نقاش:ستاد ريمس

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
أضف موضوعًا
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
أحدث تعليق: قبل سنتين من فيصل في الموضوع اسم النادي

اسم النادي[عدل]

عزيزي @فيصل: كلمة Reims تنطق بالفرنسية "رانس"، ولذا عنوان المقالة يجب أن يكون ستاد رانس (وليس ستاد ريمس). مع تحياتي. عمرو بن كلثوم (للمراسلة مساهمات) 02:24، 2 سبتمبر 2021 (ت.ع.م)

مرحبًا أخي عمرو بن كلثوم، بالبداية أود أن أوضح بأن النطق الصحيح ليس ريمس ولا رانس. بل "غانس" لو أردنا اتباع النُطق الفرنسي الصحيح بنسبة 100%، أرجو منك سماع النُطق في هذا المقطع. ثانيًا، أنا لست مع نقلها إلى "غانس" طبعًا، لأن الاسم غير شائع نهائيًا إلى درجة بأن القارئ سيقول بأن هذه مقالة نادي آخر، ونفس الأمر بالنسبة لرانس. علمًا بأن النُطق البريطاني مثلاً ينطقها "ريمس". لذلك نحنُ كعرب يجب أن نرى ما هو الاسم الشائع لهذا النادي، الشائع بدون أدنى شك هو "ستاد ريمس" وفقًا للنتائج:
  1. "ستاد ريمس": 1,990,000 مليون نتيجة.
  2. "ستاد رانس": 22,400 ألف نتيجة.

فرق شاسع وكبير جدًا. علمًا بأننا نحنُ يجب أن نستخدم الاسم الشائع لدينا كعرب. مثلاً مقالة بايرن ميونخ، تُنطق بالألمانية "بايرن مونشن أو بايرن منشن" هل يجب تغييره أيضًا؟ بالتأكيد لا. لأن الاسم الشائع لدينا كعرب هو "بايرن ميونخ". وللتأكيد أيضًا لدينا سياسة مُعتمد بخصوص المقالات الرياضية تذكر الآتي:

  1. «لا تستخدم الاسم مثلما ينطق، استخدم الاسم الشائع (نادي أولمبيك ليون الفرنسي ينطق أولمبيك ليونيه، استخدم أولمبيك ليون)»
  2. «اختر الاسم الشائع، ومن ثم اشرح في المقالة كيفية النطق والاسم الصحيح (مثال بايرن ميونخ تلفظ بالألمانية بايرن منشن).»

أرجو أن تكون فكرتي وصلت لك بشكل سليم. تحياتي لك.--فيصل (راسلني) 03:04، 2 سبتمبر 2021 (ت ع م)ردّ

طبعا أتفهم وجهة نظرك والنطق فأنا، كما تعلم، أتكلم الفرنسية بطلاقة. لا أظن أن علينا اتباع نتائج غوغل، فهذه ليست علمية ولا تعني شيئا. عندما تأخذ مواقع محترمة (على الأقل رياضيا) مثل الجزيرة تجدها تستخدم رانس، وأنا من ينطقها ريمس فهو لعدم إلمامه بطريقة النطق الصحيحة. موضوع الغين بدل الراء أمر مختلف لأنه يعتمد على اللهجات، ولأننا سنكون قد علمنا الناس النطق الخاطئ، ولأن هذا سيلغي حرف الراء من الكلمات الفرنسية وحتى الألمانية، وإنا كان لا بد من ذلك فهي أصوب من ريمس. أيضا الإنكليز لا ينطقونها ريمس بل رانس، ويمكنك متابعة بي إن سبورتس بالإنجليزية أو هذا المخلص للتأكد من ذلك، وعلى كل الأحوال هم ليسوا مرجعنا. تحياتي. عمرو بن كلثوم (للمراسلة مساهمات) 04:53، 3 سبتمبر 2021 (ت.ع.م)

عزيزي عمرو بن كلثوم شُكرًا لردك، لكن أرجو أن يكون الرد حول جميع النُقاط التي ذكرتها لك، قضية بايرن ميونخ، وأيضًا "السياسة المُعتمدة". أما بخصوص نتائج قوقل فهو مقياس حقيقي حول "الشيوع"، عن ما هو شائع لدينا كعرب. بالمُناسبة بما أنك وضعت مصدر لقناة الجزيرة، فهي أيضًا استخدمت تسمية "ريمس" في هذا الخبر، وأيضًا في هذا الخبر. ولا ننسى بأن أكبر موقع عربي رياضي وهو موقع كوورة يستخدمها ستاد ريمس. الفكرة أخي الكريم بأن ليس بالضرورة أن نستخدم التسمية حسب نُطق اللغة الأم لأن لدينا الآن مثال حي مقالة بايرن ميونخ فهي تُنطق بالألمانية بايرن مونشن، هل سنكتبها بايرن مونشن أيضًا؟ بالتأكيد لا لأنه غير شائع لدينا كعرب، والأمر ينطبق تمامًا على هذه المقالة. تحياتي.--فيصل (راسلني) 05:47، 3 سبتمبر 2021 (ت ع م)ردّ