نيكولاي بويكوف

هذه المقالة يتيمة. ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالة متعلقة بها
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
نيكولاي بويكوف
 

معلومات شخصية
الميلاد 26 يناير 1968 (56 سنة)  تعديل قيمة خاصية (P569) في ويكي بيانات
فيدين  تعديل قيمة خاصية (P19) في ويكي بيانات
مواطنة بلغاريا  تعديل قيمة خاصية (P27) في ويكي بيانات
الحياة العملية
المدرسة الأم جامعة صوفيا
جامعة دبرتسن  تعديل قيمة خاصية (P69) في ويكي بيانات
المهنة مترجم،  وكاتب،  وشاعر  تعديل قيمة خاصية (P106) في ويكي بيانات
اللغات البلغارية  تعديل قيمة خاصية (P1412) في ويكي بيانات
موظف في جامعة صوفيا  تعديل قيمة خاصية (P108) في ويكي بيانات
نيكولاي بويكوف عام 2008، صوفيا

نيكولاي بويكوف ((بالبلغارية: Николай Бойков)‏) هو كاتب بلغاري معاصر ومترجم من اللغة الهنغارية.

ولد في 26 كانون الثاني\يناير 1968 في فيدين في بلغاريا. عام 1985، تخرج من مدرسة الرياضيات العليا في فيردين وتم قبوله لدراسة علوم الحاسوب في جامعة صوفيا. درس لاحقاً الفنون التطبيقية لفصلين دراسيين في المجر، ثم حوّل لدراسة اللغة المجرية في جامعة دبرتسن وتخرج منها عام 1994. بين عامي 1998 و2005، درّس اللغة الهنغارية والأدب البلغاري في جامعة صوفيا.

الكتب[عدل]

  • Metaphysics - ميتافيزيقيا (مجتمع الشعراء الحر) - صوفيا 2000
  • Poems With Biography (جانيت 45) - قصائد مع سيرة ذاتية - بلافديف، 2003
  • Declared in Love - إعلان في الحب - (هاندميد، صوفيا، 2005)
  • Letters To Petar - رسائل إلى بيتر - (جانيت 45، بلافديف، 2006)
  • The Book of Life - كتاب الحياة - (سييلا، صوفيا، 2010)

تراجم مختارة[عدل]

  • بيتر إسترهازي، «لمحة عن الكونتيسة هان هان» (Hahn-Hahn grófnő pillantása) (نشرته باللغة البلغارية "SONM" عام 2000)
  • Ferenc Szijj, Kéregtorony (نشرته باللغة البلغارية "SONM" عام 2002)
  • Szilárd Borbély, Ami helyet (نشرته باللغة البلغارية "SONM" عام 2002)
  • بيتر ناداس، «موت خاص» (نشرته باللغة البلغارية "Altera" عام 2011)[6]
  • إيمري كيرتيس، «[جاك الاتحاد» (Az angol lobogó) (نشرته باللغة البلغارية "Altera" عام 2011)
  • إستفان Örkény، "قصص دقيقة واحدة" (Válogatott egyperces novellák) (نشرته باللغة البلغارية "ألتيرا" 45" عام 2012)

كان بويكوف محرراً ومترجماً ل"Proses" التي كتبها ميكلوس ميزلوي (نشرته باللغة البلغارية "SONM" عام 2003).

كما ترجم أعمالاً للكتاب آندراس غيرفيتش، نادور غيون، غابور نيميث، لازلو غاراسي، لازلو فيلاني، أتيلا بارتيس، بال بيكيس، يانوس لاسكفي، يانوس بيلنسكي، لازلو دافاسي، تاماس يوناس، غورغي بتري، لورنيك زابو، أوتو كيس، أتيلا هازاي، وآخرين.[1]

المراجع[عدل]

وصلات خارجية[عدل]