انتقل إلى المحتوى

نقاش:الكنيسة السريانية الأرثوذكسية/أرشيف 1

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
أرشيف 1
  • أرشيف 1
  • 2

اخطاء كبيرة

كيف تقول: و بهذه تصبح الكنيسة السريانية اليوم تشمل على سبع كنائس وهي: السريانية الأرثوذكسية الأم ، النسطورية ، الكلدانية ، الروم الأرثوذكس ، الموارنة ، الروم الكاثوليك ، السريان الكاثوليك. وكأنك تريد ان تجعل كل المسيحيين كلهم سريان. راجع التاريخ (والعهد الجديد) وقصة اغناطيوس الأنطاكية وكتاب اسد رستم وكتاب المؤرخ الروسي واي كتاب تريد. لا تنسى ان البروتستان هم روم كاثوليك سابقاً (يعني سريان) لم يبقى سوى اللاتين لم تقل عنهم سريان. احترم عقول الناس. راجع التاريخ ستجد أن الروم الأرثوذكس والروم الكاثوليك ليسو بسريان. والغريب في قولك أن الآشوريين والكلدان سريان؟ كيف لا اعلم!! الموارنة سريان هذا صحيح هم سريان خلقدونيين. اما الباقي فلا. انصحك أن تراجع قسم التاريخ في هذا الموقع "كنيسة مدينة الله أنطاكية العظمى" الموقع مقفل حالياً للصيانة. حبيب http://ar.orthodoxwiki.org/ --Habib2007 04:30, 9 مارس 2007 (UTC)

عزيزي لايكون النقاش بانفعال بهذا الشكل، المقال يوضح أن كلمة سريان رديفة لكلمة سوري فالكنائس السريانية هي الكنائس السورية، يجب أن تتفهم روح المعنى، ثم ألم تقرأ يوما ما بأن كنيسة الروم الأرثوذوكس تسمى أيضا بكنيسة السريان الملكيين ؟ أنا أتعجب منك فعلا. ألست سوري syrian ؟, أنا أنتظر منك رد هادئ لنصحح الأخطاء إن وجدت--آرام 12:59, 9 مارس 2007 (UTC)

لا اريد أن اكتب لأني لو كتبت سنخرج عن روح الأخوة كوننا ابناء الوطن الواحد لكني ساعطيك رؤؤس اقلام.

راجع تاريخ الكنيسة لأسد رستم مؤرخ الكرسي الأنطاكي ستجد ان الغالبية الساحقة هم يونان ويهود وخاصة في أنطاكية واكبر دليل هي المشكلة التي حصلت بين القديس كيرلس والقديس يوحنا الأنطاكي إذ اننا نجد أن الغالبية الساحقة في أنطاكية مع يوحنا الأنطاكي. وراجع تاريخ سورية الدنيوي و الديني (10 اجزاء) ستجد في الجزء الثالث بالتحديد أن اليونان اصحبوا كثيرين في سوريا وأن عاصمتهم كانت أنطاكية. وللأسف الكتاب لا يذكر شيء عن السريان في التاريخ السوري.يقول الدكتور جورج عطية عن السريان "خليط من الشعوب الشرقية القديمة". هل قلت، كونك سوري، لشخص أشوري ان السريان من بنى الحضارة الآشورية وان الآشوريين انفصلوا عن السريان؟. انصحك أن لا تقل له هذا الشيء. وهل قرأت في الكتاب المقدس كيف يميز الشعوب القديمة السرياني عن الآرامي إذ كان يقال: "كذا السرياني" وليس "كذا السوري". هل تعلم من اين اتت كلمة سوريا؟ من اليوناني. لفظة اشورية.اما قولك اننا يطلق علينا سريان ملكيين فهذه جديدة لم اقرأها في اي كتاب. صحيح انه هناك سريان خلقدونيين (مثل القديس إسحق السرياني) لكنهم قلة. مشكلتك يا عزيزي ان مراجعك فقط كتب سريانية. ارجو ان تأتي ببعض الكتب والمراجع الغير سريانية. هل تعلم ما هو عدد الروم الأرثوذكس التابعين لكرس أنطاكية؟ 12 مليون (كما تقول الموسوعة العربية). راجع هذا الموقع www.antiochair.com ستجد الكثير المناقض لما ذكرته حضرتك. الموقع مقفل حالياً.

ادعوك للكتابة في موقع اورثوذكس ويكي http://ar.orthodoxwiki.org/

--Habib2007 03:51, 10 مارس 2007 (UTC)

  • الأخ العزيز حبيب .. لقد غيرت النص الذي اعترضت عليه .. فكتبت بأنه وجهة نظر الكنيسة السريانية كون المقال يتحدث عنها كما عدلت أيضا قالب الكنيسة السريانية وأبدلته بالكنائس ذات الليتورجية السريانية وهذا القالب أيضا لست أنا من صممه (أرجو أن تتطلع عليه)، أرجو أن يكون مناسبا ومحايدا الآن..وبكل الأحوال منذ البداية لست انا من أضاف تلك المعلومة ..ولو اني مقتنع إلى حد بعيد بصحتها، ولكن عندي بعض التعقيبات على مداخلتك السابقة أرجو ان تتفهمها بهدوء..

تقول لي (مشكلتك يا عزيزي ان مراجعك فقط كتب سريانية) وهذا خطأ لأني أدرس وأطلع على كل شئ فأنت لا تعيش معي ولا تعرف من أنا أو ماذا أقرأ...ولكن ربما أنت من لا يطلع سوى على المراجع الخلقيدونية - هل يجوز أن أقول هذا؟-.

العبقري أسد رستم واسميه العبقري لأنه يستحق هذا اللقب بشهادة الكل، كتب تاريخه كما كتب غيره ولكن كتبه ليست كتب منزلة، فهي قابلة للدراسة والمناقشة كغيرها من الكتب، أما الأمثلة التي سقتها من كتب مختلفة ففيها نقاط كثيرة غير منطقية ..فتقول بأن (اليونان اصحبوا كثيرين في سوريا وأن عاصمتهم كانت أنطاكية. وللأسف الكتاب لا يذكر شيء عن السريان) فهل تريد أن تقنعني بأن اليونان جاءوا لأرض سوريا التي كانت خالية لا يسكنها إنس أو جن واستوطنوها وبنوا جميع مدنها على غرار شعب بلا أرض لأرض بلا شعب؟؟؟ وأن المسيحيين السوريين اليوم كلهم ينحدرون من أصول يونانية ؟؟؟!

وبعد ذلك طرحت مثالا يؤيد ماأقوله وهو (يقول الدكتور جورج عطية عن السريان "خليط من الشعوب الشرقية القديمة". ) وهذا ماقلته لك في البداية فأن كلمة سرياني والتي جاء منها اسم سوريا Syria-Syrian تستعمل للدلالة على سكان سوريا ولا تنحصر بكنيسة أو طائفة، فحتى اليوناني الذي ولد وعاش ومات في سوريا كان سورياً.

وهنا أريد أن اسألك سؤال شخصي بعض الشئ، هل أصلك هو يوناني -بحسب منطقك- وبالتالي فأنت غريب عن هذه الأرض ؟ أما أن أصلك سوري وأنك ابن هذه الأرض الطيبة ؟

عزيزي حبيب إن كلمة سريان أو سرياني ليست شتيمة ولا رديفة لكلمة كافر، جميع المسيحيين الذين سكنوا سوريا بحدودها الواسعة هم سوريين وقد سطروا ملاحم إيمانهم بإجمل صورة باللغات التي تكلموها اليونانية والسريانية، فلا داع لأن نخجل من هذا أو نرفض ذاك فكلاهما جزءا من حضارتنا ومن تاريخنا ومن موروثنا الديني.

تقول (هل قرأت في الكتاب المقدس كيف يميز الشعوب القديمة السرياني عن الآرامي إذ كان يقال: "كذا السرياني" وليس "كذا السوري". ) وهذا مثال رائع ..فاعتقد أنك قصدت هنا حديث الكتاب المقدس عن نعمان السرياني الذي شفاه النبي اليشع، ويبدو انك فهمت النص من الزاوية الخطأ...فنعمان كان آراميا من مدينة دمشق الآرامية وجنرالا في جيش الملك حدد، والكتاب لم يقل نعمان الآرامي بل قال نعمان السرياني وهذا دليل على أن الآراميين هم سريان(سوريين) لأنهم عاشوا وبنوا حضارتهم في سوريا...ألست توافقني في هذا؟

تقول (هل قلت، كونك سوري، لشخص أشوري ان السريان من بنى الحضارة الآشورية وان الآشوريين انفصلوا عن السريان؟.) أنا لم أقل هذا أو ذاك ولكني سأقول لك شئ بسيط .. أنا اتكلم اللغة السريانية منذ نعومة أظافري، لذا سأطلب منك عندما تقابل مستقبلا شخص ينتمي للكنيسة الآشورية بأن تسأله أن يقول لك كيف يقول آشوري بالآشورية -وليس بالعربية و سوف يجاوبك بدون تردد ܣܘܪܝܐ - سوّرايا.( أي سوري ) .

أرجو ان اكون قد تمكنت من توضيح وجهة نظري لك بشكل جيد، وإن كان لديك تعقيب ما على المداخلة أو التعليق فلا تتردد بالكتابة سواء في هذه الصفحة او على صفحة نقاشي.--آرام 13:02, 10 مارس 2007 (UTC)

  • بالمناسبة هذا الموضوع يشبه الحديث عن سكان مصر الذين هم أقباط، فكلمة قبطي لا تعني فقط من ينتمي للكنيسة القبطية، بل تعني مصري أي كل سكان وشعب مصر على اختلاف أديانهم وطوائفهم [1].
لدي الكثير من التعليقات على ما كتبته حضرتك التي تناقض التاريخ. لكن لن ادخل في الموضوع، ليس لأني لا استطيع، لكن خوفاً من الدخول بحوارات التي قد تولّد خصومات (كما قال بولس الرسول) ساعطيك اسماء بعض الكتب لكي تراجعها بنفسك.
  • تاريخ كنيسة مدينة الله أنطاكية لاسد رستم. الجزء الأول ضروري. هل تعلم أن اسد رستم هو احد الذين يرفضون أن يكن اليعاقبة والنساطرة قد ساعدوا الإسلام لدخول سوريا؟ بعد دراسته للتاريخ تأكد أنهم كانوا يحترمون هرقل إذ انه كان يحاول أن يجمع الطرفين وكان يؤمن بمشيئة واحدة.
  • تاريخ الكنيسة للمؤرخ الروسي أفغراف. ملخص رائع بل أكثر من رائع لتاريخ الكنيسة في 800 صفحة.
  • الكنيسة الأرثوذكسية في الماضي والحاضر. ضعيف قليلاً مقارنة مع ما سبقه. لكن مطالعته ضرورية.
  • تاريخ سورية الدنيوي و الديني. راجع الجزء الثالث فهو ضروري.
  • تاريخ بلاد الشام لاحمد علي. راجع الفصل الثاني من الجزء الأول
  • تاريخ الامبراطورية البيزنطية. راجع الجزء الأول
  • دراسة تاريخ الشرق الأدنى القديم. الفصل الثالث.
  • فى تاريخ الشرق الأدنى القديم. راجع الباب الثاني
  • تاريخ اليونان. كتاب يتكلم عن اليونان بشكل عام.
  • تاريخ الكنيسة القبطية ا.ل. بتشر الجزء الثالث.
  • مقدمة فى تاريخ الحضارة الرومانية و اليونانية
  • كتب ابن العديم (لديه الكثير من الأخطاء التاريخية)

أنا لم اقل أن كلمة سرياني هي شتيمة، لكني رفضت أن تقول عن كنيسة الروم الأرثوذكسي سريانية، لأن هذا مناقض للتاريخ. أما سؤالك لي ما هو أصلي فدعني اعطيك ملخص سريع: قبل دخول الإسلام لم تكن الكنيسة السريانية سريانية. يعني: لم تكن الكنيسة اللاخلقدونية قومية. لكن بعد دخول الإسلام وإنحصار اصحاب الطبيعة الواحدة بالسريان اصبح يقال عنهم سريان. أما أنا فبعد دخول الإسلام لم يعد هناك اهتمام هل هذا مسيحي يوناني أو يهودي (بالنسبة للخلقدونيين) واصبح يقال لهم روم. وبالإنجليزي وباقي اللغات يطلق علينا "يونان". لا استطيع أن اجزم اصل الخلقدونيين السوريين بالتحديد (طبعاً باقي الدول واضح اصلهم مثل الروس واليونان والصرب...). بعد مرور هذه الفترة من الزمن لن استطع أن اقل لك هذا يوناني أو يهودي الأصل. لكن من المؤكد أنهم من الشعوب التي عاشت في سوريا وهي: يوناني الغالبية الساحقة والذين عاشوا في المدن (أنطاكية، اللاذقية...). أو عربي (مثل قذما ودميان) أو يهودي (إذ كان هناك كنيسة لليهود وكنيسة لباقي الشعوب حتى وحدهم اغناطيوس الأنطاكي وهذه الحادثة تؤكد أنهم كانوا كثيرين في أنطاكية بالتحديد) أو سرياني (مثل افرام وإسحق السريانيين)، أو فينيقي أو آرامي أو... وهذه اخر مشاركة لي في هذا الموضوع --Habib2007 05:39, 12 مارس 2007 (UTC)

مقالة ممتازة

ساقوم بالإظافة اليها و تدقيقها وعمل جداول وشؤون تنسيقية اخرى Classic 971 12:34, 27 يوليو 2006 (UTC)

شكرا جزيلا أخي العزيز فقد منحتني دفعة معنوية قوية لأتابع في المساعدة بإغناة موسوعتنا الغالية حتى تضاهي بثراءها النسخ الغربية من ويكبيديا (Aram33 14:21, 27 يوليو 2006 (UTC))

مصادر الصور

اذا اعطيتني مصدر تلك الصور او بالأحرى الموقع الذي حملت منه تلك الصور فيمكن تلافي الحذف بكل سهولة Classic 971 12:30, 28 يوليو 2006 (UTC)

بإمكانك ان تجد الصور المطلوبة على هذين الموقعين

www.answers.com/topic/dayro-d-mor-hananyo

http://www.stmaryschurchdetroit.org/images/Patriarch_Moran_Mor_Ignatius_Zaka_I.jpg

(Aram33 12:46, 28 يوليو 2006 (UTC))

تنبيه هام

صديقي العزيز لقد وضعت في الصندوق الجديد الذي قمت بإنشاءه حول الكنائس السريانية . شعار الكنيسة الاشورية الشرقية على اعتبار انه شعار الكنائس السريانية . فأرجو منك ان تزيله فلا يوجد شعار موحد للكنائس السريانية المختلفة و لا يجوز ان نضع شعار إحدى الكنائس للدلة على الكنائس الاخرى . وشكرا لعملك الخلاق (Aram33 17:04, 28 يوليو 2006 (UTC))

خلقدونية

اين هذه المدينة بالضبط حسب الجغرافية الحالية , كل من يعرف الرجاء إضافته للمقالة , يجب ان اذهب الآن وساكمل التعديلات غدا Classic 971 17:32, 28 يوليو 2006 (UTC)

موقع خلقيدونية اليوم

بحسب وكبيديا الإنكليزية فان مدينة خلقيدونية التاريخية تقع اليوم ضمن مدينة استنبول-القسطنطينية التركية . أي أنها بمرور الزمن و توسع المدينتين أصبحت مدينة خلقيدونية ضاحية من ضواحي استنبول و اسمها الحالي بالتركية Kadıköy كاديكوي (Aram33 19:31, 28 يوليو 2006 (UTC))

لغة الصلاة

  • المعروف أن المسيح لم يتكلم اليونانية.
  • المعروف أن الأناجيل كتبت في اليونانية. (مع أقوال أخرى ضعيفة الحجة)
  • ومع غياب الأصل الآرامي لايمكن الجزم بصيغة الصلاة في اللغة الآرامية. مثال:

-ترجم أي مقال عربي للفرنسية واطلب من زميل أن يترجمه للعربية (بدون أن يعرف عن المقال العربي). النتيجة لن تكون نفسها.

  • لذا فوضع بعض الكلمات التي لا يفهمها إلا قلة والادعاء بأن المسيح تلا الصلاة في هذه الصيغة ليس بقول دقيق. وشكرا الأزدي 11:07, 22 فبراير 2007 (UTC)
أخالفك الرأي، فبالرغم ان الأناجيل كتبت باليونانية (اللغة العالمية آنذاك، كما هي الإنكليزية الآن en:lingua franca، فإن أتباع المسيح كانوا يتلون الصلاة باللغة التي علمهم أياها بها، وهي الآرامية، وهم يعرفون أصلها بالآرامية ، لذلك مثالك يصبح غير فعال لأنك شرطت ان الزميل يكون من غير معرفة عن المقال الأصلي، وهو ليس نفس الحالة.
مثال: كارلوس منعم، رئيس الأرجنتين، هاجر أبواه الى الأرجنتين، وأصبح هو رئيس دولة بعد عقود، وكان إسمه يلفظ كارلوس مينيم في كل انحاء العالم، ولكن لا طالما ظل العرب يلفظوا إسمه كارلوس منعم.
أما بالنسبة للكلمات التي يفهمها القلة، فهذا شيء طبيعي،
مثال: اللغة اللاتينية يفهمها القلة، ولكن الى حد اليوم، كل المصطلحات العلمية هي لاتينية، ومن يريد التعلم، يوجد كتب.
أوافقك الرأي في شغلة واحدة، لا يجوز الجزم ان المسيح تلا هذه الصلاة كلمة بكلمة لاننا ليس لدينا تسجيل للمسيح يتحدثها، وهي نفس الحالة مع القرآن، إذ أنه لم ينزّل باللغة العربية المنقوطة. ولكن يمكن الجزم ان المسيح تلا الصلاة باللغة الآرامية، كما هو الحال مع القرآن باللغة العربية. --LORD ANUBIS (ناقش) 11:40, 22 فبراير 2007 (UTC)
  • شكرا على المداخلة، فالبحث سبيل المعرفة. أرى ان المقارنة مع القرأن صحيحة لو أن القرأن العربي ضاع ومن ثم اضطررنا للاعتماد على الترجمات الفرنسية مثلا لاسترجاعه. أما تنقيط القرأن فهو من أجل تسهيل قرائته لغير العرب حينها، ومع ذلك فليس هناك لبس لمن يحفظه وتلقاه من قرائه وحفاظه وهم كثر على مر العصور.

ومثالك عن منعم لايفي، هنا الكلام عن جمل وأسطر وليس كلمة. وقولك: (أوافقك الرأي في شغلة واحدة، لا يجوز الجزم ان المسيح تلا هذه الصلاة كلمة بكلمة) يكفي لتبرير التعديل الذي فعلته في رأيي. فشكرا الأزدي 13:43, 22 فبراير 2007 (UTC)

شكراً على تعديلك، ملاحظة واحدة، مثل ما كان هناك حفظة للقرآن، كان هنالك العديد من متكلمي الآرامية من الذين سمعوا المسيح يتلوا عليهم الصلاة وحفظوها. ولكن لا يوجد دليل قطعي لأي ذلك، كما أنه لا يوجد دليل أن مصحف عثمان هو نسخة عن اللوح المحفوظ. --LORD ANUBIS (ناقش) 16:07, 22 فبراير 2007 (UTC)
  • شكرا، لا اريد الدخول في مواضيع أخرى لكن بصراحة لا أعلم شيئا عن اللوح المحفوظ، وشكرا مرة أخرى الأزدي 18:36, 22 فبراير 2007 (UTC)

تنزيل صوره ل مار اغناطيوس يعقوب الثالث البرطلي

يجب وضع صوره ل مار اغناطيوس يعقوب الثالث البرطلي البطريرك الهمام ايمر الالحان السريانيه Samermaty (نقاش) 19:12، 19 أبريل 2014 (ت ع م)

ما ورد في الملل والنحل للشهرستاني

أورد هنا نصا أزلته من مقال اليعقوبية، وهو مذيّل بنسبه للكتاب الملل والنحل للشهرستاني، لم اتأكد من ذلك، ولكن إن صح فسيكون من الظريف أن يشتمل متن هذا المقال عليه أو إلى إشارة إليه

«أصحاب يعقوب، قالوا بالأقانيم الثلاثة إلا أنهم قالوا: انقلبت الكلمة لحما ودما، فصار الإله هو المسيح، وهو الظاهر بجسده بل هو هو.

وعنهم أخبرنا القرآن الكريم: {لَقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُواْ إِنَّ اللّهَ هُوَ الْمَسِيحُ ابْنُ مَرْيَمَ } [المائدة:73] ( 1 / 225 ) فمنهم من قال: إن المسيح هو الله. ومنهم من قال: ظهر اللاهوت بالناسوت، فصار الناسوت المسيح مظهر الجوهر، لا على طريق حلول جزء فيه، ولا على سبيل اتحاد الكلمة التي هي في حكم الصفة، بل صار هو هو، وهذا كما يقال: ظهر الملك بصورة إنسان. أو: ظهر الشيطان بصورة حيوان. وكما أخبر التنزيل عن جبريل : {فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا} [مريم: 17]. وزعم أكثر اليعقوبية أن المسيح جوهر واحد، أقنوم واحد إلا أنه من جوهرين، وربما قالوا: طبيعة واحدة من طبيعتين، فجوهر الإله القديم، وجوهر الإنسان المحدث تركبا تركيبا، كما تركبت النفس والبدن، فصارا جوهرا واحدا أقنوما واحدا، وهو إنسان كله وإله كله. فيقال: الإنسان صار إلها. ولا ينعكس فلا يقال: الإله صار الإنسان. كالفحمة تطرح في النار، فيقال: صارت الفحمة نارا. ولا يقال: صارت النار فحمة. وهي في الحقيقة لا نار مطلقة، ولا فحمة مطلقة بل هي جمرة، وزعموا أن الكلمة اتحدت بالإنسان الجزئي لا الكلي، ولربما عبروا عن الاتحاد بالامتزاج والادراع، والحلول كحلول صورة الإنسان في المرآة المجلوة

الملل والنحل للشهرستاني – 1/270»

--ميسرة (نقاش) 18:01، 4 نوفمبر 2014 (ت ع م)