هذه المقالة يتيمة. ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالة متعلقة بها
يرجى إضافة قالب معلومات متعلّقة بموضوع المقالة.

سميرة نقروش

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى: تصفح، ‏ ابحث

سميرة نقروش طبيبة وكاتبة وشاعرة جزائرية تكتب بالفرنسية، ولدت في الجزائر بتاريخ 13 سبتمبر 1980. وتعيش وتعمل في الجزائر.[1]

سيرتها[عدل]

سميرة نقروش عرفت في الاساس لشعرها ، و أيضا لنثرها ، اكاديميتها و نصوصها الدرامية ، و كتابتها الابداعية الأخرى . علاوة على ذلك ، ترجمت سميرة الشعر الجزائرى المعاصر المكتوب بالعربية و لغات إقليمية أخرى تسمى " أقلية " للانجليزية و الفرنسية . أيضا ، تعمل سميرة في مجالات مختلفة ، مثل السينما ، المسرح ، الرقص ، التصوير و تعبيرات فنية بصرية متنوعة .

الكاتبة سميرة نقروش حصلت على منحة دراسية من المركز الوطنى للكتاب للتتابع المسرح في فرنسا خلال 2004 و 2005 . عام 2009 ، في ليون ، قامت سميرة مع الموسيقية و المغنية اليونانية أنجليك لوناتوس بأداء " بدون رقابة " و كان لها تأثير على رأى الجمهور . كما أنها حررت كتابة شعر جزائرى معاصر بالفرنسية لاستعراض " هنا و هنا " ، و أعدت مجموعة من الشعر الجزائرى المعاصر المكتوب بالعربية ، الأمازيغية و الفرنسية ، لمجلة كويبكسر للشعر " الخروج " .

سميرة نقروش دائما ما تدعى للمشاركة في فعاليات أدبية دولية ، والتى كانت كثيرا ما تلقى شعر و تناظر و تدير الانشطة المختلفة .[2]

سميرة نقروش عضو في اللجنة الدولية لمهرجان " صوت البحر الابيض المتوسط " لوديف ،[3] و أمين عام نادى القلم الجزائرى . و أيضا أسست قدموس ، و هى جمعية ثقافية تهدف للحفاظ على التراث الثقافى لدول البحر الابيض المتوسط .[4]

ترجمت بعض من أشعار سميرة نقروش للاسبانية و الايطالية .[5]

مؤلفاتها[عدل]

  • الضعف لا يعنى ... الجزائر : البرزخ ، 2001 .
  • موجات من الصمت ، مع ياسمينة صالح ، الجزائر : الاختلاف ، 2002 .
  • الأوبرا الكونية ، الجزائر : الإختلاف ، 2003 .
  • القزحية ، اخلاص : لون العصابة ، 2005 .
  • في ظل غرناطة ، تولوز : رسائل شار_نوز ، 2006 .
  • مجلس الوزراء السري ، اخلاص : لون العصابة ، 2007 .
  • زيت أشجار الزيتون ، البليدة : إصادارات الخبر ، 2010 .
  • ماضى ديابولو ، تحت الطباعة ، 2012 .
  • انتظار المغادرة ، تحت الطباعة ، 2012.

مختارات أدبية وأعمال مشتركة[عدل]

  • أنا فجر صيف ، فيلوربان : إصدارات ممر الرياح ، 2004 .
  • الوقت الخاطئ ، فيلوربان : إصدارات ممر الرياح ، 2005 .
  • أقسام و أقاليم السماء الخارجية ،فيلوربان :اصدارات ممر الرياح ، 2006 .
  • في شرف الشمس والرياح ،فيلوربان : إصدار ممر الرياح ،2007 .
  • للجميع فيلوربان : إصدارات ممر الرياح ، 2009 .
  • مثلث : قصائد مترجمة ، الجزائر : ألفا ، 2009 .
  • سميرة نقروش (محرر) ، خطوط خلفية , البليدة : إصدار الخبر ، 2010 .
  • سميرة نقروش ( محرر) ، عندما أزهر اللوز مرة أخرى ، مختارات من الشعراء الجزاريين المعاصرين ، باريس : اللوز للنشر ، 2012 .

ترجمات لأعمالها[عدل]

  • " القطب الكهربائب فقط " ، ترجمة جيوفانى ديتورى إلى الإيطالية ، في "سولينا" . رقم 1 (كالياري) . نوفمبر.2007 .
  • جاز ديلي يوليفي ، ترجمتها إلى الإيطالية أني يورسيللي ، ألبيروبيلو ، إيطاليا : بويسيس للنشر ، كول . ديوان الشعر ، 2011 .
  • مائة و ثامنين درجة ، مترجمة إلى الأسبانية و كتب مقدمتها كارلوس ألفارادو - لاروسو ، روسيا - بوينس أيرس ، الأرجنتين : يأجوج و مأجوج ، 2012 .

عن سميرة نقروش[عدل]

  • اريك بيسان ، فرانسوا بون ، أرنو بيرتينا ، سيكون من الصعب أن يأتوا ويشاهدك ، مراسلات أدبية عن الأثار المترتبة على سياسة الهجرة الفرنسية ، La que d'AnthéronRo : Vent d'ailleurs , 2008.
  • جاز ديلي يوليفي ، ترجمتها إلى الإيطالية أني يورسيللي ، ألبيروبيلو ، إيطاليا : بويسيس للنشر ، كول . ديوان الشعر ، 2011 .
  • مائة و ثامنين درجة ، مترجمة إلى الأسبانية و كتب مقدمتها كارلوس ألفارادو - لاروسو ، روسيا - بوينس أيرس ، الأرجنتين : يأجوج و مأجوج ، 2012 .

مراجع[عدل]