتكم لإجراء مقابلة صوتية تتمّ بواسطة نظام تواصل عبر شبكة اتصالات مثل Skype أو Google Hangout لمدّة تتراوح بين ثلاثين دقيقةٍ إلى ساعة. سيتم من خلالها سؤالكم عن تجربتكم الشخصية في ترجمة مقالات ويكيبيديا.

تم اختيار حضرتكم بسبب ملاحظة نشاطكم في ترجمة المقالات أو من خلال التواجد في ويكيبيديا: الميدان/لغويات أو من خلال توصية.

جديرٌ بالذكر أنّ المشروع لن يعود على المشاركين بأيّة منافع مادية أو مخاطر متوقّعة على حدٍّ سواء، كما أن جميع الردود المشاركة ستكون سرّية. إنّ المشاركة في هذا المشروع ستكون تطوعيّة بالكامل ويمكنكم الانسحاب منها في أي وقت دون الحاجة للتبرير.

أرى بمجتمعكم الكريم البيئة العلميّة والمجتمعية المثالية لاحتضان هذا البحث.

أعدُّ نفسي أولاً مستخدماً ومساهماً في ويكيبيديا العربية وثانياً باحثاً وفق معايير ويكيبيديا الأخلاقية في البحث العلمي.

في حال قررتم المساهمة وكان عمر حضرتكم يناهز الثامنة عشرة (18)، أرجو مراسلتي على بريدي الإلكتروني من خلال الرابط التالي: بريدي الإلكتروني هنا.

الرجاء وضع "راسلني + (بريد حضرتكم الالكتروني)" بالمحتوى مع أي سؤال قد يراودكم وسأقوم بإرسال الإجابة بالإضافة إلى كل من التالي:

  1. مستند معلومات المشارك (مترجم للغة العربية)
  2. رمز مخصص لحضرتكم مرفق برابط لمستند غوغل يحتوي على جدول المواعيد لتحديد الوقت الأمثل لإجراء المقابلة من خلال نسخ ولصق الرمز بخانة الوقت المناسبة

ومن الممكن الاطلاع على صفحة المعلومات الموسعة عن بحثي والقبول الأخلاقي على ميتا ويكي هنا.

في كلتا الحالتين أريد أن أشكركم على جهودكم المبذولة في إثراء المحتوى العلمي العربي. نحن بأمسِّ الحاجة لأمثالكم.

ودمتم سالمين.

رد على "بحث علمي"