تيفيناغ

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى: تصفح، ‏ ابحث
لافتات إرشادية بجامعة تيزي وزو باللغات العربية والأمازيغية والفرنسية
لافتة مرورية «قف» بالعربية والأمازيغية (أبجدية تيفيناغ)
كلمة «تيفيناغ» بالأمازيغية
مثال على رسم حروف التيفيناغ

تيفيناغ ⵜⵉⴼⵉⵏⴰⵖ هي أبجدية قديمة كانت تستخدم في شمال إفريقيا بين الأمازيغ لتدوين اللغات الأمازيغية المختلفة، وهي أبجدية يعتقد أنها من أصل فينيقي.[1][2] تم توثيق أقدم شكل من أشكال هذه الأبجدية في اللغة الليبية[3] منذ القرن الثالث قبل الميلاد حتى القرن الثالث بعد الميلاد في جميع أنحاء شمال أفريقيا. شهدت هذه الأبجدية عدة تعديلات وتسميات منذ إنشائه حتى يومنا هذا، كالتيفيناغ الليبي والتيفيناغ الصحراوي البربري وتيفيناغ الطوارق. حاليا يتم العمل على إحيائها من خلال استعمالها في المؤسسات الحكومية، كما يجري في المغرب والجزائر و مصر وتونس وليبيا.

أصل التسمية[عدل]

مصطلح تيفيناغ مشتق من الجذر اللغوي ف ن غ والذي يحيل على لفظة [فنق]، وهي أصلها من الأبجدية الفنيقية،[4] وكانت تنطق في الأصل بالقاف أي تيفيناق،[5] وكون حرف القاف والغين ينوب بعضهما عن بعض، فقد تم تعويض القاف في هذا اللفظ بالغين تسهيلا لعملية النطق. يقول الجنيرال الفرنسي لوي جوزيف هانوتو المختص في الدراسات اللغوية القبائلية:

«"إن تسمية أبجدية تفيناغ وحدها تفضح أصلها الفينيقي. فتفيناغ اسم مؤنت بصيغة الجمع، مفرده تفنيقت أي الفنيقية"»

يوجد اعتقاد شعبي، يذكره المؤرخ الفرنسي جان سرفيِيه [6] بأن اشتقاق كلمة تيفناغ هي "تيفي" و"نغ" ("تيفي" تعني في الأمازيغية اكتشاف) مع "نغ" تعادل "اكتشافنا"، فتعني بذلك "اكتشافنا" في اللغة الأمازيغية.[7]. وعلى هذا الاعتقاد الشعبي يصر منظر الحركة الأمازيغية محمد شفيق على محليتها: «تسمى هذه الحروف تيفيناغ، ولقد أوّلت هذه التسمية تأويلات مختلفة، أسرعها إلى الذهن هو أن الكلمة مشتقة من (فينيق، فينيقيا) وما إلى ذلك. قد يطابق ذلك أصل هذه التسمية، ولكن المحقق هو أن الكتابة الأمازيغية غير منقولة عنها، بل رجح الاعتقاد بأنها والفينيقية تنتميان إلى نماذج جد قديمة لها علاقة بالحروف التي اكتشفت في جنوبي الجزيرة العربية».[8] ويقول أيضا:“ بين حروف « تيفيناغ »، القديمة منها والتواركَية، وبين حروف الحميريين،شبه ملحوظ في الاشكال، لكنها لا تتقابل في تأدية الأصوات، إلا في حالتين اثنتين بتجاوز في التدقيق“[9]

الكتابة[عدل]

كتابة تيفناغ على لوحة عامة في المغرب مع العربية والفرنسية

اتجاه كتابة التيفيناغ متنوعة، ولكن النقوش الليبية الأقدم تستخدم اتجاه غير اعتيادي هو من الأسفل إلى الأعلى.

النسخة الحديثة، التي قدمت بها الأكاديمية البربرية في ستينات القرن الماضي، تكتب من اليسار إلى اليمين، تستخدم الحركات، وتم تعديلها لتناسب الصوتيات المستخدمة بين سكان الأمازيغ في الشمال. تم إتخاذ شكل معدّل من هذه النسخة لأغراض التدريس في المغرب من طرف "المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية" الذي أنشيءمن طرف الملك المغربي محمد السادس.

تم إدراج التيفناغ في إصدارة اليونيكود في المجال بين U+2D30 و U+2D7F في إصدارة 4.1.0.

الرمز الرسم يونيكود نظير الاسم
2D30 2D30.png ا يا
2D31 2D31.png ب يب
2D32 2D32.png به يبه
2D33 2D33.png g yag
2D34 2D34.png غ يغ
2D35 2D35.png دج يج الأكاديمية البربرية
2D36 2D36.png ج يج
2D37 2D37.png د يد
2D38 2D38.png ذ يذ
2D39 2D39.png دد يدد
2D3A 2D3A.png ض يض
2D3B 2D3B.png e yey
2D3C 2D3C.png ف يف
2D3D 2D3D.png ك يك
2D3E 2D3E.png ك يك الطوارق
2D3F 2D3F.png ⴿ خ يخ
2D40 2D40.png h yah
2D41 2D41.png h Berber Academy yah
2D42 2D42.png h Tuareg yah
2D43 2D43.png h. yahh
2D44 2D44.png ع يع
2D45 2D45.png kh yakh
2D46 2D46.png kh Tuareg yakh
2D47 2D47.png ق يق
2D48 2D48.png ق يق الطوارق
2D49 2D49.png ي يي
2D4A 2D4A.png j yazh
2D4B 2D4B.png j Ahaggar yazh
2D4C 2D4C.png j Tuareg yazh
2D4D 2D4D.png ل يل
2D4E 2D4E.png م يم
2D4F 2D4F.png ن ين
2D50 2D50.png ني يني الطوارق
2D51 2D51.png ng Tuareg yang
2D52 2D52.png p yap
2D53 2D53.png و يو
2D54 2D54.png ر ير
2D55 2D55.png r. yarr
2D56 2D56.png gh yagh
2D57 2D57.png gh Tuareg yagh
2D58 2D58.png gh Ayer yagh
2D59 2D59.png س يس
2D5A 2D5A.png ص يص
2D5B 2D5B.png ش يش
2D5C 2D5C.png ت يت
2D5D 2D5D.png ث يث
2D5E 2D5E.png ch yach
2D5F 2D5F.png ط يط
2D60 2D60.png v yav
2D61 2D61.png w yaw
2D62 2D62.png y yay
2D63 2D63.png z yaz
2D64 2D64.png ز Tawellemet يز
2D65 2D65.png z. yazz
2D6F 2D6F.png +w Labialization mark
2D5C 2D59 2D5C.png2D59.png ⵜⵙ طس يطس
2D37 2D63 2D37.png2D63.png ⴷⵣ دز يدز
2D5C 2D5B 2D5C.png2D5B.png ⵜⵙ تش يتش
2D37 2D4A 2D37.png2D4A.png ⴷⵊ dj yadzh


المصادر[عدل]

  1. ^ Penchoen (1973:3)
  2. ^ O'Connor (2006:115)
  3. ^ http://www.ancientscripts.com/berber.html
  4. ^ Jean Servier, Les Berbères, Presses universitaires de France, collection « Que sais-je ? », nº 718, Paris, 2003, 4 édition, ISBN 2 13 053170 9, p. 31.
  5. ^ الأمازيغية والأمية اللغوية: هل تيفيناغ حرف مغربي؟ هسبريس، تايخ الولوج 13 ديسمبر 2012
  6. ^ "Les Berberes", Que Sais-Je, Paris 2003, p. 31 Jean SERVIER
  7. ^ MondeBerbere.com - Tifinagh : l'alphabet berbère de A à Yaz, « Origine de cet alphabet ».
  8. ^ ثلاثون قرنا من تاريخ الأمازغيين تأليف محمد شفيق ص 65
  9. ^ تاريخ الأمازغيين تأليف محمد شفيق ص 21

أنظر أيضا[عدل]