بطاقة اللغة المحلية

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة

هذه نسخة قديمة من هذه الصفحة، وقام بتعديلها JarBot (نقاش | مساهمات) في 01:08، 28 مايو 2020 (بوت:الإبلاغ عن رابط معطوب أو مؤرشف V4.9.1*). العنوان الحالي (URL) هو وصلة دائمة لهذه النسخة، وقد تختلف اختلافًا كبيرًا عن النسخة الحالية.

بطاقة اللغة المحلية (方言札 هوغين فودا؟) كانت نظامًا عقابيًّا يستخدم في المدارس اليابانية، ضد الأطفال الذين يرتكبون خطأ التحدث بلغة الأوكيناوا. وكان يستخدم طلاب أوكيناوا هذه البطاقة بشكل تطوعي في بداية القرن العشرين، إلا أنها أصبحت إلزامية مع تزايد سياسات الاستيعاب بعد عام 1917. وكان الطالب الذي يتحدث بلغة الأوكيناوا مجبرًا على ارتداء البطاقة، إلى أن يرتكب طالب آخر خطأ التحدث بلغة الأوكيناوا، حيث تُمَرَّر إلى ذلك الشخص المخطئ الجديد، ويخضع الطالب الذي يرتديها في نهاية اليوم المدرسي للعقاب من قبل المعلمين.[1][2]

انظر أيضًا

المراجع

  1. ^ Mary Goebel Noguchi؛ Sandra Fotos (2001). Studies in Japanese Bilingualism. Multilingual Matters. ص. 72–. مؤرشف من الأصل في 2020-05-26. اطلع عليه بتاريخ 2012-06-09.
  2. ^ Elise K. Tipton (2 أكتوبر 1997). Society and the State in Interwar Japan. Psychology Press. ص. 204–. مؤرشف من الأصل في 2020-05-26. اطلع عليه بتاريخ 2012-06-09.