نقاش:التطعيم ضد فيروس كورونا في السعودية

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
أضف موضوعًا
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
أحدث تعليق: قبل سنتين من صالح في الموضوع نقاش طلب النقل

نقاش طلب النقل[عدل]

لقاح كوفيد-19 في السعوديةالتلقيح ضد كوفيد-19 في السعودية[عدل]

السبب: مرحبًا. أنشأت هذه المقالة اليوم، واخترت عنوانًا مشابهً للأغلبيّة في تصنيف:توزيع لقاحات كوفيد-19 حسب الدولة رغم معرفتي بأنه خاطئ، ولم أود توحيد الاسم تحت المسمى المطروح في الطلب قبل أخذ رأي الزملاء أهل الاختصاص.. الصيغ المُستخدمة هي:
  1. توزيع لقاحات مرض فيروس كورونا 2019 (المقالة الرئيسية)
  2. لقاح كوفيد-19 في البلد.
  3. التلقيح ضد كوفيد-19 في البلد.
  4. حملة التلقيح ضد كوفيد-19 في البلد.
  5. لقاح فيروس كورونا المستجد في البلد.

أرجو إبداء الرأي في أيها أنسب.. تحياتي.. --شبيب..ناقشني 21:37، 27 يونيو 2021 (ت ع م)ردّ

يُنفَّذ... -- صالح (نقاش) 03:24، 28 يونيو 2021 (ت ع م)
 تعليق: أهلًا شبيب، شُكرًا على الطلب، أقترح أن يكون التوحيد تحت أحد العناوين الثلاثة التالية: (وهو معتمد في وكالات الأنباء والصحف العربية):
  • توزيع لقاحات مرض فيروس كورونا 2019 في «البلد» (اعتماد عنوان المقالة الرئيسية: توزيع لقاحات مرض فيروس كورونا 2019)
  • توزيع لقاحات كوفيد-19 في «البلد» (اعتماد عنوان المقالة الرئيسية واختصار الاسم بناء على مقالة: لقاح كوفيد-19)
  • توزيع لقاحات فيروس كورونا في «البلد» (إن أردنا الاختصار، بالاعتماد على ما انتهينا إليه من عنوان في مقالة: جائحة فيروس كورونا)
بانتظار آراء الزملاء، خاصة ممن سبق له أن ساعد في عنونة مثل هذه المقالات الخاصة بكورونا. تحياتي. -- صالح (نقاش) 03:24، 28 يونيو 2021 (ت ع م)ردّ
أتفق مع العنوان الثاني الذي اقترحه الزميل صالح كونه يوافق عنوان المقالة الرئيسية ومُختصر، ويوافق أيضًا عنوان التصنيف الجديد الذي نقله الزميل @علاء: مشكورًا.. --شبيب..ناقشني 07:39، 28 يونيو 2021 (ت ع م)ردّ
مرحبا، كورونا كلمة أساسية عربيا وعالميا، تظل جزءا في كل ما يتعلق بالجائحة، لذلك الاسم الأوفق توزيع لقاحات فيروس كورونا في «البلد»، أو توزيع لقاح فيروس كورونا في «البلد»، اختصارا ولأن الكلمة المفردة "لقاح" إذا أضيفت إلى معرفة "فيروس كورونا" تحمل معنى المفرد والجمع، المفرد المضاف يفيد العموم كما يفيد ذلك اسم الجمع، وهذا واقع في بعض البلدان التي ليس فيها إلا لقاح واحد، أعتقد الهند منها.Abu aamir (نقاش) 21:10، 4 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
 سؤال: ما الموجِب لكلمة "توزيع".؟ Abu aamir (نقاش) 13:12، 6 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
أهلًا ◀ أبو عامر، المقالة عن توزيع اللقاحات وأنواعها ونسبتها وما يتصل بذلك من مواضيع. تحياتي. -- صالح (نقاش) 13:28، 6 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
أرى ان كلمة "توزيع" محددة اكثر من اللازم أيضا، اظن ان المقال يمكن ان يتطرق للسياسات والمشاكل والفضائح والحصول على، والتبرع ب ووو التي تتجاوز "التوزيع".--ميسرة (نقاش) 14:06، 14 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
مرحبًا ◀ Uwe a، ما المقصود بالسياسات؟ أمّا حول المشاكل والفضائح والحصول على والتبرع ب، فكلها تدخل ضمن سياق توزيع اللقاحات. عمليات توزيع اللقاحات أشمل من عمليات التلقيح. والمقالات مرتبطة بمقالة تُعنى بموضوع نسبة توزيع وانتشار لقاحات كورونا حول العالم. تحياتي. -- صالح (نقاش) 09:40، 25 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
أقصد سياسات التوزيع او التلقيح (أمثلة: الأكبر سنا أولا أم كل الأعمار، لكل السكان أم ان هناك تمييز بين المواطنين والمقيمين...إلخ)، ناهيك عن ما قد يضمه المقال من آليات الحصول وعلاقات القوى والهيمنة... الخ، بالتالي "التوزيع" ليس منطبقا برأيي على محتوى المقال الذي يغطي جميع جوانب وصول اللقاح لبلد ما. أفهم قصدك بأن "تلقيح كذا" تبدو لك أضيق من "توزيع لقاح كذا"، ولكن اظن ان صوت الجملة يقع على اذنينا بشكل مختلف وتحديدا فإن وقع "لقاح" وليس "تلقيح" هي الانسب بالنسبة لاذني، ولا زلت أرى ان توزيع تخصيص غير لازم، وان العنوان الفرعي لمقالات الجائحة حسب البلد، من المناسب ان تكون ببساطة "اللقاح" وإن كان هناك احتياج لمقال تفصيلي فأن يكون ببساطة "لقاح (كوفيد-19 او فيروس كورونا) في البلد".--ميسرة (نقاش) 13:31، 25 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
أهلًا ◀ Uwe a، على هذا يكون مقترحك: لقاحات فيروس كورونا في «البلد»، لكن هذا العنوان بعيد عن موضوع المقالة الرئيس، المقالة تناقش مدى انتشار اللقاح وسياسات التوزيع/عمليات التلقيح ونسبتها في كل بلد وما يتصل بذلك من مواضيع، ولا تناقش اللقاحات نفسها. لقاح فيروس كورونا في «البلد» عنوان غائم وعام، هل يقصد منه تطوير اللقاح أو توزيع اللقاح، وكلا الموضوعين السابقين يدخلان تحته، وسيدخنا مثل هذا العنوان من الآن وبعد مدة في مشكلة إعادة العنونة ونحن في الحقيقة على أعتاب عقد يصبح فيه تقريبًا لكل بلد لقاحه الخاص بكورونا التي ستستمر معنا مثل الإنفلونزا الموسمية إلى يوم القيامة. تحياتي. -- صالح (نقاش) 19:19، 25 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
صحيح، تحديدا : "لقاح كوفيد-19 في «البلد»"، لا اعتقد أنه غائم، بل عام، بل هو أعم عنوان جامع حتى نحتاج لتخصيص أكثر، بل إن بعض المقالات الكورونا حسب البلد سيكفيها قسم "اللقاح"، وأخرى أرى أنه من الأفضل إعادة كتابتها ونقل معظم محتواها تحت أنماط مثل "تسلسل أحداث" وتحويل بياناتها لصيغ مفيدة أكثر (رسوم بيانية مثلا مولدة) دون خسارة البيانات نفسها. وعندها سيصبح طولها مناسب ليحتوي قسم اللقاح وإفراد مقال له إن توسع. تصوراتك عن شكل المستقبل موضوع آخر، أقصد بذلك أنني لا أشاركك فيه الرأي من ناحية (فهو منسوب للشركات وللدول مثلا، ولن يكون مقال "لقاح كوفيد-19 في روسيا" عن سبوتنك V، وإن أتى على ذكره ولو استفاض)، ومن ناحية اخرى التصورات عن المستقبل ليست حجة مناسبة في هذا النقاش. ألا تتفق معي؟--ميسرة (نقاش) 22:51، 25 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
أهلًا ◀ Uwe a، الحديث ليس عن المستقبل المجهول، بل عن واقع واقع الآن، لدينا في هذه اللحظة أكثر من عشرين دولة لديها لقاحاتها الخاصة، ومثل هذا العنوان العام مربك لنا في تحديد أي المقالات يجب أن تكون خاصة بتطوير اللقاحات وأي منها يجب أن تكون خاصة بتوزيعها. في الولايات المتحدة هناك مجموعة لقاحات، ثلاثة منها حصلت على إذن الاستخدام الطارئ، في روسيا والصين والهند... ودول أخرى نفس الأمر. نقاشنا هو أن الموضوع عن سلسلة مقالات تستهدف كل دول ومناطق العالم وتناقش توزيع ومدى انتشار اللقاحات وأنواعها ونسبتها... إلخ ولا تناقش تطويرها، إضافة إلى أنه لا يستقيم مع الموضوع الإفراد ولا العمومية في العنوان. خصصنا كل شأن متصل بكورونا، فلماذا حين أتينا إلى موضوع اللقاحات وهو أهم المواضيع في الجائحة نُعمّم؟ كل ما ذكرته أنت من حجج لإزالة كلمة التوزيع وهي خاصة بصلب موضوع المقالة، حجج مستقبلية ونظرية وافتراضات وتوقعات أكثر منها وقائع حاصلة (لكل السكان أم ان هناك تمييز بين المواطنين والمقيمين...إلخ، ناهيك عن ما قد يضمه المقال من آليات الحصول وعلاقات القوى والهيمنة... الخ)، والاسم ليس من اختراعنا في ويكيبيديا، فلم نفرض الكلمة على العنوان، بل هو مستخدم في وكالات الأنباء عدا عن استخدامه في النسخة الإنجليزية، والأكيد أنهم لم يستخدموا المفردة حشوًا. أتمنى أن نتفق هذه المرة. تحياتي. -- صالح (نقاش) 00:22، 26 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
عفوا يا صالح، لم أفهم قصدك وأربكتني، ما هو العنوان المستخدم في الإنجليزية ووكالات الأنباء ؟ أتقصد استخدام كلمة "توزيع"؟ أليس "إعتماد" و"توزيع" و"إستخدام" و"نقص" و"فساد" و"عدالة" مثلا كلها موضوعات حالية تتعلق بالعنوان "لقاحات كوفيد في البلد" ؟ لم تريد قصرها على "توزيع"، ولم ترى ان العنوان الجامع "ضبابي"؟ بالنسبة لتطوير البلدان للقاحات. كما أسلفت، فإن المقالات المتعلقة تتسمى بأسماء الشركات واللقاحات، فسيكون المقال "لقاح سبوتنك V الروسي" وليس "لقاح كوفيد-19 في روسيا"، وسيكون أكثر من كافي قالب "ميز" في المقال، ناهيك عن أن قسما يحيل القارئ لمقال سبوتنك في مقال لقاح كوفيد-19 في روسيا ليس مستغربا بل جزء لا يتجزأ من الموضوع. أعتذر إن كررت نفسي ولكن شعرت أنه وجب إيضاح نقطتي، هلا أوضحت لي نقاطك بشكل أفضل.--ميسرة (نقاش) 10:03، 26 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
بالمناسبة، للتوضيح، التصورات المستقبلية التي أشرت اليها هي "ونحن في الحقيقة على أعتاب عقد يصبح فيه تقريبًا لكل بلد لقاحه الخاص بكورونا"، وهو أمر 1) لا نعرفه 2) لا نعرف إن كان سيصبح ذو شأن لو حصل فعلا، بمعنى تطور المعرفة لإنتاج اللقاحات قد تتجاوز بسرعة السباق الحالي الذي يصبغ بأسماء الدول (روسي، إنجليزي، أمريكي، صيني، كوبي...) بحيث تصبح التقنية الأنجح أو شراء حقوق الإنتاج سؤال علمي او تجاري محض، غير منسبوب للبلد. بالتالي تعاملت مع تلك النقطة بأنها تصور للمستقبل وليس سببا لحجز مكان عنوان مناسب جدا للمقال الجامع.--ميسرة (نقاش) 10:10، 26 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ

أهلًا ◀ Uwe a، يبدو أن هناك نقطة رئيسة غائبة عن النقاش وهي سبب كل هذا الطول والتفرّع، لنعيد ترتيب النقاش ونُركّز على موضوع الطلب، ما هي ترجمة العنوانين التاليين:

  • Deployment of COVID-19 vaccines
  • Deployment of COVID-19 vaccines by country

تحياتي. -- صالح (نقاش) 11:33، 26 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ

مرحبا ◀ صالح، لا اعرف كيف ترجمة تلك المقالتين هي موضوع الطلب. لا إعتراض على إستخدام كلمة "توزيع" عموما ليكون السؤال عن مقال عام عن التوزيع والتصنيف المتعلق به. ◀ FShbib، لم تعتقد أن التسمية المستخدمة في معظم العناوين للبلدان خاطئة؟ ام ان هناك إفتراض بضرورة التوحيد بين إسم التصنيف والمقالات؟
أنا توافقت مع سؤال ◀ Abu aamir بأن لا موجب للتحديد بكلمة توزيع في مقالات البلدان عند اقتراح نمط تسمية المقالات الفرعية بخصوص تفاصيل وصول وتوزيع اللقاح في البلدان وما يتعلق بها من موضوعات.
أرى ان وضع كلمة "توزيع" في مقالات تتحدث عن كوفيد-19 و\أو لقاحه في البلدان لا قيمة له، وهو تصميم لأنماط تسمية شديدة التخصيص لكل بلد، وأن مقالا عامّا يتحدث عن توزيع اللقاحات والحصول على الطعوم وتصنيفا يشتمل على المقالات التي تغطي هذا الموضوع او يغطي قسم منها هذا الموضوع لا يوجب توحيد المقالات تحته بذات السابقة، من البديهي أن التصنيفات في الموسوعة ليست شجرية بل يمكنها التقاطع، وبالتالي ليس شرطا بأن تكون عناوين المقالات متطابقة مع نمط تسمية التصنيف، فليس هناك تصنيف واحد لكل مقال، وفرض هذا النمط من العناوين سيء لأنه محتوى المقالات يتجاوز التوزيع، وبعض المقالات ستكون في التصنيف لأنها تتحدث عن التوزيع في قسم منها، ولو ان مقالا يتحدث عن التوزيع فقط في بلد ما فلا ضير في أن يكون "توزيع" في عنوانه علما بأنه سيكون متكاملا مع مقال الجائحة في البلد بحيث تُغطى المواضيع المذكورة بين المقالين، وكذلك الأمر لو كان العنوان لقاح كوفيد-19 في البلد، فإن مجمل مواضيع الجائحة واللقاح يجب ان تكون متكاملة بين هذين المقالين للبلد (او اكثر)، ف موضوع ببساطة أن كورونا في بلد > لقاح كورنا في البلد > توزيع اللقاح ، وبالتالي توزيع اللقاح مخصص اكثر من اللازم وسيشجع المحررين على توزيع محتوى المقالات بين شديد العمومية وشديد التخصيص بدلا من اول عناوين عامّة للجائحة في البلد تليها عناوين جامعة للقاح الجائحة. ناهيك ان التصنيف بهذا العنوان قد يتضمن مقالات خارج النمط ببساطة لأنها أقسام في مقالات اخرى، تتحدث عن توزيع اللقاح، ولكنه ليس موضوعها الرئيسي. أضيف إلى كل ذلك، انني لم ألحظ نمطا في اللغات الاخرى تتحدث فيه المقالات عن التوزيع حصرا لنتوقع ان يكون هذا النمط بالعربية أيضا.--ميسرة (نقاش) 03:56، 27 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
مرحبًا ميسرة.. عنوان "لقاح كوفيد-19 في البلد" يوحي بأن المقالة تتحدث وجود عن لقاح يخص البلد، وهذا ما أراه غير صحيح فجليًّا "اللقاح" يختلف عن "التلقيح" وهي العملية.. المقالات تتحدّث عن برامج التلقيح الطبي التي تدخل في استئصال الأمراض المعدية، وتلك العملية تعرف بـ"vaccination programs" أو "برامج التلقيح"، ولهذا طلبت مشاركة الزملاء أهل الاختصاص خصوصًا في ما يخص علم الوبائيات.. تساؤل الزميل صالح في مكانه، فالمقالة الرئيسية في الإنجليزية تناقش موضوع نشر اللقاحات، ومن أقسامها نرى أنها تُناقش ما يخص برامج التلقيح بدءًا من التوزيع وسلاسل الإمداد والتكاليف ووصولًا إلى العقبات التي تواجه هذه العملية.. لهذا كان العنوان الذي فضلته هو "التلقيح ضد كوفيد-19" لأنه، ومجددًا، المقالة عن عمليات التلقيح وليست اللقاح نفسه.. تحياتي.. --شبيب..ناقشني 09:05، 27 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ
مرحبا ◀ FShbib، شكرا على الإيضاح، لا اعتراض على استخدام تلقيح بدل لقاح -ولو اني لا زلت لا استهجن لقاح، بل افضلها- وبذلك تظل نقطتي الأساسية أن لا سبب للحصر في كلمة توزيع في العنوان، أو لتقبل عنوان مع "توزيع" على أنه قد يشتمل على "عدم توزيع" (وهي نقطة تنطبق على تلقيح أيضا للأسف). العنوان المناسب لمقالات اللقاحات المطورة في البلدان نفسها هي بالضرورة الأسماء التجارية للقاحات، وأقرب عنوان سيكون ربما على نمط "لقاح كوفيد-19 الروسي" الذي سيكون في الأغلب تحويلة لقائمة من اللقاحات او لقاح معين، كما أن تطوير ألمانيا أو الهند مثلا للقاح وتوزيعها للقاحات غيره، سيجعل من عنوان مثل "لقاح كوفيد-19 في الهند" مناسب جدا ليعطي القارئ صورة شاملة بخصوص اللقاح في البلد، وهو متمايز بوضوح عن "لقاح كوفيد-19 الهندي" (الذي سيكون تحويلة في تلك الحالة) بكلمات اخرى، فإن الحديث عن تطوير لقاحات في بلد، إن وجد في مقال من المقالات المعنونة، سيكون محصورا في فقرة واحدة تحيل القارئ للمقالات المنفصلة عن ذلك اللقاح، وستشكل جزءا يسيرا من المقال، يثري فهم القارئ عن اللقاح والتلقيح في تلك البلد، وأن التخصيص لن يضيف شيئا سوى إستثناء تلك الفقرة وغيرها (التي تقع ضمن الحدود المتصورة بالنسبة لي لمقال جامع). وكما أسلفت، قالب:ميز سيكون أكثر من كافٍ لحل الإشكال، هل أفتراضي أننا متفقون على أن كلمة "توزيع" غير مناسبة أو على الأقل أن التخصيص ليس ضروريا في العنوان صحيح؟. --ميسرة (نقاش) 13:16، 29 يوليو 2021 (ت ع م)ردّ

خطأ قالب:رد على: لم يُحدد اسم المستخدم. مرحبًا @FShbib وAbu aamir وUwe a: لدفع النقاش والوصول إلى عناوين متقاربة، أقترح عنوان التطعيم ضد فيروس كورونا في «البلد»، وهو أكثر انتشارًا من عنوان: التلقيح ضد فيروس كورونا في بما يقارب الضعف، كما أن مصطلح «فيروس كورونا» في هذا السياق المقترح (بالخط الغليظ) أشهر من مصطلح «كوفيد-19» بما يقارب أربعة أضعاف، بذلك نفك الصلة بين برامج اللقاحات وبرنامج التطعيم باستبعاد مفردة لقاح ومشتقاتها. ما رأيكم؟ -- صالح (نقاش) 15:19، 9 أغسطس 2021 (ت ع م)ردّ

مرحبًا ◀ FShbib، هل هناك ملاحظات حول اعتماد التطعيم ضد فيروس كورونا في «البلد»؟ -- صالح (نقاش) 05:29، 31 أغسطس 2021 (ت ع م)
  • مرحبا @صالح: اتفق مع اقتراحك، لاحظت أن في السعودية مرادَفة للمصطلح، فاللقاح يُسمى لقاحاً بدلاً من طعم، والتلقيح يُسمى تطعيماً. Abu aamir (نقاش) 15:34، 11 أغسطس 2021 (ت ع م)
  • كنت قد كتبت ردا من فترة يبدو أنني لم أحفظه، ولكن خلاصته أنه طالما سقط التحديد ب"التوزيع"، فإنني معكم في خط الإتفاق وأضفت ملاحظات على استخدام تطعيم أو لقاح، فإن لقاح هي المستخدمة في الموسوعة في أمراض اخرى، وإن كنت استسيغ تطعيم أكثر دون أي إدعاءات تخصصية، وأن كلمة "ضد" زائدة برأيي وإسقاطها يسهم في اسقاط "ال" من "ال"تطعيم\"ال"تلقيح، وأن "كوفيد-19" ادق من عائلة فيروسات كورونا المتنوعة، مما يدفعني لأن أقول أن عنوان يشبه الحالي مثل "طعم\لقاح\تطعيم\تلقيح كوفيد-19 في البلد" مناسبا.--ميسرة (نقاش) 00:43، 16 أغسطس 2021 (ت ع م)ردّ
أهلًا ◀ Uwe a، بما أن هناك توافق على استخدام «تطعيم»، أضيف، شهرة «فيروس كورونا» عربيًا أغلب من «كوفيد-19» بمراحل، ودقة العنوان تكمن في عدم وجود برامج تطعيم وطنية عالمية ضد أي من فيروسات كورونا سوى فيروس سارس-كوف-2 ومرضه، واستخدام «ضد» يزيل اللبس مع مقالات اللقاحات، ويشير ضمنيًا إلى برنامج تعطيم ضد فيروس/مرض/وباء/جائحة ما. تحياتي. -- صالح (نقاش) 02:39، 16 أغسطس 2021 (ت ع م)ردّ
رد الإداري: خلاصة:  نُقِلت إلى: التطعيم ضد فيروس كورونا في السعودية بناءً على ما تقدّم وجُعِل العنوان المقترح تحويلة للمقالة، ووُحِدت المقالات المماثلة بنفس الصيغة. -- صالح (نقاش) 01:43، 4 سبتمبر 2021 (ت ع م)ردّ