نقاش:محاولة انقلاب 1957 في الأردن

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
أضف موضوعًا
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
أحدث تعليق: قبل 3 سنوات من جار الله في الموضوع نقاش طلب النقل

نقاش طلب النقل[عدل]

نمط تسمية الانقلابات (مثال:انقلاب 1957 في الأردنمحاولة انقلاب 1957 في الأردن)[عدل]

وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!

السبب: أدق، كذلك أرغب بتوحيد عناوين مقالات الانقلابات ومحاولات الانقلاب لذا يرجى اختيار الطريقة المناسبة، حاليًا لدينا عدة صياغات مستخدمة منها:
يُنفَّذ... -- صالح (نقاش) 02:53، 11 أبريل 2021 (ت ع م)
 تعليق جانبي: أي إنقلاب لم ينجح يكون العنوان "محاولة انقلاب"، في حالة نجاح الانقلاب يكون العنوان "انقلاب".--مستخدم:سامي الرحيلي/توقيع 07:20، 11 أبريل 2021 (ت ع م)
مع--مستخدم:سامي الرحيلي/توقيع 07:20، 11 أبريل 2021 (ت ع م)
مع-- توحيد العنوان ب" محاولة انقلاب [السنة] في [البلد]" –عادل امبارك راسلني 13:00، 11 أبريل 2021 (ت ع م)ردّ
أو: محاولة انقلاب "البلد" "السنة"، يعني مثلًا محاولة انقلاب الأردن 1957 Maudslay II (نقاش) 10:54، 12 أبريل 2021 (ت ع م)ردّ
وأضيف أن نقاش توحيد العناوين ليس مكانه هذه الصفحة بتقديري، وبالتاكيد ليس تحت عنوان نقل لمقال واحد.--ميسرة (نقاش) 14:07، 13 أبريل 2021 (ت ع م)ردّ
Uwe a راجع النقاش وراجع العناوين فستجد جميعها تبدأ بمحاولة انقلاب أو انقلاب ومن ثم سنة وبلد ولا أحد طلب أن ينقل عنوان أيلول الأسود أو ثورة 23 يوليو إلى عنوان آخر في هذا الطلب، المطلوب اختيار عنوان هل نبدأ بالسنة أو بالبلد وكذلك هل نستخدم "في" أو لا. وطلب واحد يكفي لاختيار صياغة لكتابة العناوين المشابهة، فلم نقوم بإنشاء 200 طلب لنقل عناوين جائحة فيروس كورونا. تحياتي. جار الله (نقاش) 14:29، 13 أبريل 2021 (ت ع م)ردّ
@جار الله:، حسن، جيد أن النقاش لا يشمل تلك، ولكن نقطتي لا زالت ان الإنقلابات قد تكون لها تسميات (تشمل السنة والبلد) وتشتهر بها ولا تتبع بالضرورة النمط المقترح أي كان، ما أقصده أن توحيد النمط بحد ذاته حالة خاصّة لإنقلابات لا شهرة محددة لها، وبالتالي التعميم (حيث أن المذكور هو أمثلة وحسب) لا يصح بتصوري، ف"إنقلاب مصر 2013" مثلا غير شائع، بينما "انقلاب 2013 في مصر" ام "انقلاب 2013 في مصر" و"انقلاب 2013 (مصر)" توافق النمط الشائع لتسمية ذلك الحدث تحديدا، ناهيك أن الأحداث تتخذ أسماءا مع الوقت (فحرب 67 سميت "الحرب الأخيرة" لسنوات مثلا، واسميناها هنا حرب 1967 برأيي تجاوزا، و"ثورة العشرين" عنوان أنسب من ثورة 1920 في العراق، وقس على ذلك )، مقصدي الرئيسي ان التوحيد في هذه الحالة ليس مركزيا، ولا أرى انه يجوز اتخاذه اولوية لاختيار الأسماء بين شيوعها ووضوحها مثلا (لعل رأيي يبدو هامشيا حيث يبدو الفرق طفيف). وبكل الأحوال، لم اقترح أن يتم طرح كل عنوان للنقل على حدة، بل قلت أن هذه الصفحة ليست مناسبة لنقاش النقل الكمي\واسع التأثير، ولو حصل فيها النقاش فيجب أن يكون تحت عنوان واضح أنه يشير أن النقاش الجاري يتعلق بأكثر من مقال. ألفت نظرك لنقاش ذو علاقة لتفكيك الإشكالية في استخدام هذه الصفحة في الميدان.--ميسرة (نقاش) 14:49، 13 أبريل 2021 (ت ع م)ردّ

 تعليق: مرحبا @جار الله: لاختبار ما ذكره ميسرة، أقترح البحث في شيوع كل صيغة من صيغ محاولات الانقلاب، ثم النظر في الصيغة الشائعة المشتركة، لتكون الصيغة الموحدة، لكن لا يلزم اتخاذ صيغة موحدة، إذ بعض الأحداث تشتهر بصيغة منفردة، وهذه تستحق إبقاءها.Abu aamir (نقاش) 08:14، 15 أبريل 2021 (ت ع م)ردّ

أهلًا ◀ Abu aamir سأقوم بجلب قائمة بالمقالات ويمكنكم إزالة أي مقالة لا يجب أن يتغير عنوانها. تحياتي. جار الله (نقاش) 02:57، 17 أبريل 2021 (ت ع م)
@سامي الرحيلي وNehaoua وMaudslay II وأحمد الغرباوي وUwe a وAbu aamir: هذه قائمة بجميع العناوين يرجى اختيار إحدى الصياغات لاعتمادها وحذف العناوين الشهيرة التي لا يجب نقلها. تحياتي.--جار الله (نقاش) 06:59، 19 أبريل 2021 (ت ع م)ردّ
    • @جار الله: محاولة انقلاب أو انقلاب [السنة] ([البلد])

تحياتي —— أحمد(راسِـ☎️ـلني)الغرباوي 11:09، 20 أبريل 2021 (ت ع م)ردّ

بما أني لست خبير في تاريخ الإنقلابات، وبالتالي ليس لدي حجج مدروسة لتسمية لطيف واسع من الإنقلابات، فأنا أتراجع عن إعتراضي على التوحيد طالما أن هذا النقل غير مُلزم، وطالما لن يتم استخدام التوافق هنا كحجة لمنع نقل لاحق أو إعادة تسمية أحداث بحجة أنه سيكسر التوحيد، فمثلا أتصور ببحث قصير أن إنقلاب 89 في السودان مشهور بانقلاب 30 يونيو أو إنقلاب البشير وربما سيكون العنوان الأفضل، ولكن مكان نقاش ذلك النقل سيكون ذلك المقال حينها، والتوحيد لن يعطي سلطة للتسمية (بإعتباره كسابقة)، واختيار صيغة التوحيد سيكون أقرب للجزافي في الترتيب بين التاريخ والبلد..الخ.--ميسرة (نقاش) 23:46، 20 أبريل 2021 (ت ع م)ردّ
@سامي الرحيلي وNehaoua وMaudslay II وأحمد الغرباوي وUwe a وAbu aamir وجار الله: قمت بترتيب الصياغات التي طرحها الزملاء وأضفت أخرى
تسلسل الصيغة مثال الموافقون
1 انقلاب [السنة] ([البلد]) انقلاب 2013 (ليبيا) أحمد الغرباوي (ن)،
2 انقلاب [السنة] [البلد] انقلاب 1957 الأردن
3 انقلاب [السنة] في [البلد] انقلاب 1969 في ليبيا جار الله، Abu aamir، سامي الرحيلي، حسن
4 انقلاب [البلد] [السنة] انقلاب ليبيا 2013 فيصل، Maudslay II،Nehaoua
5 انقلاب في [البلد] في سنة [السنة] انقلاب في ليبيا في سنة 2014

☆تحياتي —— أحمد(راسِـ☎️ـلني)الغرباوي 00:39، 27 أبريل 2021 (ت ع م)ردّ

مرحبًا، أنا أتفق مع «انقلاب [السنة] في [البلد]». وهو الخيار الثالث في الجدول. تحياتي. --حسن راسلني (☎) 01:30، 27 أبريل 2021 (ت ع م)ردّ
اتفق مع مثال "انقلاب 1969 في ليبيا"، ومع ما ذكره ميسرة، على عدم اعتبار التوحيد ملزماً، ويجوز مستقبلاً تعديل أي عنوان من المذكور في قائمة جار الله أو ما يشابهها، وفقاً للشيوع أو التسمية الرسمية الخاصة بكل عنوان.Abu aamir (نقاش) 13:56، 9 مايو 2021 (ت ع م)ردّ
  • أعتذر على الدخول المتأخر تقريبًا، ولن أُعارض ما أتفقتم عليه، لكن أُريد طرح نُقطة هامة، في غالبية مقالات ويكيبيديا العربية يتم وضع (السنة) في الأخير، لماذا في محاولات الانقلاب تم استثناء هذا العُرف؟ في جميع المقالات سواء كانت انتخابات، بطولات، حوادث، وغيرها يتم وضع السنة في الأخير وهذه أمثلة سريعة (الانتخابات الرئاسية الأمريكية 2016، زلزال هايتي 2010، حادثة الحرم المكي 1979) وجميع المقالات المُتعلقة بالسنوات، لذلك أرى بأن يجب أن نسير بنفس هذا الخط وذلك للتوحيد وأيضًا للاختصار، برأيي الأنسب هو الاختيار الرابع محاولة انقلاب الأردن 1957. وهذه إشارة للزملاء المُشاركين @جار الله وسامي الرحيلي وصالح وحسن وMaudslay II وNehaoua وأحمد الغرباوي وUwe a: وبقية الزملاء، وأعتذر للإشارة، لكن حتى ألفت النظر حول هذه النُقطة. تحياتي لكم.--فيصل (راسلني) 22:34، 18 مايو 2021 (ت ع م)ردّ
    @فيصل: مرحبًا بك، شكرًا على التوضيح، ولكن الرأي لكم. تحيَّاتي. --حسن راسلني (☎) 00:16، 19 مايو 2021 (ت ع م)ردّ
    @فيصل: مرحبًا، شكرًا للتنبيه، مع التوحيد الشامل والإبقاء على الشائع في الحالات الخاصة "[محاولة] انقلاب [البلد] [السنة]" تحياتي –عادل امبارك راسلني 06:31، 19 مايو 2021 (ت ع م)ردّ
    @فيصل: إذا قيل انقلاب (زمان) في (مكان) فالانقلاب مضاف إلى الزمان، كما يقال "صلاة الضحى" الصلاة مضافة إلى زمانها، وأما إذا قيل انقلاب (مكان) في (زمان) أو انقلاب (مكان) (زمان) مثل انقلاب ليبيا 1969، فهذا من إضافة الشيء إلى مكانه، لا شكّ أن الإضافة إلى الزمان واضحة ولا محذور فيها، أما الإضافة إلى المكان "انقلاب ليبيا" فهي أولا تجعل مباشرة الانقلاب للبلد كله، وهذا محذور، إذ فيه تلاصق الانقلاب باسم الدولة، وشخصياً أجده ممقوتاً، لا أعتقد أن هذا أسلوب موسوعي، ليس كإضافة الانقلاب إلى الزمان، فهو واضح بدون كراهية، أما أمثلة "الانتخابات الرئاسية الأمريكية 2016" فهي ليست مذمومة أولاً، فلا بأس من جعل الانتخابات ملاصقة لاسم الدولة، ومهما يكن فالأمثلة هذه ليست مُلزمة في شيء، بل توحيد مقالات الانقلاب ليس ملزماً لأن بعض الانقلابات قد تشتهر بصيغ معينة لا تطابق الصيغ المقترحة.Abu aamir (نقاش) 13:28، 19 مايو 2021 (ت ع م)ردّ
@Abu aamir: أهلاً أبو عامر، تقريبًا جميع المُقترحات أعلاه هي صحيحة ويُمكن اعتمادها، لكن حديثي هو أولاً "نُريد قدر الإمكان" أن يكون العنوان مُختصرًا، وأيضًا أن يكون بنفس طريقة المقالات التي تتعلق بالزمن، قد يكون مثال الانتخابات الأمريكية غير سليم، لكن هُناك الآلاف من المقالات المتعلقة بنفس الفكرة ويتم استخدام (الحدث) (البلد) (السنة)، وطبعًا هذه ليست مُلزمة في شيء، لكن إتباع الأساليب الموجودة في الموسوعة أمر مُحبذ، عمومًا، أنا طرحت رأيي بوضوح أعلاه، كما أتمنى مُشاركة أكبر أيضًا من المُجتمع، كونه مُتعلق بعدد كبير من المقالات. تحياتي.--فيصل (راسلني) 13:38، 19 مايو 2021 (ت ع م)ردّ
رد الإداري: خلاصة: جار الله، يُمكنك توحيد المقالات محل النقاش تحت نسق: انقلاب [السنة] في [الدولة]. -- صالح (نقاش) 22:28، 26 مايو 2021 (ت ع م)ردّ
شكرًا ◀ صالح سأعمل على التوحيد. تحياتي لك وللزملاء. جار الله (نقاش) 22:37، 26 مايو 2021 (ت ع م)ردّ