انتقل إلى المحتوى

نقاش:فتحية

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
أضف موضوعًا
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
أحدث تعليق: قبل سنة واحدة من باسم في الموضوع نقل عنوان الصفحة

نقل عنوان الصفحة[عدل]

السلام عليكم ◀ Eng.ahmadkadi ، لقد قمت بنقل الصفحة من الاسم القديم وهو (فيتياه) إلى (فتحية)، فهل هناك مصدر موثوق لهذا الإسم الذي اخترته؟ علما بأن المقال نفسه يذكر في المقدمة أن اسم البلده ينطق (فِتْ ياه) وأسماء المدن أو البلدات لا تترجم ولا تغير بل تكتب كما تلفظ وكما هو متداول بين سكانها. طالع أيضا هذا الموقع الذي يعرض لفظ الكلمة كما ينطقها سكانها. لذا أرى أن نقل الصفحة ربما هو خطأ غير مقصود. بانتظار التوضيح منك. شكرا

Cyclone605 (نقاش) 19:23، 9 مايو 2023 (ت ع م)ردّ

وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته◀ Cyclone605، هذا هو الاسم المشهور للمدينة، هذا البحث يوضح شياعه. الاسم مأخوذ من الاسم العربي فتحية فيجب كتابته بهذا الاسم. الأتراك يلفظون اسمي ويقول أهمِيت. فهل علينا أن نكتب اسم من حمل هذا الاسم من الأتراك بهذا الشكل أم نكتبه أحمد؟ Eng.ahmadkadi (نقاش) 21:49، 9 مايو 2023 (ت ع م)ردّ
شكرا لك الزميل ◀ Eng.ahmadkadi على التوضيح، في الحقيقة لدي ملاحظتان على التسمية الجديدة:
1) ذكرت مشكورا ما يلي (الاسم مأخوذ من الاسم العربي فتحية فيجب كتابته بهذا الاسم) هل هناك مرجع أو مصدر موثوق يثبت أن أصل الاسم عربي؟
2) مواقع الانترنت والسياحة والعطلات والحجوزات لا تعتبر مصادر موثوقة، فالعديد منها ينقل من ويكيبيديا، فلو أنك كتبت اسم المدينة (فات يا هاه) مثلا ستجد بعد فترة ان الاسم أصبح منتشر على مواقع الويب وهو ما يسمى بتأثير مرآة ويكيبيديا. هذه المدينة قديمة جدا يعود تاريخها إلى العصر الهلنستي، أي قبل آلاف السنين، لذا من المؤكد أنها ذكرت في إحدى الكتب التاريخية العربية (ككتاب معجم البلدان) لياقوت الحموي. لذا أن أفضل أن نوثق الاسم اعتمادا على المصادر التاريخية العربية. واعتقد أن الزميل ◀ باسم بإمكانه المساعدة لإرشادنا إلى مصادر أخرى. تحياتي وشكرا لك. Cyclone605 (نقاش) 04:49، 10 مايو 2023 (ت ع م)ردّ
المقالة ذاتها تُشير أن المدينة سُميت حديثًا نسبة إلى فتحي بك. انظر قسم اسم المدينة. Eng.ahmadkadi (نقاش) 05:52، 10 مايو 2023 (ت ع م)ردّ
إضافة ◀ Cyclone605. لذلك لا أظن أنه ثمة مصادر تاريخية تذكرها باسم فتحية. أما ما يخص تأثير مرآة ويكيبيديا فإني نقلتُ المقالة إلى فتحية في ١٠ نيسان/أبريل فلا أرجح حدوث هذا الأثر بفعل النقل. Eng.ahmadkadi (نقاش) 06:07، 10 مايو 2023 (ت ع م)ردّ
فتحي بك  [لغات أخرى]Eng.ahmadkadi (نقاش) 06:16، 10 مايو 2023 (ت ع م)ردّ
@Cyclone605 وEng.ahmadkadi: تسمية «فتحيَّة» حديثة نسبيًّا، أُطلقت على هذه المدينة أوائل القرن العشرين نسبةً لطيَّارٍ عُثماني شهير يُدعى «فتحي بك»، وكونها ظهرت في أواخر الثلاثينيَّات، فهذا معناه أنَّ الاسم لم يُكتب بالأحرف العربيَّة سابقًا، على اعتبار أنَّ تبديل الأبجديَّة التُركيَّة من العربيَّة للاتينيَّة كان قد اكتمل بحُلُول سنة 1929م. لكن عُمومًا فإنَّ الأمر لا يحتاج بحثًا طويلًا أو حتَّى مصدرًا يُؤكِّد كيفيَّة كتابة الاسم بالعربيَّة، فالنسبة واضحة لشخصٍ اسمه عربي. تحيَّاتي-- باسمراسلني (☎) 06:18، 10 مايو 2023 (ت ع م)ردّ