انتقل إلى المحتوى

نقاش:الأهواز/أرشيف 2

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
أضف موضوعًا
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
أحدث تعليق: قبل 5 سنوات من الدبوني في الموضوع الاسم
أرشيف هذه الصفحة صفحة أرشيف. من فضلك لا تعدلها. لإضافة تعليقات جديدة عدل صفحة النقاش الأصيلة.


ماذا تعدیل هذا المقاله غیرمجاز؟--Iroony (نقاش) 21:12، 3 نوفمبر 2009 (ت‌ع‌م)

أمر مخجل

من المخجل اعتبار مسمى "الأهواز" لفظ فارسي..رغم أن العرب من صدر الإسلام وحتى قبله ما كانوا يسمونها الا الأهواز وعلى ذلك تشهد كتب التاريخ والبلدان والأب وتغنى بها فحول شعراء العرب ممن هم أصل العروبة وفخرها وقال شاعرهم : سيروا بني العم فالأهواز منزلكم،،ليست القضية ما هو أصل التسمية هل كانت الأحواز ثم تحرفت الى أهواز وقد يكون ذلك صحيح،،ولكن القضية أن العرب منذ وصلتنا اخبارهم ما سموها الا اهواز من زمن الرسالة والى هذه الأواخر واليوم يحاول البعض طمس هذه التسمية تماماَ وكأنه يضن أنه بذلك سيزيد هذه الأرض عروبه رغم أن عروبتها كالشمس ولا تحتاج لتحريف التراث لإثباتها،، (بالفارسية أهواز) شيئ مخجل

المدينة و الإقليم

هناك فرق بين مدينة الأحواز و أقليم الأحواز الذي يسعى للإنفصال عن إيران

Major problems

Sorry I cannot write nor read Arabic so I have to write this in English. First of all, the name of this city is "Ahvaz" not "Al-ahvaz" I don't see why there is an "al" in front of it?

Secondly, there has never been a proposed flag for this city. How and why you came up with that unofficial flag? Please fix it

97.65.61.9 (نقاش) 02:22، 8 أبريل 2011 (ت ع م)

الأحواز و الأهواز

الاهواز الاسم الصحیح لا الحواز.هذا الشعر من الابومنصور جوالیقی :سیروا بنی العم فالاهواز منزلکم/و نهر تیری فما تعرفکم المعرب.Iroony (نقاش) 19:49، 18 مايو 2011 (ت ع م)
  • فی معجم البلدان یاقوت حموی : اهواز وكان اسمها في أيام الفرس خوزستان وفي خوزستان مواضع يقال لكل واحد منها خوز كذا منها خوز بني أسد وغيرها، فالأهواز اسم للكورة بأسرها و هو سوق الأهواز.الأهواز تسمى بالفارسية هر مشير(هرمزشهر) وإنما كان اسمها الأخواز فعربها الناس فقالوا الأهواز. وقال أبو زيد الأهواز اسمها" هرمزشهر" وهي الكورة العظيمة التي ينسب إليها سائر الكور، وفي الكتب القديمة أن سابور(شاه پور) بنى بخوزستان مدينتين سمى إحداهما باسم الله عز وجل(هرمز) والأخرى باسم نفسه(شاهپور)، ثم جمعهما باسم واحد وهي "هرمزداد سابور" ومعناه عطاء الله لسابور وسمتها العرب سوق الأهواز يريدون سوق هذه الكورة المحوزة أو سوق الأخواز بالخاء المعجمة لأن أهل هذه البلاد بأسرها يقال لهم الخوز وقيل إن أول من بنى الأهواز أردشير وكانت تسمى هرمز أردشير، وقال صاحب كتاب العين الأهواز سبع كور بين البصرة وفارس لكل كورة منها اسم ويجمعهن الأهواز ولا يفرد الواحد منها بهوز.

مبدئيا أؤيد.. الأهواز الاسم المستخدم في المصادر التاريخية العربية أو لنقل الأكثر استخداما لاني لم أصادف يوما كلمة الأحواز أيضا توجد تسمية الأخواز وهذه لها قصة Abdul Aziz (نقاش) 00:43، 19 مايو 2011 (ت ع م)

no ضد الأحواز هوَ الاسم العربيُّ الأصلي، بغض النظر عما تذكره الأدبيات الفارسية القديمة واسم "الأهواز" الذي بدأت تستخدمه إيران بعد احتلالها للإقليم، فعلى سبيل المثال يَذكر كتاب معجم البلدان الشهير لياقوت الحموي عن الأحواز: "الأحوازُ: بالزاي. من نواحي بغداد من جهة النهروان"، بينما لم أجد فيه ذكراً من الأساس لشيء باسم "الأهواز". أيضاً هذه مقالة أخرى من كاتب لستُ متأكداً من مدى موثوقيته أكاديمياً، لكنه الناطق الرسمي باسم الجبهة الديمقراطية الشعبية الأحوازية ويَذكر أشياءً مقبولة لغوياً عن أصل التسمية [1] --عباد (نقاش) 01:58، 19 مايو 2011 (ت ع م).
  • یاقوت قال أهواز من این جئت بهذه الاکذوبة: انظر هذه النص[2]

أنت محق.. النص التالي من معجم البلدان: (الأهواز: آخره زاي وهي جمع هَوز وأصله حوز فلما كثُرَ استعمالُ الفُرس لهذه اللفظة غيرتها حتى أذهبت أصلها جملةً لأنه ليس في كلام الفُرس حاءٌ مهملة وإذا تكلموا بكلمة فيها حاء قلبوها هاءً فقالوا في حَسن هَسن وفي محمد مهمد ثم تَلَقفها منهم العرب فقُلِبت بحكم الكثرة في الاستعمال وعلى هذا يكون الأهواز اسماً عربياً سُمي به في الإسلام وكان اسمها في أيام الفُرس خُوزستان وفي خوزستان مواضع يقال لكل واحد منها خوز كذا منها خوز بني أسد وغيرها، فالأهواز اسم للكورة بأسرها وأما البلد الذي يغلب عليه هذا الاسم عند العامة اليوم فإنما هو سوق الأهواز. وأصل الحوز في كلام العرب مصدر حازَ الرجلُ الشيء يحوزه حوزاً إذا حصله وملكه. قال أبو منصور الأزهري الحوز في الأرضين أن يتخذها رجل ويُبين حدودها فيستحقها فلا يكون لأحد فيها حق فذلك الحوز هذا لفظه حكاه شِمرُ بن حمدُويه، وقرأتُ بعد ما أثبته عن التوزي أنه قال الأهواز تسمى بالفارسية هر مشير وإنما كان اسمها الأخواز فعربها الناس فقالوا الأهواز.) --Abdul Aziz (نقاش) 14:58، 19 مايو 2011 (ت ع م)

حسن، أعتذر حقاً فأنا لم أنتبه إلى النص في البداية، أعتقد أنه يُوضح الأمور... ولذا فأنا مع النقل الآن، ومع إدراج فقرة لغوية تُوضح ما وردَ عن اسم الأهواز في مُعجم البلدان ولسان العرب --عباد (نقاش) 16:49، 19 مايو 2011 (ت ع م).

أمثله لقلب حرف الحاء إلى هاء:

هذا الخریطه من المحمود کاشغری.[3]اسم الخوزستان موجود فی هذه الخریطه لا اسم العربستان!باالضافه الابومنصور جوالیقی لافرس لکن هو العربی و یکاتبه العربیه.Iroony (نقاش) 21:46، 26 مايو 2011 (ت ع م)

لست متأكدا من أنني فهمت كلامك لكن اسم عربستان ظهر في زمن الدولة الصفوية فالاسم لم يكن معروفا زمن العباسيين --Abdul Aziz (نقاش) 22:44، 26 مايو 2011 (ت ع م)

اولا ذكر كلمة الاهواز وهذه كلمة فارسية لان الفرس العجم لا يستطيعون نطق حرف الحار (ح) والاسم الصحيح هو دولة الاحوز العربية (المحتلة) ثانية دولة الاحواز العربية (المحتلة) وعاصمتها مدينة الاحواز محتلة من قبل ايران الفارسية وليست تابعة لها — هذا التعليق غير المُوقَّع كتبه حسين حسن العلي (نقاشمساهمات)

حسب هذا المصدر، «إنما كان اسمها الأَخْواز فَعربها الناس فقالوا: الأَهْواز».--Aa2-2004 (نقاش) 22:40، 1 نوفمبر 2011 (ت ع م)
  • الاسم التاريخي بالهاء وليس الحاء فتذكر المنطقة بالمصادر الآرامية والسريانية "بيث هوزايي" أي أرض الهوزيين.--Rafy راسلني 01:54، 1 فبراير 2012 (ت ع م)

كلمة اهواز صحيح

اتفق معكم كلمة اهواز مذكور في الكتب جغرافيين العرب وغيرهم ينطقون "اهواز" اما كلمة احواز هي محرفة عند العرب يعتقدون بأن ايرانيين غير قادرين نطق بحرف حاء وهذا اعتقاد حاطئ عند العرب ومع ملاحظة كلمة "اهواز" اصلها اللغة هندو ايرانية مثلا مدينة "هيرات" " همدان" "هرمز" والعرب يحرفون هذه كلمات ب حيرات وحمدان و هرمس واحواز هكذا..اعتقد وضح الفكرة

الأحواز هي كلمة جمع لـ "حوز" أو "حوزة" بمعني ما يحيزه الفرد أو ما يكون بحوزته`عباس 18:04، 21 أكتوبر 2012 (ت ع م)

الاسم

@جار الله: بخصوص مسالة «الأهواز أو الأحواز»، المصادر تميل الى الأهواز - خذ مثلا الموسوعة العربية الميسرة أو المعجم الكبير أو الموسوعة العربية. والنسبة عادة تجدها في المصادر «الأهوازي» مثلا في كتاب الزركلي. استنادا للمصادر الاسم الانسب هو الأهواز.--الدُبُونِيْ (نقاش) 15:57، 16 نوفمبر 2018 (ت ع م)ردّ

اضافة - «في معجم البلدان التوزي... إنما كان اسمها الأَخْواز فَعربها الناس فقالوا: الأَهْواز» (مصدر: المعجم الكبير)--الدُبُونِيْ (نقاش) 16:04، 16 نوفمبر 2018 (ت ع م)ردّ
مرحبًا @الدبوني: نحن نتكلم هنا عن اسم خلافي كالخليج العربي وغيره من الأسماء الخلافية، بالتالي لا علاقة للمصادر بالموضوع، ولو رجعنا للمصادر سنجد هذا الخلاف حاصل والصحف العربية التي تصدر يوميًا تؤكد هذا الخلاف، تحياتي لك.--جار الله (نقاش) 16:47، 16 نوفمبر 2018 (ت ع م)ردّ
اولا لا يمكن ان نقول ان المصادر ليس لها علاقة بالموضوع، لان أساس الويكيبيديا هو النقل من المصادر وليس الاخذ بالاهواء. ثانيا هذه المسالة ليست كخلاف الخليج العربي، لان اسم الخليج العربي متبع في غالب المصادر العربية. اما كلمة الأهواز فان السائد في المصادر العربية هي «الأهواز»، فلا يوجد سبب مقنع للتحويل.--الدُبُونِيْ (نقاش) 17:17، 16 نوفمبر 2018 (ت ع م)ردّ
طلب نقل من الأحواز إلي الأهواز