مواءمة لفظية معنوية

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى: تصفح، ‏ ابحث

المواءمة اللفظية المعنوية هي مقابلة لفظ دخيل بآخر أصيل في اللغة يشبهه في اللفظ والمعنى، بغية تعويضه به. وربما سميت في العربية تعريب الأساليب.[1]

أمثلة[عدل]

عربية[عدل]

  • أرضي شوكي من الإنجليزية أرتيشوكي[2] (artichoke)
  • شربة بالضم، ومعناها في الأصل ما أشرب به الشيء وامتزج به ومقدار شربة [بالفتح] ماء أو نحوه،[3] من الفارسية شوربا[4] مركبة من شور أي مالح وبا أي حساء.
  • تقني، في الأصل من الإتقان أي حسن الصنع (التقن هو الطبيعة، وتقن اسم رجل كان يجيد الرمي فضرب به المثل)، من الفرنسية تكنيك (technique)
  • لج، الأمر من ولج يلج ولوجا بمعنى ادخل، من الإنجليزية لك إن (log in) بمعنى عرف
  • الحليل، ومعناه الزوج، من الألمانية أليلومرف (Allelomorph) أي الشكل الآخر
  • سخام (scam)
  • بكتيرية أجرعية (agrobacterium)
  • كيسة (kyst)

أخرى[عدل]

الترجمة المشهورة النص العبري (وبالحرف العربي) ترجمة ابن بارون تعليقه (وبالخط العبري)
فأنا أيضا أحمدك لأن يمينك تخلصك[5]
וגם אני אודך כי תושע לך ימינך
وجم أني أودك كي توشع لك يمينك
أني أودك[6]
ويحسن أن يترجم وجم أني أودك — وإن كان من أصل آخر — أني أودك…
ויחסן אן יתרג׳ם וגם אני אודך — ואן כאן מן אצל אכ׳ר — אני אודך…
عين طريقا ل‍‍يأتي السيف على…[7]
על כל שעריהם נתתי אבחת חרב
عل كل شعريهم نتتي أبحت حرب
جعلت على أبوابهم سيفا يستبيحهم ويستأصلهم[8] هذه اللفظة لا نظير لها […] وهي عندي مجانسة للعربي وترجمتها استباحة السيف

عبرية[عدل]

  • أهد (אהד) من العربية هاود[9] مهاودة
  • بلت (בולט) من الإنجليزية بلد (bold) أي غليظ

أيسلندية[عدل]

  • تيكني (tækni) من تيكي (tæki) بمعنى الأداة، مواءمة للدنمركية تكنيك (teknik)

انظر أيضا[عدل]

مراجع[عدل]

  1. ^ محمد عبد العزيز
  2. ^ Zuckermann (2009) p. 60
  3. ^ الصحاح في اللغة، مادة شرب.
  4. ^ (فارسية) شوربا - لغت نامه دهخدا
  5. ^ أيوب 40:14
  6. ^ Maman (2004) p. 124
  7. ^ حزقيال 21:20
  8. ^ الأدب اليهودي العربي. عتيدة
  9. ^ Zuckermann (2009) p. 43

مصادر[عدل]

وصلات خارجية[عدل]