نقاش:حرب مشغلات ألعاب الفيديو
أضف موضوعًاهذه صفحة النقاش المخصصة للتحاور بخصوص التحسينات على مقالة حرب مشغلات ألعاب الفيديو. هذا ليس منتدى للنقاش العام حول موضوع المقال. |
سياسات المقالة
|
جِد مصادر: جوجل (كتب · أخبار · الباحث العلمي · صور حرة · مصادر ويكيبيديا) · مصادر الصحف الإنجليزية الحرة · موقع JSTOR · نيويورك تايمز · مكتبة ويكيبيديا |
المقالة ضمن مجال اهتمام مشاريع الويكي التالية: | ||||||||||||||||||||||
|
الترجمة الالية
[عدل]- @أبو الشاي حليب: سلام، قمت باسترجع النسخة الى ماقبل تعديلك حيث كان تعديلك يحتوي العديد من الجملة والكلمات المترجمة الالية بدون تدقيق او تنقيح Kilwaz (نقاش) 07:41، 5 سبتمبر 2021 (ت ع م)
@Kilwaz: وعليكم السلام، نسختك أنت هي المترجمة آليا، كلمة Console تعرب مشغل لا وحدة تحكم. وهناك العديد من الكلمات غير المفهومة في نسختك، أنا قمت بإضافة الكل من الإنجليزية وصححتها ودققتها ونقحتها، لا تفرض حكمك على الآخرين لمجرد رغبتك في تطويرها.--أبو الشاي حليب راسلني 07:55، 5 سبتمبر 2021 (ت ع م) @أبو الشاي حليب: عزيزي لن ادخل في حروب تحريرية كلتا النسختين مترجمه من ويكيبيديا الانجليزية ولكن الفرق هنا اني اضيف كل قسم لوحده بعد التدقيق والتنقح وان وجدت خطا قم باصلاحه وهذا هو اسلوب ويكيبيديا لا ان تنسف جهد الاخرين وتضع مقالة مترجمة بالكامل بدون تنقيح! عموما نسختي نقلتها الى مستخدم:Kilwaz/حرب وحدات التحكم لكي يتسنى لي تطويرها بدون حروب تحريرية السلام --Kilwaz (نقاش) 08:12، 5 سبتمبر 2021 (ت ع م)
@Kilwaz: مرحبا، شكرا على إضافاتك ولكن نسختك غير منقحة ومترجمة آليا، كلمة وحدة تحكم هي تعريب لكلمة Control unit ليست تعريب Console! فقط مترجم غوغل من يعربها إلى وحدة تحكم ولكن هذا لا يعني أن ترجمته صحيحة! إن كانت صحيحة فأعطني مصدرا يؤكد ذلك غير ترجمة غوغل.--أبو الشاي حليب راسلني 08:21، 5 سبتمبر 2021 (ت ع م)
نقاش طلب النقل
[عدل]وضع الطلب: نُُقِلت إلى حرب مشغلات ألعاب الفيديو
- السبب: تعريب كلمة «Consoles» هو «مشغلات» وليس «أنظمة»، كما أن المقالة لا تتكلم عن حرب واحدة، بل عدة حروب. تحياتي. --أبو الشاي حليب راسلني 10:49، 28 أغسطس 2021 (ت ع م)
تم عبد اللَّهُ (نقاش) ملاحظة: تعالج الطلبات من الإداريين. -- صالح (نقاش) 20:30، 28 أغسطس 2021 (ت ع م)
- يُنفَّذ... -- صالح (نقاش) 20:30، 28 أغسطس 2021 (ت ع م)
- مرحبًا أبو الشاي حليب، نعتمد الإفراد في العنونة، ولدينا مثلًا: حرب المتصفحات مثالًا، لذا أقترح أن يكون العنوان: حرب مشغلات ألعاب الفيديو. -- صالح (نقاش) 20:30، 28 أغسطس 2021 (ت ع م)
- @صالح: لا بأس في نقلها إلى "حرب مشغلات ألعاب الفيديو"، ولكن لماذا يجب إفراد "حروب"؟ تحياتي.--أبو الشاي حليب راسلني 20:00، 3 سبتمبر 2021 (ت ع م)
- مرحبًا @أبو الشاي حليب: نعتمد الإفراد في العنونة على ألا يضر بالموضوع، هل هي أكثر من حرب، أم حرب تنافسية واحدة بين شركات متعددة للسيطرة على أكبر نسبة من سوق ألعاب الفيديو، مثل الحرب التنافسية بين ملاك المتصفحات، كانت بين متصفحين في البداية ووصلت اليوم إلى عشرات المتصفحات؟ -- صالح (نقاش) 00:52، 4 سبتمبر 2021 (ت ع م)
- @صالح: لا بأس في نقلها إلى "حرب مشغلات ألعاب الفيديو"، ولكن لماذا يجب إفراد "حروب"؟ تحياتي.--أبو الشاي حليب راسلني 20:00، 3 سبتمبر 2021 (ت ع م)
- أتفق وشكراً لجهودك في توحيد هذه المقالات وتعريبها.--Michel Bakni (نقاش) 17:02، 29 أغسطس 2021 (ت ع م)
- رد الإداري: نُقِلت المقالة إلى: حرب مشغلات ألعاب الفيديو، مع جعل العنوان المقترح تحويلة للمقالة. -- صالح (نقاش) 00:37، 11 سبتمبر 2021 (ت ع م)