جورجي (مسلسل)

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى: تصفح، ‏ ابحث


جورجي (مسلسل)
レディジョージィ
ليدي جورجي
فئة عمرية + 19
نوع دراما رومنسية
أنمي تلفزيوني
مخرج Yoshida Sigetugu
ستوديو Tokyo Movie Shinsha
بث TV Asahi - Animax
العرض الأصلي 9 أبريل 198325 فبراير 1984
عدد الحلقات 45
دبلجة عربية
دبلجة مؤسسة الإنتاج البرامجي المشترك لدول الخليج العربية
بث عربي عدة محطات عربية

"جورجي" (باليابانية: レディジョージィ) بالعربية "ليدي جورجي أو السيدة جورجي" هو مسلسل أنمي ياباني يحكي قصة فتاة تعيش مع عائلة تملك مزرعة كبيرة في الريف في أستراليا, و كان من المفترض أن يكون اسم المسلسل هو "جورجي" فقط و لكن نظرا لوجود أسماء مشابهة لجورجي فقد تم إضافة كلمة ليدي ليصبح اسم المسلسل "ليدي جورجي", و يعتبر هذا الأنمي من مسلسلات الرسوم المتحركة النادرة التي تحكي عن قصة رومنسية مميزة جدا فقد لاقى المسلسل نجاح و شعبية في الدول الأجنبية و خاصة دول أوروبا حيث دبلج بعدة لغات منها الفرنسية و الألمانية و الإيطالية و الإسبانية و البرتغالية و غيرها لاسيما و أنه عرض بدون تحريف القصة على عكس الدبلجة العربية التي قامت بتحريف بعض الأمور في القصة لأنها اعتبرتها غير مناسبة للأطفال (رغم أن المسلسل ليس موجه للأطفال) و رغم هذا لاقى مشاهدة لا بأس بها.

القصة[عدل]

جورجي فتاة وجدها أب كان مع ولديه في الغابة في ليلة عاصفة و ممطرة حيث كانت تهرب بها والدتها و سقطت عليها شجرة كبيرة بسبب الصاعقة و علقت بها ثم سمع الأب بكاء طفلة التي هي جورجي فذهب ليتفقد الأمر بعد أن طلب من ولديه الصغيرين أن ينتظراه مكانهما فوجد إمراة و معها الطفلة التي تبكي و حاول إنقاذ المراة التي كانت تحتضر و لم يستطع إبعاد الشجرة الكبيرة عنها فطلبت منه أن يهرب بالطفلة بعد أن أخبرته أن اسمها جورجي و طلبت أيضا أن يعطي جورجي السوار الذهبي الذي كانت ترتديه و يخبرها بسره عندما تكبر ليصبح هذا السوار هو الدليل الوحيد الذي يقود جورجي إلى عائلتها الحقيقية فقام الأب بأخذ الطفلة مع السوار و قرر أن ينفذ وصية أمها و أن يعتني بها ثم قرر مع زوجته أن يتبنوا الطفلة و يعاملوها كإبنتهم حتى لا يشك أحد بأمرهم رغم اختلافها الشديد عنهم من ناحية ملامحها و خصوصا لون شعرها الأشقر بخلاف عائلتها الذين هم جميعا باللون البني للشعر و هكذا أصبحت جورجي تعيش مع عائلة السيد بوتمان و في أحد المرات يقوم الأب بأخذ أولاده في نزهة و تتعرض جورجي لحادث كاد يودي بحايتها إلا أن الأب يقوم بإنقاذها و يصاب إصابة تتسبب بموته فيما بعد لتكون جورجي السبب في موت السيد بوتمان و كره زوجته لها ثم يعرف الأخوان إيبل و آرثر أن جورجي ليست أختهم الحقيقية ليرفضوا إعتبارها كأخت كونها أختهم بالتبني لاسيما و أنهما أحباها بعمق قبل أن يعرفا حقيقتها و بعد أن عرفا تغيرت نظرتهما لها و بدأت مشاعرهم تميل إلى جورجي ليقعا في حبها إلا أنهما حاولا المقاومة لاسيما و أن جورجي تظن أنها أختهم الحقيقية لذا كان عليهما أن يخبراها بالحقيقة ثم يبوحون لها بمشاعرهم تجاهها لتكون المنافسة بين الأخوين فيمن ستذهب جورجي مع أحدهما لينضم شخص ثالث من عائلة نبيلة يدعى لويل تقابله جورجي بالصدفة و تقع في حبه و هنا تبدأ الأحداث بالتشابك في معرفة الشخص الذي ستكون جورجي من نصيبه.

الشخصيات[عدل]

جورجي[عدل]

بطلة القصة نشأت في بيت السيد بوتمان في أستراليا إلا أن تخبرها زوجته بأنها ليست ابنتهم الحقيقية فتترك العائلة و تذهب إلى إنجلترا لتلحق بلويل الذي أحبته

الأم (ماري بوتمان)[عدل]

زوجة السيد بوتمان الذي أتى بجورجي إلى بيتهم لتعيش معهم و التي شعرت بأنها ستسبب المشاكل للعائلة و بعد أن مات زوجها لينقذ حياة جورجي أصبحت تكرهها و بعد أن صارحها ابنها إيبل بأنه يحب جورجي و يرفض إعتبارها كأخت و بعد أن تكتشف أيضا أن جورجي تحب لويل تخبرها بالحقيقة إلا أنها بعد أن أخبرتها و هدأت أرادت لجورجي أن تبقى معهم لكن جورجي تتركهم لتموت الأم متأثرة بالأمر

إيبل[عدل]

الأخ الأكبر يقع في حب جورجي إلا أنه يحاول المقاومة فيبحث عن طريقة تجعله ينسى أمرها ليقرر أن يصبح بحارا و يبتعد عنها لمدة لكنه عندما يعود يكتشف أن جورجي تحب لويل و يجن جنونه ليستسلم و يقرر إخبارها بالحقيقة لكن أخاه آرثر يحاول منعه ليتحول الأمر إلى شجار بينهما ثم يخبر والدته بأنه يريد الزواج من جورجي فتصدم الأم و تخبره بأن والدها الحقيقي هو سجين هارب و يلحق بها إلى إنجلترا كونه لا يزال يحبها حتى بعد أن تركتهم

آرثر[عدل]

الأخ الأصغر هو أيضا يقع في حب جورجي و يحاول المقاومة و هو من كان يمنع كلا من والدته و أخاه إيبل بمحاولة إخبار جورجي بحقيقتها ليستمروا بالعيش معا أكثر لكن بعد أن تعلم جورجي بالحقيقة و تتركهم و يلحق بها إيبل يبقى هو مع والدته لكي لا تبقى وحيدة إلى أن ماتت ليقرر هو أيضا اللحاق بجورجي

لويل[عدل]

هو الشاب النبيل الذي أحبته جورجي و أحبها لكنه كان بين قيود عائلة خطيبته التي خطبها قبل أن يعرف جورجي إلا أنه يتخلى عن خطيبته ليذهب مع جورجي لكنه كان مريضا و حاولت جورجي أن تؤمن له العلاج لكنها لم تستطع لتقوم بإعادته إلى خطيبته كونها من عائلة ثرية يمكن أن تؤمن له العلاج لتنقذ حياته

الدوق دانغ رينغ[عدل]

هو رجل ذو نفوذ و شرير جدا تسبب بدخول والد جورجي إلى السجن ظلما بعد أن إتهمه بمحاولة اغتيال الملكة نقطة ضعفه الوحيدة هي ابنته ماريا حيث أنه يلبي لها كل رغباتها مهما كانت

أروين دانغ رينغ[عدل]

هو ابن الدوق الشرير وهو الذي سجن آرثر وكان يعذبه ويحاول أن يدفعه للجنون و قد قتل على يد إيبل في المانجا

نهاية القصة[عدل]

للقصة نهايتان مختلفتان في الأنمي و مانغا ففي الأنمي تكون النهاية سعيدة و هي بعد أن تتخلى جورجي عن لويل تلتقي بوالدها الحقيقي ثم تساعد إيبل في إنقاذ آرثر الذي كان سجينا عند ابن الدوق دانغ رينغ و ينجحون في إنقاذه ثم تعود مع إيبل و آرثر إلى أستراليا و لكن النهاية في المانغا حزينة فبعد أن تتخلى جورجي عن لويل تقع في حب إيبل و هو ما كانت ترفضه من قبل و تتزوج منه و تنجب طفلا أما آرثر فيبقى سجينا عند ابن الدوق و أن حالته تزداد سوءا و حين يعلم إيبل بالأمر يترك جورجي و يذهب إلى آرثر ليبدل نفسه بمكانه فيدخل إيبل السجن و يتسبب بقتل ابن الدوق ليحكم عليه بالإعدام أما آرثر فتقبض عليه العصابة ويرمونه بالنهر و لكن لم يجد أحد جثته و في الأخير تعود جورجي إلى أستراليا مع ابنها (إيبل الصغير) فتجد آرثر هناك بخير و هكذا يبقى آرثر و جورجي الوحيدين اللذان تبقيا من عائلة السيد بوتمان في أستراليا.

التحريف في الدبلجة العربية[عدل]

تعتبر النسخة العربية هي النسخة الوحيدة المحرفة من بين كل الدبلجات بسبب عدم التمييز في الأعمار و التنبيه على أن بعض مسلسلات الأنمي للكبار و ليست مناسبة للأطفال فالدبلجة العربية و هي بالتحديد دبلجة خليجية قامت بها (مؤسسة الإنتاج البرامجي المشترك لدول الخليج العربية) جعلت إيبل و آرثر يحبون جورجي كأخت لهم لا أكثر من هذا و جعلت جورجي تحب لويل كأخ لها فقط إلا أن المشاهد المحذوفة في النسخة العربية جعلت الأمر واضح بأن هناك تحريف في الدبلجة بما في ذلك الحوار بين الشخصيات.

إعادة إنتاج المسلسل[عدل]

قام موقع يدعى (SANDS.GROUP) () بإعادة إنتاج المسلسل كاملا من دون تحريف و لكن هذه المرة يقدم لنا مترجم و هو ما يكون أفضل من الدبلجة بكثير من ناحية الأصوات و أغنية المسلسل الرائعة و مؤثرات أخرى تجعل النسخة الأصلية هي الأكثر متعة في المشاهدة من الدبلجة.

انظر أيضا[عدل]

وصلات خارجية[عدل]