لغة سند
| هذه المقالة يتيمة إذ لا تصل إليها مقالة أخرى. ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالة متعلقة بها. |
| سِنِد (ب) | |
|---|---|
| الاسم الذاتي | |
| لفظ الاسم | |
| الاختراع | في |
| الغاية | {{{غاية}}} |
| الناطقون | |
| المشيرون | |
| الناطقون |
|
| الدول | تونس |
| المنطقة | شمال أفريقيا |
| الحقبة | حتى القرن العشرين |
| الرتبة | |
| الكتابة | الأحرف العربية |
| الترتيب | |
| النسب | أفريقية آسيوية
|
| الفروع | {{{فرع1}}} |
| ترسيم | |
| رسمية في | |
| وكالة الضبط | |
| ترميز | |
| أيزو 639-1 | لايوجد |
| أيزو 639-2 | ber |
| أيزو 639-2 | (B) (T) |
| أيزو 639-3 | sds |
| أيزو 639-3 | : |
| أيزو 639-5 | |
| سال | |
| سال | |
| مقتطف في اللغة | |
| {{{عنوان مقتطف}}} {{{مقتطف}}} |
|
| نسخ {{{نسخ مقتطف}}}
|
|
| قائمة اللغات | |
| {{{صورة}}} |
|
سند لغة أمازيغية منقرضة كانت محكية في قرى سند وماجورة (بالأمازيغية: تماجورت) في جنوب تونس حتى منتصف القرن العشرين. في عام 1911 كان كل سكان قرية سند يتحدثون الأمازيغية، لكن بحلول عام 1968 لم يعد يتحدثها سوى المسنين.
عينة [عدل]
مقتطف من جزء مترجم من ملحمة تغريبة بني هلال عن كتاب Etude sur la Tamazir't ou Zenatia de Qalaât Es-sned (Tunisie) المنشور عام 1911. النص منقول بالأحرف العربية والاتينية بلا تغيير.
الوختي دياب الاَلاَلَي ينغاَ خليفا الزناتي يليس غيداء تني زنق نزيمل نبويس - ومان الاَلاَلي - تسكركوست تنغيتتش أو يني زنق نزيمليس - يني دياب زنق نزيمليس - يونس باش اّينغيت
El Oukhti Diab Elalalia ienr'a Khlifa Ezzenati ill-is R'ida tenni zenneg n ezzimmel n ebboïs. Oumman El Alali, teskerkoust tenr'it-etch. Aou ienni zenneg n ezziml-is. Ienni Diab zenneg n ezziml-is, ious-es bâch aïenr'it.
الترجمة: كلمة بكلمة: الوقت دياب الهلالي قتل (وغى؟) خليفة الزناتي ابنته غيداء امتطت صهوة حصانه - وقال الهلالية - كذبتَ ما قتلتَه ها هو يمتطي صهوة جواده. امتطى دياب صهوة جواده يذهب يقتلها.
المعنى: وقتما قتل دياب الهلالي خليفةَ الزناتي، امتطت ابنته غيداء صهوة حصانه، فقال الهلالية لدياب: كذبتَ، وما قتلته فها هو يمتطي صهوة حصانه، فامتطى دياب صهوة جواده وانطلق ليقتلها.