ويكيبيديا:ورشة الصور/طلبات
الأرشيف |
صور متعلقة بالعين
السلام عليكم،
هل من مساهم؟
-
الصورة الأولى
-
الصورة الثانية
-
الصورة الثانية / نسخة أخرى
-
الصورة الثالثة
-
الصورة الرابعة
شكرا مقدما --محمود (نقاش) 10:22، 26 ديسمبر 2020 (ت ع م)
أنا سأترجمها، ولكن هل من مُعرِّب ؟ @علاء: ؟--Michel Bakni (نقاش) 13:22، 26 ديسمبر 2020 (ت ع م)
- Henle fiber = ألياف هنلي
- posterior cortical vitreous = قشري زجاجي خلفي
- outer segment = الجزء الخارجي
- inner limiting membrane = داخل الغشاء المحدد
- nerve fiber = ليف العصب
- Myoid cell = خلية شبه عضلية
- Outer nuclear = نووي خارجي
- Inner nuclear = نووي داخلي
- Ellipsoid zone = المنطقة البيضاوية
- هذه المجموعة الأولى محمود (نقاش) 10:42، 5 مايو 2021 (ت ع م)
- interdigitation zone = منطقة التداخل
- Retinal pigment epithelium / Bruch's complex = ظهارة الشبكية الصبغية / مجمع بروخ
- Ganglion cell = خلية العقدة
- Inner plexiform = الضفيرة الداخلية
- Outer plexiform = الضفيرة الخارجية
- external limiting membrane = خارج الغشاء المحدد محمود (نقاش) 01:47، 6 مايو 2021 (ت ع م)
-
الصورة الثالثة
-
الصورة الرابعة
خرائط العراق
-
الرمانة، الكرابلة، السكرية، وادي علي
-
نهر الفرات، عانة، القائم، حديثة، هيت، الرمادي، بغداد، بحيرة القادسية، بحيرة الثرثار، بحيرة الحبانية، سامراء، صلاح الدين، بيجي، الفلوجةوادي حوران، نهر العظيم، نهر دجلة
-
القرنة، هور الحمار، شط العرب، البصرة، أم قصر، الفاو، عبادان، المُحمرة (خرمشهر).
-
سامراء، بعقوبة، ديالى، بغداد، أبو غريب، الفلوجة
-
القائم، حديثة، عانة، هيت، الرمادي، الفلوجة، الرطبة، أبو غريب.
-
المدينة، القرنة، البصرة، شط العرب، الزبير، أبو الخصيب، الفاو، الكويت، إيران.
-
الحمدانية، الموصل، تلكيف، الشيخان، تلعفر، سنجار، البعاج، عقرة،الحضر.
-
الرميثة، الخضر، السماوة، السلمان
تحياتي--صفاءنقاشي 08:36، 1 يناير 2021 (ت ع م)
تم
--NANöR (نقاش) 06:50، 21 أبريل 2021 (ت ع م)
- تم
--ساندرا (نقاش) 23:01، 20 مارس 2021 (ت ع م) @ساندرا: هل بإمكانك ترجمة بقية الخرائط، من فضلكِ؟--صفاءنقاشي 23:20، 20 مارس 2021 (ت ع م)
- @صفاء: سأعمل على التي تحوي الترجمة منها... ساندرا (نقاش) 13:10، 21 مارس 2021 (ت ع م)
- تم
--ساندرا (نقاش) 20:13، 21 مارس 2021 (ت ع م)
Adil2015adil (نقاش) 17:16، 16 يناير 2021 (ت ع م)
--عبد المسيح ☜︎︎︎نقاش☞︎︎︎ 19:06، 21 مارس 2021 (ت ع م)
تم
--ساندرا (نقاش) 15:51، 28 مارس 2021 (ت ع م)
تعليم
الصور مُستخدمة في مقالة تعليم اللاجئين والمهاجرين والمشردين داخليا و التعليم في حالات الطوارئ ومناطق الصراع تحياتي. --عُمر قنديل (نقاش) 08:23، 4 أبريل 2021 (ت ع م)
صور مقالة إنفلونزا التي يتم مراجعتها لوسم الجيدة هل من الممكن أن أطلب من الزملاء المساعدة في تعريبها؟— هذا التعليق غير المُوقَّع كتبه أسامة الفضل (نقاش • مساهمات)
- مرحبا @أسامة الفضل: لو بإمكانك وضع الصور(ة) التي تريد ترجمتها أو تعديلها هنا، حتى يعمل عليه أحد المتطوعين.--ساندرا (نقاش) 17
- 17، 4 مايو 2021 (ت ع م)
مرحباً ساندرا أولاً شكراً لاهتمامك، للأسف لا أعلم كيفية رفع الصور، اذا كان بإمكانك مساعدتي في ذلك فسأكون ممتناً جداً. شكرا لكِ. أسامة الفضل (نقاش) 22:31، 4 مايو 2021 (ت ع م)
- @أسامة الفضل: لا بأس بذلك فقط قم بالتعديل على التعليق هذا وستجد هنا <gallery> </gallery> قم بإدراج اسم الصورة داخلها من ويكي كومونز وهنا مثال لاتباعه.
-
هذا مثال بذات أدرج اسم الصورة التالية تحتها
--عبد المسيح ☜︎︎︎نقاش☞︎︎︎ 08:00، 2 مايو 2021 (ت ع م)
- سأترجمها. تحياتي --NANöR (نقاش) 06:20، 5 مايو 2021 (ت ع م)
-
الصورة (1)
-
الصورة (2)
-
الصورة (3)
-
الصورة (4)
-
الصورة (5)
-
الصورة (6)
-
الصورة (7)
-
الصورة (8)
-
الصورة (9)
-
الصورة (10)
A
- precursors of neural crest =طلائع العرف العصبي
- precursors of neural tube =طلائع الأنبوب العصبي
- Ectoderm=الأديم الظاهر
- notochord=القُردود
- Mesoderm=الأديم المتوسط
- Endoderm=الأديم الباطن
B
- neural folds=الطية العصبية
C
- Ectoderm=الأديم الظاهر
- neural crest=العرف العصبي
D
- Neural crest cells=خلايا العرف العصبي
- neural tube= الأنبوب العصبي
- body cavity=جوف جسدي
الصورة (2)
- lateral view =المنظر الوحشي
- three primary brain vesicles=ثلاث حويصلات أولية في الدماغ
- Three-to four-week embrya=الجنين من ثلاثة إلى أربعة أسابيع
- Prosencephalon (Forebrain) =الدماغ المقدم (الدماغ الأمامي)
- Mesencephalon (Midbrain)=الدماغ الموسط في الجنين (الدماغ المتوسط)
- Rhombencephalon (hindbrain)=الدماغ المؤخر (الدماغ الخلفي)
- الدماغ الانتهائي=Telencephalon
- الدماغ البيني=Diencephalon
- mesencephalon=الدماغ الموسط في الجنين
- Metencephalon=الدماغ الخلفي
- Myelencephalon=الدماغ البصلي
- Five secondary brain vesicles=خمس حويصلات دماغية ثانوية
- Five-week embryo=جنين عمره خمسة أسابيع
- Cerebrum=المخ
- Eye cup=كوب عيني
- thalamus, Hypothalamus, and Epithalamus=المهاد، تحت السرير البصري، والمهيد
- Pons=الجسر
- Cerebellum=المخيخ
- medulla oblongata=الدماغ البصلي
- lateral view=المنظر الوحشي
الصورة (3)
- mesencephalon=الدماغ المتوسط
- fourth ventricle=البطين الرابع
- rhombencephalon = الدماغ المؤخر
- diencephalon=الدماغ البيني
- telencephalon=الدماغ الانتهائي
الصورة (4)
- fore-brain=الدماغ الأمامي
- Mid-brain=الدماغ المتوسط
- Hind-brain=الدماغ المؤخر
- Foramen of monro=ثقبة مونرو
- corpus striatum=الجسم المخطط
- hypothalamus=الوطاء تحت المهاد
- thalamus=المهاد
- lamina terminalis =الصفيحة الانتهائية
- cerebral hemispheres=نصفي الكرة المخيين
- optic stalk=السويقة البصرية
- .Ganglia of VII. and VIII. Ns=عقد العصبين السابع والثامن
- auditory vesicle =الحويصلة السمعية
- cephalic flexure=الثنية الرأسية
- .III N=العصب الثالث
- .IV N=العصب الرابع
- isthmus=برزخ
- .V N=العصب الخامس
- .IX N= العصب التاسع
- .X N=العصب العاشر
- .XI N=العصب الحادي عشر
الصورة (5)
- fore-brain=الدماغ الأمامي
- Mid-brain=الدماغ المتوسط
- Hind-brain=الدماغ المؤخر
- Choroidal fissure=شق المشيمة
- hypophysis=الغدة النخامية
- recessus infundibuli =الردب القمعي
- tuber cinereum =الحدبة الرمادية
- lamina terminalis=صحيفة نهائية
- corpus mamillare =الجسم الحلمي
- cervical flexure= العنقية ثنية في الجنين
- cerebral hemisphere =نصف الكرة الدماغية
- thalamus=المهاد
- hypothalamus= الوطاء تحت المهاد
- crus cerebri =الساق المخية
- corpus striatum =الجسم المخطط
- foramen of Monro= ثقبة مونرو
- rhinencephalon=الدماغ الشمي
- .IIIN=العصب الثالث
- isthmus=برزخ
- cerebellum=مخيخ
- medulla=نخاع
- spinal cord=الحبل الشوكي
الصورة (6)
- rhinencephalon=الدماغ الشمي
- lamina terminalis=صحيفة نهائية
- corpus striatum=الجسم المخطط
- optic recess= الردب البصري
- chiasma=تصالبة
- hypophysis =الغدة النخامية
- recessus infundibuli= الردب القمعي
- cerebral hemisphere= نصف الكرة الدماغية
- thalamus=المهاد
- hypothalamus= الوطاء تحت المهاد
- crus cerebri=الساق المخية
- pons= الجسر
- Medulla=نخاع
- spinal cord= النخاع الشوكي
- corpora quadrigemina=الحدبات الأربع التوأمية
- cerebellum=المخيخ
الصورة (7)
- Primary motor cortex=القشرة الحركية الأولية
- Central sulcus=التلم المركزي
- lateral fissure=الشق الوحشي
- Primary auditory cortex=القشرة السمعية الأولية
- Left hemisphere=نصف الكرة الأيسر
- Right hemisphere=نصف الكرة الأيمن
- Primary somatosensory cortex=القشرة الحسية الجسدية الأولية
- calcarine fissure=التلم المهمازي
- primary visual cortex=القشرة البصرية الأولية
الصورة(8)
- Motor area=الباحات الحركية
- Primary motor cortex=القشرة الحركية الأولية
- association area =باحة ترابطية حركية
- fronta eye field =ساحة العين الأمامية
- Prefontal cortex=القشرة الجبهية الأمامية
- Broca's area=باحة بروكا
- Sensory areas and related association areas= المناطق الحسية ومجالات الارتباط ذات الصلة:
- Primary somatosensory cortex=القشرة الحسية الجسدية الأولية
- Sensory somatosensory cortex=قشرة حسية جسدية حسية
- wernicke's area =باحة فيرنيكه
- general interpretation area=مجال التفسير العام
- Primary visual cortex=القشرة البصرية الأولية
- visual association areas=باحات التداعيات الإبصارية
- Primary auditory cortex=القشرة السمعية الأولية
- Auditory association areas=باحات ترابطية سمعية
الصورة (9)
- Optic nerve=العصب البصري
- crossed fibers=تقاطع ليفي
- Uncrossed fibers=الليف اللامتصالب
- optic chiasma=التصالب البصري
- optic tract=سبيل بصري
- Commissure of gudden=مقرن غودن
- pulvinar=الحدب الخلفي للمهاد البصري
- lateral geniculate body=الجسم الركبي الوحشي
- colliculus superior=الأكيمة العلوية
- medial geniculate body=الجسم الركبي الأنسي
- nucleus of oculomotor nerve=نواة العصب المحرك للعين
- nucleus of trochlear nerve=نوى العصب البكري
- nucleus of obducent nerve=نوى العصب المبعد
- cortex of occippital lobes =قشرة الفص القذالي
الصورة (10)
- Broca's area=باحة بروكا
- wernicke's area =باحة فيرنيكه
تعليق: هُناك إشكالات في عددٍ من الترجمات، ومنها:
- notochord = حبل ظهري (أما القردود فهي غير مستعملة لدينا)
- neural folds = الطيات العصبية (ليست الطية العصبية)
- لماذا (three primary brain vesicles) ترجمت إلى (ثلاث حويصلات أولية في الدماغ) أما (Five secondary brain vesicles) ترجمت إلى (خمس حويصلات دماغية ثانوية)؟ وكذلك الأمر بين (Three-to four-week embrya) و(Five-week embryo)؟
- thalamus, Hypothalamus, and Epithalamus = المهاد، تحت المهاد، فوق المهاد (ليست المهاد، تحت السرير البصري، والمهيد)
- medulla oblongata = نخاع مستطيل
- hypothalamus = تحت المهاد
- Choroidal fissure = شق مشيموي
- lamina terminalis = الصفيحة الانتهائية (وليست صحيفة نهائية)
- cervical flexure = الثنية الرقبية (وليست العنقية ثنية في الجنين)
- cerebral hemisphere = نصف الكرة المخية (وليست نصف الكرة الدماغية)
- chiasma = التصالب
- spinal cord = الحبل الشوكي أو النخاع الشوكي (يجب التوحيد)
- corpora quadrigemina = أجسام رباعية التوائم (ليست الحدبات الأربع التوأمية)
- calcarine fissure = الشق المهمازي (ليست التلم المهمازي)
- Motor area = باحة أو منطقة حركية (وليست الباحات الحركية)
- association area = باحة الترابط (وليست باحة ترابطية حركية)
- أجد أنَّ (area) أحيانًا كتبت (منطقة) وأخرى (باحة)؟!
- crossed fibers = ألياف متقاطعة (ليست تقاطع ليفي)
- Uncrossed fibers = ألياف غير متقاطعة (توحيدًا مع أعلاه)
- pulvinar = وسادة المهاد (ليست الحدب الخلفي للمهاد البصري)
تحياتي --علاء راسلني 08:36، 7 مايو 2021 (ت ع م)