عبد الرحمان قعودة
هذه مقالة غير مراجعة.(فبراير 2020) |
عبد الرحمان قعودة | |
---|---|
معلومات شخصية | |
الميلاد | 24 ديسمبر 1987 (37 سنة) باتنة |
مواطنة | الجزائر |
الحياة العملية | |
المهنة | مترجم، وكاتب |
اللغات | الشاوية، واللهجة الجزائرية، والعربية، والفرنسية، والإنجليزية، والإسبانية |
التوقيع | |
تعديل مصدري - تعديل |
عبد الرحمان قعودة، كاتب [1] ، محرر، محاضر، باحث ومترجم جزائري ، من مواليد 24 ديسمبر 1987 بمدينة باتنة في منطقة الأوراس.[2]
السيرة
[عدل]في عام 2017، كان عبد الرحمان قعودة أحد المشاركين في وضع المكتبة المصغرة (BOOKBOOTH) في شوارع بن بولعيد بمدينة باتنة.[3]
في عام 2018 كتب أول رواية له باللغة العربية تحكي رحلة فاطمة تازقاغت، وهي امرأة أسطورية من الأوراس.[4]
في سبتمبر 2019، كتب ثاني عمل له بعنوان " أمراء الأندلس "، وهي مزيج بين التاريخ الأكاديمي والرواية التاريخية. تتناول فترة من الأحداث العظيمة التي حدثت في المعالم الشهيرة بالأندلس وشمال أفريقيا: من الأوراس إلى القيروان، من خلال المهدية، إلى القاهرة، من ولاية المسيلة، آشر. من تيارت إلى بني مزغنا، إلى بجاية، مراكش، فاس، غرناطة، قرطبة، إشبيلية، توليدو. بعيون وسواعد شخصيات عملاقة مثل بولوغين بن زيري، المعز الفاطمي، الحسن الصباح، يوسف بن تاشفين، المنصور بن أبي أمير والفونسو السادس دي ليون.[5]
في 2020 شارك عبد الرحمان مع عبد اللطيف جغيمة في كتابة الجزء الثالث من الكتاب الناجح ''الأمازيغ حضارة تأبى الاندثار'' والذي تناول الفترة بين انهزام الوندال في شمال افريقيا على يد البيزنطيين ثم دخول الأمويين والمقاومات الشرسة من طرف أكسل وديهيا ثم عصر الولاة والذي تمير باضطرابات كبيرة تمخضت عنها ثورة الأمازيغ و ينتهي الكتاب بسقوط الأموين و قيام الخلافة العباسية وتأثر وتأثير الأمازيغ في ذاك السقوط
في سنة 2021 صدرت ترجمة إلى الشاوية لكتاب أمراء بلزمة تم نشرها من طرف دار أدليس للمترجمة فدوى بوحنيك [6]
شارك عبد الرحمان كمحاضر في العديد من المؤتمرات وخاصة في التاريخ والتراث الأمازيغي .[7]
في عام 2017، أنشأ عبد الرحمان قناة يوتيوب باسم Abdu Chaoui حيث ترجم العديد من الأغاني البربرية ( الشاوي، القبايلي، الشنوي، الطوارق) إلى العربية والإنجليزية
الأعمال
[عدل]- 2018: أمراء بلزمة (طبعتين)[8]
- 2019: أمراء الأندلس (طبعة واحد)[5]
- 2020: الأمازيغ حضارة وهمية الجزء الثالث (مع عبد اللطيف جغيمة )
المراجع
[عدل]- ^ "Abderrahmane Gaouda, nouveau livre sur Fatma Tazoughert – Association culturelle Zerfa Chaouie Québec" (بالفرنسية الكندية). Archived from the original on 2019-05-12. Retrieved 2020-01-28.
- ^ "الكاتب والباحث في تاريخ الأوراس "عبد الرحمان قعودة" يصرح: "أمراء بلزمة" و"أمراء الأندلس" تنقيب عن تاريخ الأوراس وسعي لتدوينه بطرق حديثة"". الأوراس نيوز. مؤرشف من الأصل في 2020-02-14. اطلع عليه بتاريخ 2020-01-20.
- ^ Juba، Rachid (mars 2017). "Batnaː De la lecture au boulevard Ben-Boilaïd". Reporters: 9. مؤرشف من الأصل في 2020-03-28. اطلع عليه بتاريخ 20 août 2018.
{{استشهاد بدورية محكمة}}
: تحقق من التاريخ في:|تاريخ الوصول=
و|تاريخ=
(مساعدة) - ^ Radar، Rub. (juillet 2018). "La guerrière Fatma Tazougueght ressuscitéeː Un nouveau roman retrace le parcours de l'autre légande des Aurès". Liberté. ISSN:1111-4290. مؤرشف من الأصل في 2018-08-20. اطلع عليه بتاريخ 20 août 2018.
{{استشهاد بدورية محكمة}}
: تحقق من التاريخ في:|تاريخ الوصول=
و|تاريخ=
(مساعدة) - ^ ا ب Culture, Art et (1 Nov 2019). "Les Princes de l'Andalousie : la suite de la légende de Fatma Tazougaght". Wechsra (بfr-FR). Archived from the original on 2020-01-15. Retrieved 2020-01-15.
{{استشهاد ويب}}
: صيانة الاستشهاد: لغة غير مدعومة (link) - ^ ""فدوي بوحنيك" تترجم كتاب "أمراء بلزمة" إلى اللسان الشاوي". الأوراس نيوز. مؤرشف من الأصل في 2021-02-13. اطلع عليه بتاريخ 2021-01-28.
- ^ "المقهى الثقافي لباتنة يناقش إشكالية النشر وجدلية الوعي والهوية". الشروق أونلاين. 18 يناير 2020. مؤرشف من الأصل في 2020-02-14. اطلع عليه بتاريخ 2020-01-20.
- ^ Culture, Art et (28 Oct 2019). "La légende de Fatma Tazougaght, la princesse de Belezma". Wechsra (بfr-FR). Archived from the original on 2020-02-14. Retrieved 2020-01-20.
{{استشهاد ويب}}
: صيانة الاستشهاد: لغة غير مدعومة (link)