نقاش:بشير نيلي

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
أضف موضوعًا
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
التعليق الأخير: قبل 5 سنوات من فيصل

البتشير (سمك)أبو بشير، أو بشير[عدل]

وضع الطلب: نُُقِلت إلى بشير نيلي

لأن اسم البتشير لم أجد له ذكر في المراجع، ومنشئ المقالة اعتمد على إحدى المنتديات (موجود رابط الاستشهاد في قسم المراجع) وليس على مرجع موثوق.--Dedaban (نقاش) 05:28، 18 مارس 2018 (ت ع م)ردّ

@Dedaban: هل من مراجع لتسميتك تلك؟ أحمد ناجي راسِلني 17:09، 24 مارس 2018 (ت ع م)ردّ

@أحمد ناجي: نعم وجدها في كتاب الموسوعة الطبيعية (ص 167، نقلًا عن إدوارد غالب) للمؤلف عامر عبد الفتاح الكيلاني الصادر عن دار دجلة عمان. وكذلك وجدها في كتاب الاسماك للورا هاول الصادر عن دار الفاروق الاستثمارات الثقافية، 2003، (ص 10 فقط في مسرد دون ذكر تفاصيل). هذه ما يحضرني الان من مراجع لتسمية.--Dedaban (نقاش) 17:46، 24 مارس 2018 (ت ع م)ردّ

 تعليق:، لم أجد أي مصادر تذكر "سمك أبو بشير" أو "بشير"، وإن كان الاسم الثاني قريب اللفظ ل"بتشير" وهو اللفظ الأجنبي أصلاً "pitcher"، لذا أتوقع أن الأصح هو تسمية "بتشير". --Mervat ناقش 16:17، 31 مارس 2018 (ت ع م)ردّ
@باسم وعباد ديرانية: هل من رأي؟ و@Dedaban: أرجو توثيق المراجع والتسميات في المقالة بدايةً -- عَلاء راسِلني 19:02، 4 أبريل 2018 (ت ع م)ردّ
أجدُ أن الاسم المقترح - "السمك البشير" - واردٌ في عدد من المراجع الموثوقة ([1] [2])، ولكن هذه، بالنسبة لي، ليست النقطة الأساسية، فيبدو أن ثمة خلطاً وبلبلة في استعمال الاسم - مثل معظم الأسماء المترجمة -. حسبما رأيت، الاسم هنا مخصّص لنوع مُحدَّد من فصيلة كثيرات الزعانف وجنس Polypterus، ولكن في أحد المراجع التي أوردتها استخدم الاسم ذاته ("سمك البشير") لوصف جنس Polypterus من الأسماك كُكلّ. بمراجعة مقالة الجنس على ويكيبيديا الإنكليزية، يبدو أن اسم المقالة الإنكليزية نفسها هو Bichir، أي "البشير"، وبالتالي يمكن أن نفترض أن هذا هو الاسم غير العلمي الدارج لجنس Polypterus. في هذه الحالة، سيكونُ من غير الدقيق ومن المٌضلّل أيضاً حصرُ تسمية الجنس كاملةً (والذي يشملُ 12 نوعاً مختلفاً من الأسماك) في نوع واحد لا يعيشُ سوى بمصر. لحلّ هذا الإشكال، قد يكون من المنطقيِّ تجاهلُ الترجمات الواردة في المصادر العربية لكونها غير دقيقة (لأنها تخلطُ بين اسمي النوع والجنس)، ولأنها أساساً ليست سوى تعريبٍ حرفيّ للفظ أصله من اللغة الإنكليزية، وبالتالي فيمكننا - عوضاً عن المراجع العربية - الأخذُ بالتسمية الدارجة الواردة في المقال الإنكليزي للنوع، وهي Nile bichir، أي "بشير النيل" أو "سمك البشير النيلي"، كما اقترح علاء أعلاه سلفاً. ولنرَ ماذا يعتقد @باسم: بهذا الشأن --عباد (نقاش) 20:04، 4 أبريل 2018 (ت ع م).ردّ
أؤيد ما قاله @عبَّاد: بخصوص جعل «سمك البشير» اسم الجنس ككل، وإضافة تخصيص للأنواع كما في حالة «بشير النيل»--باسمراسلني (☎) 05:39، 5 أبريل 2018 (ت ع م)ردّ

@عباد ديرانية: رأي جيد وقريب بما تحتوية المراجع العربية. @علاء: نتظر حين يتوصل الأخوة إلى اتفاق حتى نستطيع استخدام المراجع المناسبة،--Dedaban (نقاش) 07:04، 5 أبريل 2018 (ت ع م)  تعليق: رأي كذلك حسب ماأورده الأخ @علاء: عن قاعدة تسميات الاسماك، اسم بشير تسمية عربية نقلت إلى لغات أخرى، بتالي عليه يكون الاسم العلمي حسب الترجمة للكلمة العلمية التي ادرجها علاء يكون بشير متعدد الزعانف (جنس) والأنواع كلها يقابلها اسم بشير حسب المقالة الإنجليزية مع ورود الاسم العلمي لها، مثال على ذلك سمكة Polypterus ornatipinnis اسمها بالإنجليزي بشير مزخرف، وكافة الأنواع تحمل اسم بشير مع الميزة.--Dedaban (نقاش) 10:52، 6 أبريل 2018 (ت ع م)ردّ

@Dedaban: هل يُمكنك إضافة التسميات الواردة في المصادر التي أشار إليها الزملاء أعلاه للمقالة، ومن ثم تحديد المقالات التي تحتاج لنقل -إن كان هُناك أكثر من مقالة- ونقل عنوان المقالة الحالي إلى بشير متعدد الزعانف؟ -- عَلاء راسِلني 12:43، 10 أبريل 2018 (ت ع م)ردّ

@علاء: حاليًا لا توجد سوا مقالة واحدة لنوع بشير نيلي (عربية) والجنس لا مقالة مترجمة له، والموسوعة الإنجليزية تضم 13 مقالة عن أنواع بشير متعدد الزعانف. بتالي النقل سوف يكون على بشير نيلي وتغير تسمية الجنس المكتوب باللاتيني إلى العربية.--Dedaban (نقاش) 12:56، 10 أبريل 2018 (ت ع م)ردّ

@علاء وDedaban وMervat: ما رأيكم بالنقل إلى بشير النيل أو بشير نيلي؟--فيصل (راسلني) 12:09، 3 مايو 2018 (ت ع م)ردّ
أظن أنَّ @Dedaban: لديه تصور عما يجب أن يَحصل، وهو النقل إلى بشير نيلي وإضافة مراجع التسمية، ومقالة الجنس يُمكنك كتابة بذرة عنها. هل يُمكنك التكفل بذلك؟ -- عَلاء راسِلني 15:11، 3 مايو 2018 (ت ع م)ردّ

@علاء: @فيصل: التسمية أن كانت بياء النسبة أو دونها لا تفرق، بنسبة لمقالة بشير متعددالزعانف يُمكننا جعل التسمية بسيطة أي غير مركبة وهي (بشير) أو ثنائية بدل الثلاثية (أبو بشير) لأن هذه التسمية لنجس مذكورة في إحدى المراجع العربية والبسيط في اسماء الأجناس أفضل من المركب إن وجد..--Dedaban (نقاش) 20:54، 3 مايو 2018 (ت ع م)  تم كتابة مقالة عن بشير متعدد الزعانف وإضافة مرجع لتسمية بشير نيلي.--Dedaban (نقاش) 21:48، 3 مايو 2018 (ت ع م) @علاء: @فيصل: هل من خلاصة لهذه الموضوع؟.--Dedaban (نقاش) 11:54، 9 مايو 2018 (ت ع م)ردّ

خلاصة:  تم النقل إلى بشير نيلي. شُكرًا لكم.--فيصل (راسلني) 12:47، 9 مايو 2018 (ت ع م)ردّ