ويكيبيديا:سفارة
| Welcome to the embassy of the Arabic Wikipedia! If you have any announcements or questions regarding international issues or the Arabic Wikipedia you are invited to post them here or on the discussion page of this article. | Bienvenue sur l'ambassade du Wikipédia arabe! Si vous avez n'importe quelle annonce ou demande concernant les questions internationales ou le wikipédia arabe, vous êtes invité à les signaler ici ou sur la page de discussion de cet article. | مرحبا بكم في سفارة ويكيبيديا العربية! إذا كان عندك أي إعلانات أو أسئلة بخصوص قضايا دولية أو ويكيبيديا العربية أنت مدعو لوضعها هنا أو على صفحة نقاش هذه المقالة. |
|
|
|
|
[عدل] ميدياويكي:Gadget-searchbox.js
Salam, I've installed wikt:fr:MediaWiki:Gadget-searchbox.js from wikt:pl:MediaWiki:Gadget-searchbox.js. It adds the text treatment functions: "go to line n°", "change the capitalization", "search and replace" (eventually "replace all"). JackPotte (نقاش) 21:33، 9 فبراير 2011 (ت ع م)
[عدل] Urgent request: We need your help
Hi, I am Diego Grez, an accredited reporter of the English Wikinews, and came here to ask if there is somebody residing in Egypt, who could take some photographs of the recent ongoing protests against Hosni Mubarak's dictatorship, that'd be great as we are preparing an in-depth article and we need everyone's collaboration. Thank you in advance. If you are interested in helping us, please contact me on my user talk page of en.wikinews. --Diego Grez (نقاش) 01:44، 11 فبراير 2011 (ت ع م)
[عدل] New Wikimedia Chapter, Wikimedia España
Could someone translate this to the village pump?. Thanks!!
On February 7, 2011, the Wikimedia Foundation Board of Trustees, responsible for Wikipedia and its sister projects, approved the creation of Wikimedia España (WMES). WMES is now the 30th global Wikimedia chapter.
Wikimedia España is a chapter of the Wikimedia Foundation, and is also a legally recognized nonprofit organization in Spain. WMES aims to represent movement interests in Spain, to promote free knowledge and support all Wikimedia projects. Wikimedia España aims to encourage the participation of the members of the Wikimedia movement locally, regionally and nationally, taking advantage of Spain’s rich cultural diversity.
The chapter, the culmination of more than three years of work, has interesting challenges ahead. One of the challenges will be getting more and more people interested in free knowledge and its developments through educational activities, among which are participating in information sessions, seminars and any meetings connected with free knowledge, improving access to free knowledge on the Internet, as well as representation of Wikimedia among stakeholders, partners, and media.
The process began September 2007, culminating in the recognition of Wikimedia España as a chapter. To achieve this, the volunteers have been essential. Many people, from diverse backgrounds and geographical origins, made use of the means at their disposal and organized numerous local meetings to present ideas and lines of work, keeping in mind the common goal of free knowledge. As a chapter, their ability to get organised and have a deeper impact will increase and help them achieve this goal.
Upon this approval, Wikimedia España joins the long list of Wikimedia chapters that seek to promote free knowledge around the world. Their experience was a key factor when analyzing the ways forward. WMES also participates in the Iberoamerican Regional Cooperation initiative, which was conceived after Wikimania 2010. There is no doubt that cooperation between different groups is vitally important to face new challenges and to avoid isolation in a globalized world in constant motion.
Wikimedia España is a non-profit association open to anyone who wants to contribute to the movement for free knowledge as part of a coordinated team. Members of Wikimedia España are diverse, with different native languages, different lifestyles, gender, or age groups, and all working towards the same main goal: the unconditional expansion and growth of free knowledge.
Thanks and see you, --Elisardojm (نقاش) 23:02، 19 فبراير 2011 (ت ع م)
[عدل] Help Please!
Hi, I am Surya, a Tamil Wikipedian. I plan to submit a paper in Wikimania 2011. (Here). So, I need some information about your Wikimedia projects such as,
- When did it start?
- By whom? (igniter behind it.)
- What are the projects currently running?
- Technical problems (like Typewriting etc.,)
- Support from people
- Support from your government
- Future plans
- Common challenges & problems you are facing.
(Kindly please grant me as much as you can! Please please please...)
Surya Prakash.S.A. (نقاش) 09:36، 28 فبراير 2011 (ت ع م)
[عدل] Even more article requests
Hi! Here are some article stub requests:
- en:University of Juba -> جامعة جوبا
- en:King Fahad Academy -> أكاديمية الملك فهد بلندن
- en:Al-Thager Model School -> مدارس الثغر النموذجية
- en:New York City Department of Education -> إدارة التعليم لمدينة نيويورك
- en:Civil Aviation Affairs (Bahrain Civil Aviation Ministry) -> شئون الطيران المدني
- en:Ministry of Civil Aviation (Egypt) -> وزارة الطيران المدني
- en:Chicago Public Schools -> مدارس شيكاغو الحكومية
- en:Detroit Public Schools -> مدارس ديترويت الحكومية
- en:Toronto District School Board -> مجلس التعلیم المحلی بتورونتو
- en:Commission scolaire de Montréal -> اللجنة المدرسية لمدينة مونتريال
- en:School District of Philadelphia -> إدارة مدارس فيلادلفيا
- en:Houston Independent School District -> إدارة هيوستون التعليمية المستقلة
- en:Fairfax County Public Schools -> مدارس مقاطعة فرفاكس الحكومية
- en:San Francisco Unified School District -> المناطق التعليمية الموحدة بسان فرانسيسكو
- en:Toumaï Air Tchad -> الخطوط الجوية التشادية توماي
- en:St. Louis Public Schools - مدارس سانت لويس العامة
- en:Agence Nationale de l'Aviation Civile et de la Météorologie - المنظمة الوطنية للطيران المدني
- en:Cincinnati Public Schools -> مدارس سينسيناتي العامة - http://www.cps-k12.org/schools/KHnd/KHandbookAR.pdf
- en:Mobile County Public School System -> النظام التعليمي العام لمقاطعة موبيل
- en:Al-Suwaidi - السويدي (منطقة)
- en:2011 Israeli border demonstrations - مظاهرات الحدود الإسرائيلية 2011
- en:Ministry of Equipment and Transport -> وزارة التجهيز والنقل
- en:Salam Pax -> سلام باكس
- en:Mohammed Jamal Khalifa -> محمد جمال خليفة
- en:Ethiopian Airlines Flight 961 - رحلة الخطوط الجوية الإثيوبية 961 (happened in the Comoros)
- en:Mogadishu University -> جامعة مقديشو
- en:Dearborn Public Schools -> مدارس ديربورن الحكومية
- en:Sajida Mubarak Atrous al-Rishawi - ساجدة مبارك عطروس الريشاوي
- en:Chadian parliamentary election, 2011 - الانتخابات البرلمانية التشادية 2011
- en:Israel Prison Service -> إدارة السجون الإسرائيلية
- en:Sha'alan - شعلان
- en:Al-Shaghour - الشاغور
- en:Kazem al-Haeri - كاظم حائري
- en:Manadel al-Jamadi -> مناضل الجمادي
- en:Satar Jabar -> ستار جبار
- en:Indian Airlines Flight 814 - رحلة الخطوط الجوية الهندية 814
- en:Ramzi Yousef -> رمزي يوسف
- en:Sheikh Zayed Book Award - جائزة الشيح زايد للكتاب - http://www.zayedaward.com/ar/default.aspx
- en:Islam in Iraq -> الإسلام في العراق Currently it redirects to "سكان العراق" when it can be a separate article
- en:Shi'a Islam in Iraq -> الشيعة في العراق
- en:Yemenia Flight 448 - رحلة الخطوط الجوية اليمنية 448
- en:Ethiopian Airlines Flight 409 - رحلة الخطوط الجوية الإثيوبية 409
- en:Jack Hensley - جاك هنسلي
- en:DHL International Aviation ME - دي إتش إل الطيران الدولي إم إي
- en:Kenneth Bigley - كينيث بجلي
- en:Amina Abdallah Arraf al Omari - أمينة عبد الله عارف العمري
- en:Kim Sun-il - كيم صن إل
- en:Paul Marshall Johnson, Jr. - بول مارشال جونسون الابن
- en:Shosei Koda - شوسي كودا
- en:Saif al-Adel -> سيف العدل
- en:Foreign hostages in Iraq - الرهائن الأجانب في العراق
- en:Margaret Hassan - مارجريت حسن
- en:Almadina (newspaper) - المدينة (جريدة إسرائيلية)
- en:Al-Ittihad (Israeli newspaper) - الاتحاد (جريدة إسرائيلية)
- en:Lone Star College -> نظام كلية لون ستار - http://www.lonestar.edu/arabic/
- en:Libyan Civil Aviation Authority -> سلطة الطيران المدني الليبية
- I know that the Arabic name refers to the Gadhafi regime - I do not know if a new agency will be founded or if the old agency would have its name changed
- en:Ali Aujali -> علي الأوجلي
- en:Fathi Eljahmi -> فتحي الجهمي
- en:Ya Libnan -> يا لبنان
- en:University of Béjaïa -> جامعة بجاية
- en:Peel District School Board -> Peel District School Board (name is written in Latin in the Arabic page at http://www.peelschools.org/arabic/home/ ) -> مجلس مقاطعة بيل المدرسي
- en:Death of Baha Mousa -> وفاة بهاء موسى
- en:Mobile County, Alabama -> مقاطعة موبيل، ألاباما
- Thank you,
WhisperToMe (نقاش) 00:12، 2 مارس 2011 (ت ع م)
Done جامعة جوبا, But since i hate the stubs, your requests may take a long time to work on. Also, i am sorry but it would be hard to me to spend time in writing about non-Arabic schools in distant countries while our Wikipedia still small like that. regards --عباد (نقاش) 11:27، 11 مارس 2011 (ت ع م).
- That's fine- Please do what you want and take your time. However, all of the school systems I requested do have significant numbers of Arabic speaking students and parents involved, and many of those districts (not all of them) have webpages in Arabic. If you want I can post links to the Arabic pages of those districts so that it is easier for people to work on those articles. BTW I just added the school district of Montreal, Quebec (which has a lot of Arab immigrants) - My intention is that several people will create and/or work on these articles.WhisperToMe (نقاش) 00:19، 12 مارس 2011 (ت ع م)
- Arabic content for New York schools: http://schools.nyc.gov/Languages/Arabic.htm
- Arabic content for Philadelphia schools: http://webgui.phila.k12.pa.us/offices/l/language/arabic/
- Arabic content for Fairfax County schools: http://www.fcps.edu/otherlanguages/arabic.htm
- For Houston ISD, this is the only Arabic content I know of that is not a language survey (Arabic begins on page 21/27): http://www.houstonisd.org/HISDConnectEnglish/Images/PDF/howmaywehelpyou.pdf
- WhisperToMe (نقاش) 00:23، 12 مارس 2011 (ت ع م)
- Added Toronto as well (Toronto is also known for having many immigrants) WhisperToMe (نقاش) 07:18، 12 مارس 2011 (ت ع م)
- Mobile County, AL school system has its Arabic pages at http://www.mcpss.com/?PN=Pages&SubP=Level1Page&DivisionID=2182&PageID=3519 WhisperToMe (نقاش) 00:23، 23 مارس 2011 (ت ع م)
- Peel District School Board's Arabic content is at http://www.peelschools.org/arabic/home/ WhisperToMe (نقاش) 06:32، 24 مارس 2011 (ت ع م)
- Arabic materials from St. Louis Public Schools: http://www.slps.org/1962105199452203/blank/browse.asp?A=383&BMDRN=2000&BCOB=0&C=55992 WhisperToMe (نقاش) 05:46، 31 مارس 2011 (ت ع م)
- Al-Haeri's website is at http://www.alhaeri.org/ WhisperToMe (نقاش) 20:24، 4 أبريل 2011 (ت ع م)
[عدل] Foundation New Images Policy
Hi everyone,
I am Yosri from Malay Wikipedia. Recently I was informed by certain parties that MS Wiki need to delete any images tagged as Non-Commercial under Foundation Licensing policy. After I have done some studies, I realised that Wikipedia Foundations is moving towards allowing commercialises all images, as such they are acting on behalf of commercial company to require all images loaded with tagging Non-Commercial in all Wiki Project to be removed, including those loaded in local Wiki. You are only allowed to licenses your images under "free content", which specifically allows commercial reuse, example GDLF 1.2. Certain images is excempted under a very narrow EDP ("exemption doctrine policy") definition. If you all already aware about this, please ignore this comment. Otherwise, for more details please visit http://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:Village_pump#Wikimedia_projects_still_using_non-commercial-only_images.3F Yosri (نقاش) 04:54، 2 مارس 2011 (ت ع م)
[عدل] Books of the Century
Hi Arabic Embassy,
I do not speak Arabic, but I have translated this English book list en:Le Monde's 100 Books of the Century into Arabic.
Can you help me? I would like to know what to call the page in Arabic.
"Le Monde" is the name of the Paris newspaper (لوموند).
Thanks a lot, Varlaam (نقاش) 15:07، 17 مارس 2011 (ت ع م) (Toronto, Canada)
hello Varlaam, the address of the article would be كتب لوموند المائة للقرن.--أبو شلاخ البرمائي (نقاش) 01:43، 19 مارس 2011 (ت ع م)
- Thanks very much.
- Arabic word order is very different from English, isn't it?
- Varlaam (نقاش) 05:08، 22 مارس 2011 (ت ع م)
-
- yes it is, but you can also start your article with this address if you will
there is no consensus in this regard,but i think the first one is traditional arabic's style while the second one is modern arabic'style..--أبو شلاخ البرمائي (نقاش) 05:33، 22 مارس 2011 (ت ع م)
ِActually, the order is not so do different as do you think, the phrase in Arabic would be "Books Le Monde 100 of the century". So just the word of "Books" was moved to the first word :) --عباد (نقاش) 14:31، 22 مارس 2011 (ت ع م).
[عدل] Help needed in communicating with a user on ar.wikipedia
Hi, I can not speak any arabic, but I need to communicate with a user here who is editing some physics articles here on ar.wikipedia, but uploading unnecessary files to commons.wikimedia.org. Is anyone willing to assist me. Perhaps reply on my talk page here or on Commons. Thanks.
- :-) --Tony Wills (نقاش) 05:54، 31 مارس 2011 (ت ع م)
- I think the case is concerning مستخدم:Latifahphysics, isn't it? I sent her (it seems a feminine name to me) a warning on the discussion page in order to read commons policies and comply with them otherwise her account will be blocked. --سايفرز (نقاش ⇌ مساهمات) 06:47، 31 مارس 2011 (ت ع م)
-
- Yes. I really wanted to avoid discouraging this user. They have put a bit of work into translating pages and putting them on ar.wikipedia. They are a little in-experienced and there are few things that would help them, and save creating problems. I don't think anything they have done warrants being blocked by anyone though. It would be good to convey all the above to them.
- Things they need to know -
- 1) They have created lots of unnecessary images containing formulas, rather than just copying the math-TeX from the original en-wikipedia article, I tried to explain that on their talk page.
- 2) Also the filenames for the images they used are a bit minimal (eg "1.png") rather than something more descriptive.
- 3) They have copied some other files from en.wikipedia without properly showing where the files came from. Someone with a little experience needs to show them how to move images from wikipedia to Commons (it is not as easy as it should be :-).
- 4) Also there is no need to make ".png" files from ".svg" files to use them, ".svg" files can be used directly in wikipages.
- 5) I hope they keep contibuting :-) --Tony Wills (نقاش) 07:39، 31 مارس 2011 (ت ع م)
- No problem, I can convey to her the above points, we are also interested in this users contributions here on ar.wp, but let's wait first for any response on the first message. --سايفرز (نقاش ⇌ مساهمات) 00:52، 1 أبريل 2011 (ت ع م)
- The user has given no response to any message, and is now uploading scaled down versions of images already on Commons. Just about every action on Commons is wasting other users time. --Tony Wills (نقاش) 08:12، 9 أبريل 2011 (ت ع م)
- Commons has its rules, please never hesitate to apply them to anyone! --سايفرز (نقاش ⇌ مساهمات) 10:13، 9 أبريل 2011 (ت ع م)
- Yes, of course the user could of course just be blocked from uploading images to Commons, but that doesn't really help anyone. It will just frustrate the users ability to create useful articles. I have not come here asking anyone to take administrative action against this user, on the contary I am just trying to communicate with this user and show them how to do things properly, rather than doing so many things in ways that are a waste of their time and our time. I am just asking for someone to help explain things, I'm not sure why no one is helping. I could use google or some other automated translation, but I expect it would not be clear enough to be very useful. --Tony Wills (نقاش) 02:34، 11 أبريل 2011 (ت ع م)
- Commons has its rules, please never hesitate to apply them to anyone! --سايفرز (نقاش ⇌ مساهمات) 10:13، 9 أبريل 2011 (ت ع م)
- The user has given no response to any message, and is now uploading scaled down versions of images already on Commons. Just about every action on Commons is wasting other users time. --Tony Wills (نقاش) 08:12، 9 أبريل 2011 (ت ع م)
[عدل] Image for sexual abuse stubs
Hi, everybody. I don't know any Arabic. I noticed you use a picture of a Catholic priest as an icon for sexual abuses, which has obviously a strong religious connotation, alien from the theme of sexual abuses itself. Yet that priest is really guilty of several crimes, but adopting his picture is not very neutral. Thank you for your sensitivity
Avemundi (نقاش) 19:36، 8 أبريل 2011 (ت ع م)
-
- The image was replaced with more proper one in قالب:بذرة فضيحة اعتداء جنسي. --سايفرز (نقاش ⇌ مساهمات) 10:12، 9 أبريل 2011 (ت ع م)
[عدل] I need technical help for writing a bot
Hi! It is very strange for me to write here because the cursor keeps jumping here and there and characters don't remain on the place where I put them. I am a bot owner in Hungarian Wikipedia, and I am just working on a new bot that creates a table of contents to the archives of a page. See at hu:Szerkesztő:Bináris/TOCbot. Now, I want to make it public for other Wikipedias, but I don't understand right-to-left wikis and I cannot even read here. So, my questions:
- When the bot creates a wikitable in the usual way, will you see it right-to-left automatically? So I write the first column first as in other wikis, and it will appear on the right?
- Have a look at ويكيبيديا:الميدان/أرشيف/اقتراحات. The archives listed there are real subpages of ويكيبيديا:الميدان/أرشيف/اقتراحات? Please list the order of subpages. For example, at ويكيبيديا:الميدان/أرشيف/اقتراحات/09/2006 is 09 under 2006 or above it?
- When writing a bot, does Arabic Wikipedia or any right-to-left wiki need any special treatment?
- When I analyze a text with regular expressions, will that work in the same way as in Latin wikis?
If you are interested in using such a bot, I would appreciate the help of a local bot owner, who helps me in testing, and is willing to write me at hu:Szerkesztővita:Bináris/TOCbot where I can properly write. Thank you! Bináris (نقاش) 09:40، 27 أبريل 2011 (ت ع م)
Please try to answer, otherwise I cannot make this bot properly run on your wiki. Thank you. Bináris (نقاش) 23:07، 29 أبريل 2011 (ت ع م)
- I am not technically literate enough to answer all you questioins, but I'll try to answer what I think I know.
-
- I only know for sure that tables display properly (i.e. right-to-left) without the need to insert any special tags.
- The archives listed on the page you mentioned are really subpages of ويكيبيديا:الميدان/أرشيف/اقتراحات (except red links, of course). The archives are created according to the naming rule Wikipedia:VillagePump/Archive/VillagePumpSection/YYYY/MM
- The table on the top of page lists archive years, then months. After that the same is listed as a list. In my personal view, the listing (and the tables) should be ordered from most recent to oldest, but this is not currently the case.
- Not fully sure about regular expressions. In Arabic there are optional diacritic signs. These signs are characters from the «computer's point of view». Furthermore, some diacritics are considered mandatory but are frequently omitted by those whose spelling skills are suboptimal. Examples are characters U+064B to U+0655 and ligatures U+FC5E to U+FC62 (hope it's useful)
- abanima (نقاش) 07:51، 30 أبريل 2011 (ت ع م)
Thank you, this was really useful, and you gave me a good idea with table sort orders. I will make possible a reversed TOC at a later point. Archive names must have some scheme which is really liberal, for example month names will be taken from local خاص:Allmessages. I think the spelling of community archive names should be good and with private archives everyone makes what they want. :-) Diacratical marks are well known in Hungarian, too. :-) Optional characters can be well handled in regular expressions.
Bináris (نقاش) 13:43، 30 أبريل 2011 (ت ع م)
- I realized there is no point in working with the reverse table order because my tables are in class "wikitable-sortable". Bináris (نقاش) 14:05، 30 أبريل 2011 (ت ع م)
- Well, good luck! Looking forward to seeing your bot up and working. --abanima (نقاش) 17:04، 30 أبريل 2011 (ت ع م)
Success! Now I am able to iterate the archives. It was really a task. :-) See user:Bináris/TOCbot/Archive name patterns. I think it will work. :-) Bináris (نقاش) 06:05، 5 مايو 2011 (ت ع م)
- Glad to hear that> But please note that Arabic Village Pump has seven sections: اقتراحات - أخبار - سياسات - منوعات - مساعدة - تقنية - لغويات each with a monthly archive. --abanima (نقاش) 08:11، 5 مايو 2011 (ت ع م)
Yes, I know that. This was only an experiment to reproduce an example pattern; after the bot will be published, a local bot owner has to make the config page and run the script. It will be good for any community page in the first phase, and for personal talk pages later. I feel like the prince in the tales after triumphing over the dragon, because I cannot read a letter here and I can hardly write. :-)) Bináris (نقاش) 09:54، 5 مايو 2011 (ت ع م)
-
- Hello Bináris. I run on of the most active bots on ar.wp using مستخدم:CipherBot. I am really glad to know that you have programmed a bot for archiving the village pump, since i was personally interested in making one but was busy with programming more necessary bots recently. Abanima did also made a great technical help apparently. If you are interested to test run the bot locally i am glad to help. you could publish the code in some subpage of your user domain here, or contact me over email to receive the code file. I am looking forward your contact. --سايفرز (نقاش ⇌ مساهمات) 13:20، 5 مايو 2011 (ت ع م)
That is great! The code will soon be public, and I will need beta testers, so I let you know about it. Bináris (نقاش) 13:59، 5 مايو 2011 (ت ع م)
- It does not archive the pages, since there is ona written by Misza13, it is already in Pywikipedia. My bot creates the table of contents from archived pages. Bináris (نقاش) 14:01، 5 مايو 2011 (ت ع م)
[عدل] Ali Divandari: علی دیواندری
Hello, I want to creat a page for Ali Divandari, Iranian cartoonist who has awarded in many festivals. There were several articles about him in journals and magazines about him, but I am not familiar with your language. it would be highly appropriate to help me edit and complete his page. You can also use his articles in English and Farsi and chineese Wikipedia. I have this information: علی دیواندری
ولـد عام 1957 فـی سبزوار. خریج کلیـه الفنـون الجمیله بجامعه طهران انصرف الی التصمیم و الکاریکاتیر منذ عـام 1975. عرضت اعماله فی معارض اجنبیه عدیدة و نال عدة جوائز، منها:
- وسام فخری من معرض یومیوری شیمبون فی الیابان، 1992.
- دبلوم فخری و لوحه فضیه من معرض أنکونا، 1993.
- الجائزة الثالثه لمعرض سکوپیه فی یوغسلافیا، 1993.
- الجائزة خاصة من معرض بوردیرا فی ایطالیا، 1994.
- الجائزة النقدیه الرابعه لمعرض افین ببلجیکا، 1994.
- الجائزة الخامسه لمعرض اکسبو کوریا الجنوبیه،1994.
- الجائزة جمعیه الصحفیین ببلجیکا، 1994........... Hafezdivandari (نقاش) 18:12، 28 أبريل 2011 (ت ع م)
[عدل] Multilingual Challenge
| Please help: replace this red text with a translation of the English message below. Thank you! |
| Announcing the Derby Multilingual Challenge This is the first multilingual Wikipedia collaboration. All Wikipedians can take part, in any Wikipedia language. The challenge runs from 1 May until 3 September 2011. |
Andrew Dalby (نقاش) 11:42، 2 مايو 2011 (ت ع م)
[عدل] طيران الشرق الأوسط
Hey. guys. I updated MEA's link to its Arabic webpage, but now the Wikipedian article itself needs to be revised. Any chance you know anyone who'd help look into it? Thanks.
- qasamaan (نقاش) 15:54، 29 يونيو 2011 (ت ع م)
[عدل] Hatem's first name
The article جورج حاتم points out جورج شفيق حاتم's first name to be جورج, but this is definitely not a name of Arabic origin. Could anyone tell me his Arabic name in Lebanese tradition? 虞海 (نقاش) 14:53، 6 أكتوبر 2011 (ت ع م)
- Also, can any tell me his name in ISO 233 transliteration and in Lebanese Arabic? 虞海 (نقاش) 15:17، 6 أكتوبر 2011 (ت ع م)
-
- جورج is Arabic for George, a name widely used by Christians in the Arab world. --Meno25 (نقاش) 16:57، 6 أكتوبر 2011 (ت ع م)
- Thanks! I noted that جورجis George, but I've heard someone said that that's not his original first name, but an Americanization of his first name. Plus, this does not seems to be Arabic naming tradition - “Proper name-Father's name-Grandpa's name-Nationality”. 虞海 (نقاش) 15:14، 7 أكتوبر 2011 (ت ع م)
- Christians in the Arab World do use the the name George. Here is another example of a pure Arab with this name. Depending on the dialect, it can be pronounced close to English (/d͡ʒord͡ʒ/) or close to French (/ʒorʒ/). The comrade was born in the United States, so he is probably /d͡ʒord͡ʒ/. In the country of his ancestors, Lebanon, they would pronounce him as /ʒorʒ/. --abanima (نقاش) 15:49، 7 أكتوبر 2011 (ت ع م)
- So his name is George bin-Nahoum bin-Salaama al-Hatem? Is Shafick his Laqab? 虞海 (نقاش) 09:07، 8 أكتوبر 2011 (ت ع م)
- As far as I can judge, he has two forenames, George and Shafick. His family name (the name he shares with his ancestors) is Hatem. His father's name, according to English Wikipedia was Nahoum Salaama Hatem (again, Hatem is the family name). The proper naming conventions of Medieval Arabic are not followed in Lebanon, so, to the best of my knowledge, the family name in Lebanon and Syria may be called Kunya, Nisba, Shuhra, sometimes Laqab, while they all refer to the same. You can treat his name with confifdence as you would treat any Westen European/North American name. It can be said the that George Shafick (or Shafick George, acccording to EnWiki) are his first and middle names, and Hatem is his surname (of family name). --abanima (نقاش) 13:38، 8 أكتوبر 2011 (ت ع م)
- So his name is George bin-Nahoum bin-Salaama al-Hatem? Is Shafick his Laqab? 虞海 (نقاش) 09:07، 8 أكتوبر 2011 (ت ع م)
- Christians in the Arab World do use the the name George. Here is another example of a pure Arab with this name. Depending on the dialect, it can be pronounced close to English (/d͡ʒord͡ʒ/) or close to French (/ʒorʒ/). The comrade was born in the United States, so he is probably /d͡ʒord͡ʒ/. In the country of his ancestors, Lebanon, they would pronounce him as /ʒorʒ/. --abanima (نقاش) 15:49، 7 أكتوبر 2011 (ت ع م)
- Thanks! I noted that جورجis George, but I've heard someone said that that's not his original first name, but an Americanization of his first name. Plus, this does not seems to be Arabic naming tradition - “Proper name-Father's name-Grandpa's name-Nationality”. 虞海 (نقاش) 15:14، 7 أكتوبر 2011 (ت ع م)
- جورج is Arabic for George, a name widely used by Christians in the Arab world. --Meno25 (نقاش) 16:57، 6 أكتوبر 2011 (ت ع م)
[عدل] Request for article
虞海 (نقاش) 15:17، 6 أكتوبر 2011 (ت ع م)
[عدل] Language support group for Arabic
The Wikimedia Foundation has brought together a new team of developers who are dedicated to language support. This team is to support all the languages and consequently it is not realistic to expect that the team members can provide proper support for your language. It is for this reason that we are looking for volunteers who will make up a language support team.
This language support team will be asked to provide us with information about their language. Such information may need to be provided either to us or on a website that we will indicate to you. Another activity will be to test software that will likely have an effect on the running of the MediaWiki software. We are looking for people who clearly identify their ability. Formal knowledge is definitely appreciated.
As much of the activity will be concentrated on translatewiki.net, it will be a plus when team members know how to localise at translatewiki.net. Thanks, Gmeijssen (نقاش) 05:08، 15 أكتوبر 2011 (ت ع م))
[عدل] Satar Jabar
As an FYI, please see en:Wikipedia:Articles_for_deletion/Satar_Jabar
There was an article in Arabic, ستار جبار, that was created as a translation of the English article. As per AFD the English article was merged into en:Abu Ghraib torture and prisoner abuse - Those of you who edit AR may consider creating an article on the prisoner abuse and redirecting Satar Jabar there... WhisperToMe (نقاش) 01:27، 29 نوفمبر 2011 (ت ع م)
[عدل] New article requests
Hi! Here are some new article requests. Would anybody mind starting these?
- en:Leila Ahmed -> لیلى أحمد
- en:Bookselling -> بيع الكتب
- en:Royal Wings -> الأجنحة الملكية
- en:List of Sunni books -> قائمة الكتب السنية
- en:Air Algérie Flight 6289 -> رحلة إير ألجيري 6289
- en:Jet2.com -> جيت تو دوت كوم
- en:Airlines of Africa
- en:William A. Eddy
- en:Draining of the Mesopotamian Marshes -> تجفيف مارشات العراق
- en:Ministry of Higher Education and Scientific Research (Algeria) -> وزارة التعليم العالي والبحث العلمي
- en:Transport Ministry (Algeria) -> وزارة النقل (الجزائر)
- en:Mahmoud Ahmadinejad and Israel
- en:Olympic Airways Flight 417 -> رحلة أوليمبيك إيروايز 417
- en:Maryland State Department of Education -> وزارة تعليم ولاية ميريلاند
- en:Yaarub Bader -> يعرب بدر
- en:Brookings Institution -> معهد بروكنجز - http://www.brookings.edu/lang/arabic.aspx?sc_lang=ar
- en:Ministry of Transport (Syria) -> وزارة النقل (سوريا)
- en:Arab states of the Persian Gulf -> الدول العربية المطلة على الخليج العربي
- en:Historiography of early Islam -> هيستوجرافيا الإسلام المبكر
- en:Iraqi no-fly zones -> مناطق حظر الطيران العراقية
- en:Islamic revival -> الصحوة الإسلامية
- en:TUIfly -> توي فلي
- en:Equal Employment Opportunity Commission -> اللجنة الأمريكية لتكافؤ فـرص العمل
- en:Mahomet (play) -> محمد (مسرحية)
- en:Regional Municipality of Peel -> مقاطعة بيل الإقليمية
- en:Mukataa -> مقاطعة (تقسيم إداري)
- en:Foreign relations of Yemen -> العلاقات الخارجية لليمن
- en:23 April 2009 Iraqi suicide attacks -> هجومات العراق الانتحارية 23 أبريل 2009
- en:MaDonal -> مادونال
- en:Dubai Japanese School -> المدرسة اليابانية في دباي
- en:Jumeirah Beach -> شاطئ الجميرة
- en:MEK Compound -> مجمع ميك
- en:Brummana High School -> مدرسة برمانا العليا
- en:Iraqi chemical weapons program -> برنامج العراق للأسلحة الكيماوية
- en:St. George's College, Cairo -> كلية سانت جورج، القاهرة
- en:La Vie Éco -> لا في إكو
- en:Terrorism in Yemen -> الإرهاب في اليمن
- en:2008 attack on the American Embassy in Yemen -> الهجوم على السفارة الأمريكية في اليمن 2008
- en:United States–Yemen relations -> العلاقات الأمريكية اليمنية
- en:Wild Wadi Water Park -> حديقة وايلد وادي المائية
- en:DeBakey High School for Health Professions at Qatar -> مدرسة دي باكي العليا للمهن الصحية في قطر
- en:EgyptAir Flight 864 -> رحلة مصر للطيران 864
- en:French University in Egypt -> الجامعة الفرنسية في مصر
- en:St. Joseph's Catholic Church, Abu Dhabi -> كنيسة سانت جوزيف الكاثوليكية، أبو ظبي
- en:Islamization of Egypt -> أسلمة مصر
- en:Jumeirah Beach Hotel -> فندق شاطئ الجميرة
- en:Madinat Jumeirah -> مدينة الجميرة
- en:Marriage in Islam -> الزواج في الإسلام
- en:Gigi Ibrahim -> چيچى ابراهيم
- en:Al Aan TV: -> الآن تي في
- en:Arab League boycott of Israel -> مقاطعة الجامعة العربية لإسرائيل
- en:International aid to combatants in the Iran–Iraq War -> المساعدة الدولية للمتحاربين في الحرب العراقية الإيرانية
- en:Islamic American University -> الجامعة الإسلامية الأمريكيّة
- en:Middle East Forum -> منتدى الشرق الأوسط
- en:Destruction of early Islamic heritage sites -> تدمير مواقع التراث الإسلامي المبكر
- en:Casablanca Tit Mellil Airport -> مطار الدار البيضاء تيط مليل
- en:Saudi Arabian cuisine -> مطبخ السعودية
- en:Malév Flight 240 - رحلة ماليف 240
- en:Middle East Quarterly -> رباعية الشرق الأوسط
- en:22 December 2011 Baghdad bombings -> تفجيرات بغداد 22 ديسمبر 2011
- en:Abu Ghraib torture and prisoner abuse -> الإساءة للسجناء والتعذيب في أبو غريب
- en:Arabs for Israel -> العرب لإسرائيل
- en:Muslim supporters of Israel -> المؤيدون المسلمون لإسرائيل
- en:Dar al-Hijrah -> مركز دار الهجرة الاسلامي
- en:Islamic terrorism -> إرهاب إسلامي
Thanks WhisperToMe (نقاش) 02:05، 24 ديسمبر 2011 (ت ع م)
[عدل] Translation Request
Hi Arabic Wiki friends. As I don't know Arabic language but I need a piece of text which needs to be translated into Arabic I need your help. Could you guys please translate this to Arabic?
The text is: "Welcome to the embassy of the Hindi-Wikipedia! If you have any announcements or questions regarding international issues or the Hindi Wikipedia, you are invited to post them here or to the Talk page for this article. Posts can be in any language but posts in Hindi and English are most likely to be answered in a timely manner."
Thanks a lot in advance. My name is Rohit Rawat from Hindi Wikipedia. रोहित रावत (نقاش) 08:57، 25 ديسمبر 2011 (ت ع م)
Hello Rohit, sure, this is the Arabic translation:
"مرحبًا بك في سفارة ويكيبيديا الهنديَّة! إذا كانت لديك أية أسئلة أو أمور تودُّ إعلانها حول ويكيبيديا الهندية أو قضايا ويكبيديَّة عامة، فأنت مدعوٌّ لطرحها هنا أو في صفحة النقاش. يُمكن أن تكون الطروحات موضوعة بأيّ لغة كانت، لكن على الأرجح فإن الطروحات باللغتين الهندية والإنكليزية وحدهما هي التي سيُجاب عنها بسُرعة معقولة".
And if you need any other help, you are always welcome on Arabic Wikipedia. best regards --عباد (نقاش) 09:47، 25 ديسمبر 2011 (ت ع م).
Thanks a lot for the translation. रोहित रावत (نقاش) 17:02، 28 ديسمبر 2011 (ت ع م)
[عدل] WebFonts for the Arabic script
As you may know, the Wikimedia Localisation Team provides web fonts support with the WebFonts extension for MediaWiki. So far we have concentrated on the scripts of India. The Arabic script is also of interest in India and when I learned about the Amiri font, I asked if we could use this font for the Wikimedia Foundation projects. The developer of the Amiri fonts is happy when we do and, I have blogged about some of the issues we can resolve when we support WebFonts for the Arabic script and for Arabic as well.
As you will read in the blog post, we are looking for people who are willing to support us for their language. At this time زكريا is our only member of the language support team for Arabic.
I am looking for people who become member of the language support team for the Arabic language. We want to learn from them that the Amiri font is as good as we think it is. In this way we also make it known that we are interested in high quality fonts for the Arabic script and are willing and able to support Arabic with WebFonts. Thanks, Gmeijssen (نقاش) 16:53، 8 يناير 2012 (ت ع م)
[عدل] Gouvernement de la Tunisie
Bonjour, je suis en train d'écrire l'article de Abderrazak Kilani dans Wikipédia francophone, et je suis à l'étape de faire des liens interwikismais comme je ne lis pas l'Arabe, je ne sais pas si le nouveau ministre de Tunisie a un article en Arabe. Est-ce que quelqu'un pourraqit m'aider svp fr:Abderrazak Kilani Merci à l'avance, Antaya (نقاش) 19:02، 8 يناير 2012 (ت ع م)
-
- L’article d’abdû-rrazzâq alkîlânî vient juste de paraître.--Zack 21:02، 8 يناير 2012 (ت ع م)
- Merci beaucoup Antaya (نقاش) 21:17، 8 يناير 2012 (ت ع م)
[عدل] Open invitation to a workshop in Amman: Middle Eastern Participation and Presence in Wikipedia
This research project (which I am part of) is looking for participants for a workshop in Amman in April.
In particular we are interested in those who edit from or about the Middle East, either extensively, or who have been discouraged from editing more due to on-wiki issues.
Full details at http://www.zerogeography.net/2012/02/open-invitation-to-workshop-in-amman.html.
Rich Farmbrough, 13:21, 1 February 2012 (UTC).