نقاش:زود دويتشه تسايتونج

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
أضف موضوعًا
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
أحدث تعليق: قبل 5 سنوات من محمد أحمد عبد الفتاح في الموضوع عنوان المقالة

عنوان المقالة[عدل]

@Elph: أعتقد تسايتونج تعبر عن النطق الصحيح.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 19:36، 17 يناير 2019 (ت ع م)ردّ

مرحبا @محمد أحمد عبد الفتاح: لفظ حرف Z في الألمانية وعلى سبيل المثال في Die Zeitung يشابه "تس" وهنا اتفق معك تماما لكن في الواقع "تس" الألمانية ليست ك"تس" العربية. انظر كيف نلفظ "تساوي" و"تسلية" و"تسعين" والخ لكن "تس" عند الألمان ليست كما هي عند العرب بل متشكلة من حرفين ساكنين فلهذا يتم لفظها في بعض المناطق بشكل "س" والبعض الأخر بشكل "ز" أي سايتونغ أو زايتونغ لكن لا أحد يلفظها "تسايتونغ". تحياتي--عباس 10:03، 18 يناير 2019 (ت ع م)ردّ
موضوع أخر أود أضيفه وهو الحرف الأخر من Die Zeitung. لو بحث الكتب الألمانية كلها و المناطق الألمانية كلها في المانيا و النمسا وسويسرا سوف لن تجد شخصا واحدا يلفظها بشكل "ج" بل هي "گ" أو كما نكتبها بالعربية "غ".--عباس 10:05، 18 يناير 2019 (ت ع م)ردّ
@Elph: أرى أن نبقى على اللفظ المشابه كما قلت أنت، لكن لا أتفق أن الألمان ينطقونها بشكل سايتونج أو زايتونج.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 11:05، 18 يناير 2019 (ت ع م)ردّ
@محمد أحمد عبد الفتاح: أتفق معك في موضوع لا أحد ينطقها سايتونج أو زايتونج في ألمانيا لأنها تنطق سايتونغ أو زايتونغ. بالرغم من أني إقتربت من إتقان اللغة الألمانية بمستوى لغة الأم لكن لا إريد أصر على نقل المقالة. كل ما كان علي هو شرح الأمر لا أكثر ولا أقل. تحياتي ودمت بخير.--عباس 14:21، 18 يناير 2019 (ت ع م)ردّ
الجيم والغين موضوع آخر.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 14:32، 18 يناير 2019 (ت ع م)ردّ