دعهم يأكلون الكعك

هذه المقالة يتيمة. ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالة متعلقة بها
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
Portrait of Marie Antoinette
تُنسب العبارة عادةً إلى ماري أنطوانيت .

«دعهم يأكلون الكعك» هي الترجمة التقليدية للعبارة الفرنسية " Qu'ils mangent de la brioche[1] يُقال أنها قالتها في القرن السابع عشر أو الثامن عشر من قبل«أميرة عظيمة» عندما علمت أن الفلاحين ليس لديهم خبز. تتم ترجمة هذه العبارة بشكل أكثر دقة على أنها «دعهم يأكلو البريوش»، حيث لا تحتوي العبارة الفرنسية الأصلية على أي ذكر للكعك. كان خبز البريوش المخصب بالزبدة والبيض يعتبر آنذاك طعامًا فاخرًا. وبالتالي فإن الاقتباس في السياق سيعكس إما تجاهل الأميرة للفلاحين أو فهمها السيئ لوضعهم إن لم يكن كلاهما.

في حين أن العبارة تُنسب عادةً إلى الملكة ماري أنطوانيت، ألا ان لا يوجد سجل موثوق بها لقولها.[2]

بريوش

النسب[عدل]

نُسبت العبارة لأول مرة إلى ماري أنطوانيت في عام 1789، من المفترض أنه تم نطقها خلال إحدى المجاعات التي حدثت في فرنسا في عهد زوجها، لويس السادس عشر.

على الرغم من أن المعادين للملكية لم يذكروا حكاية خلال الثورة الفرنسية، إلا أنها اكتسبت أهمية رمزية كبيرة في الحسابات التاريخية اللاحقة عندما استخدم المعلقون المؤيدون للثورة العبارة لازدراء الطبقات العليا من حكم أترافي على أنها غافلة وأنانية. كما يلاحظ أحد كتاب السيرة الذاتية للملكة، فقد كانت عبارة مفيدة بشكل خاص للاستشهاد بها لأن «الطعام الأساسي للفلاحين الفرنسيين والطبقة العاملة كان الخبز، يستحوذ 50 في المائة من دخلهم، مقابل 5 في المائة على الدعم؛ الموضوع بأكمله الذي يتعلق عن الخبز أنتج الأهتمام بالمصلحة الوطنية».[3]

تظهر العبارة في الكتاب السادس من اعترافات جان جاك روسو، سيرته الذاتية (التي كُتبت كتبه الستة الأولى عام 1765، عندما كانت ماري أنطوانيت تسع سنوات، ونشرت عام 1782). يروي روسو في كتابه حدث حيث كان يبحث فيها عن الخبز ليرافقه مع بعض النبيذ الذي سرقه. كان يشعر بأناقة شديدة في ارتداء ملابس خباز عادي، وتذكر كلمات «أميرة عظيمة»[4] لم يسم روسو اسم «الأميرة العظيمة» وربما يكون قد اخترع الحكاية، لأن الاعترافات لا تعتبر واقعية بالكامل.[5]

نُسبت هذه العبارة إلى ماري أنطوانيت بواسطة ألفونس كار في ليس جويبس في مارس 1843.[6] اعتراضات على أسطورة ماري أنطوانيت ومركز التعليق على الحجج المتعلقة بشخصية الملكة، والأدلة الداخلية من أفراد العائلة المالكة الفرنسية وتاريخ أصل القول. للذكاء، كتب كاتب سيرة الملكة باللغة الإنجليزية في عام 2002:[7]

[دعهم يأكلون البريوش] قيلت قبل 100 سنة قبلها من قبل ماري تيري، زوجة لويس الرابع عشر، كانت تصريحات قاسية وجاهلة ولم تكن من ماري أنطوانيت

هذا ما قالته أنطونيا فرازير، 2002

عبارات مماثلة[عدل]

يقول كتاب جين ، وهو رواية تعود إلى القرن السابع لأسرة جين الصينية، أنه عندما قيل للإمبراطور هوي (259-307) من جين الغربية أن شعبه يتضورون جوعًا لأنه لا يوجد أرز، قال: «لماذا لا يأكلون اللحوم (المطحونة) ؟» يظهر عدم كفاءته.[8][9]

انظر أيضا[عدل]

  • إلزام النبلاء

المراجع[عدل]

ملاحظات

  1. ^ "Yandex.Translate – EN-FR "Let them eat brioche"". translate.yandex.com. مؤرشف من الأصل في 2020-05-02. اطلع عليه بتاريخ 2019-12-20.
  2. ^ Fraser، Antonia (2002). Marie Antoinette: The Journey. Anchor. ص. xviii, 160. ISBN:978-0385489492.; Lever، Évelyne؛ Temerson، Catherine (2000). Marie-Antoinette: The Last Queen of France. St. Martin's Griffin. ص. 63–65. ISBN:978-0312283339. مؤرشف من الأصل في 2022-05-23.; Lanser، Susan S. (2003). "Eating Cake: The (Ab)uses of Marie-Antoinette". في Goodman، Dena؛ Kaiser، Thomas E. (المحررون). Marie Antoinette: Writings on the Body of a Queen. Routledge. ص. 273–290. ISBN:978-0415933957. {{استشهاد بكتاب}}: الوسيط |مسار أرشيف= بحاجة لـ |مسار= (مساعدة)
  3. ^ Lady Antonia Fraser, Marie Antoinette: The Journey, p. 124.
  4. ^ Translated from Rousseau (trans. Angela Scholar)، Jean-Jacques (2000). Confessions. New York: دار نشر جامعة أكسفورد. ص. 262. Enfin je me rappelai le pis-aller d'une grande princesse à qui l'on disait que les paysans n'avaient pas de pain, et qui répondit : Qu'ils mangent de la brioche.
  5. ^ Johnson، Paul (1990). Intellectuals. New York: Harper & Row. ص. 17–18. ISBN:9780060916572. مؤرشف من الأصل في 2020-05-02. The 'facts' he so frankly admits often emerge, in the light of modern scholarship, to be inaccurate, distorted or non-existent.
  6. ^ Campion-Vincent, Véronique & Shojaei Kawan, Christine, "Marie-Antoinette et son célèbre dire : deux scénographies et deux siècles de désordres, trois niveaux de communication et trois modes accusatoires", Annales historiques de la Révolution française, 2002, full text نسخة محفوظة 2009-08-26 على موقع واي باك مشين.
  7. ^ "Is That Infamous Marie Antoinette Quote You Know a Myth?". مؤرشف من الأصل في 2017-01-08.
  8. ^ Book of Jin, Volume 4 نسخة محفوظة 25 أبريل 2020 على موقع واي باك مشين.
  9. ^ Tian Chi, quoted in Joshua A. Fogel, Peter Gue Zarrow, Imagining the People: Chinese Intellectuals and the Concept of Citizenship, 1890–1920, 1997, (ردمك 0765600986), p. 173
  • باركر، نانسي ن. دعهم يأكلون الكعكة: ماري أنطوانيت الأسطورية والثورة الفرنسية ، مؤرخ، صيف 1993، 55: 4: 709.
  • كامبيون-فنسنت، فيرونيك وشجاعي كوان، كريستين، ماري أنطوانيت وابن سيليبر وخيمة: deux scénographies et deux siècles de désordres، trois niveaux de communication et trois وسائط accusatoires ، Annales historyiques de la Révolution française ، 2002، p.   327