عبد الهادي سعدون

هذه المقالة يتيمة. ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالة متعلقة بها
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
عبد الهادي سعدون
معلومات شخصية
اسم الولادة عبد الهادي سعدون
الميلاد 1968 (العمر 56 سنة)
بغداد
الإقامة  إسبانيا
الجنسية  العراق
الحياة العملية
التعلّم دكتوراه في الأدب والفلسفة
المهنة كاتب
مترجم
اللغات اللغة العربية
أعمال بارزة رواية مذكرات كلب عراقي
الجوائز
جائزة أنطونيو ماتشادو
جائزة مدينة سلمنكا
وسام الأستحقاق من المنتدى العربي الأسباني
بوابة الأدب

عبد الهادي سعدون كاتب وشاعر ومترجم عراقي ولد في بغداد 1968م، وهو باحث ومترجم مختص باللغة والأدب الأسباني. غادر إلى أسبانيا منذ عام 1995م لنيل درجة الدكتوراه في الآداب والفلسفة، واستقر فيها.[1]

العمل[عدل]

  • أستاذ اللغة العربية والأدب بجامعة مدريد المركزية (كومبلتنسه).
  • أسس مع القاص والروائي محسن الرملي دار ألواح التي تعنى بالنشر باللغة العربية في عام 1997، وصدر عنها مجلة (الواح) الفصلية التي تعنى بالفكر والثقافة.
  • يدير سلسلة (آلفالفا – ALFALFA) للإصدارات الأدبية والفكرية العربية باللغة الإسبانية، والتي بدأت نشاطها الثقافي بداية عام 2006. كتب وأخرج فيلمه القصير الأول بعنوان (مقبرة) عام 2006.
  • تُرجم العديد من نصوصه ونُشرت في كتب ومجلات ودوريات مختلفة إلى عدة لغات كالإسبانية، والإنجليزية، والفرنسية، والألمانية، والكاتلانية، والغاليثية، والإيطالية، والمقدونية، والصربية.
  • نقل للغة العربية أكثر من عشرين كتابًا في الشعر، والرواية، والنقد لأهم كتاب إسبانيا وأميركا اللاتينية.
  • أشرف على ترجمة أربعة كتب وأنطلوجيات شعرية وقصصية عربية وعراقية من اللغة العربية إلى اللغة الإسبانية.
  • حلمه أن يترجم عيون الكتب العربية إلى الإسبانية، ومن أجل ذلك عمل كمستشار أدبي في دار نشر «بيربوم» الإسبانية وساهم في إخراج أكثر من 15 كتابا مترجما إلى الإسبانية ضمن سلسلة آداب عربية منذ عام 2013، ومن ضمنها كتاب «ألف ليلة وليلة» الذي حصل على جائزة الترجمة الوطنية 2017.[2][3][4]

الجوائز[عدل]

  • جائزة أنطونيو ماتشادو للإبداع الأدبى بأسبانيا عن كتابه الشعري «دائما» عام 2009.[1]
  • جائزة مدينة سلمنكا عن مجمل أعماله الأدبية.[1]
  • وسام الاستحقاق من المنتدى العربي الإسباني، الذي يمنحه الصندوق الشعري العالمي (FPI) سنوياً للشخصيات المؤثرة في إسبانيا من غير الإسبانيين.[5]

النتاج الأدبي[عدل]

تنوع النتاج الأدبي للكاتب بين كتابة الرواية والقصة والشعر وبين الترجمة،[6] صدر له:

المؤلفات[عدل]

الكتاب اللغة الناشر السنة عدد الصفحات الرقم الدولي المصدر
مذكرات كلب عراقي العربية دار ثقافة 2012 173 (ردمك 9789948446286) [7]
توستالا العربية 2014 [8]
رقة ماء يتبدد بين الأصابع - أنطولوجيا شعرية العربية مركز الملك فيصل 2017 173 (ردمك 9786039084143) [9]
مائة قصيدة وقصيدة من الشعر الإسباني الجديد العربية دار أزمنة 2005 117 لا يوجد [10]
كنوز غرناظة العربية H.H.Sheikha fatima لا يوجد لا يوجد لا يوجد [11]
الرجل الزجاجي العربية دار الرافدين 2020 64 (ردمك 8496428419) [12]
الأغاني الغجرية العربية الهيئة العامة لقصور الثقافة لا يوجد 112 (ردمك 9871165293) [13]
"اليوم يرتدي بدلة ملطخة بالأحمر" (قصص) العربية لا يوجد 1996 لا يوجد لا يوجد [14]
إنتحالات عائلة العربية دار أزمنة 2002 لا يوجد لا يوجد [15]
هذه هي الوردة العربية مؤسسة أروقة 2018 465 (ردمك 9789777741583) [16]
عصفور الفم العربية لا يوجد 2005 لا يوجد لا يوجد [1]
تقرير عن السرقة (رواية) العربية 2020 [17]
متنزه الحريم (رواية) العربية دار شهريار 2022 [18]
عيسى حسن الياسري: أبواب العودة وأبواب الانتظار العربية دار خطوط وظلال 2022 [19]
سينما بيدرو ألمودوبار العربية دار جسور 2023 [1]

الترجمات[عدل]

الكتاب المؤلف السنة مصدر
قصص من أميركا اللاتينية مجموعة كتاب 1999
من سيتجول في حديقتي خوان رامون خمينث 2008 [20]
بارتلبي وأصحابه أنريكه بيلا ماتاس 2010 [21]
ابتهالات الحاج: أو رحلة الموريسكي الاخير إلي مكة المكرمة مجهول 2011
آي.. كارميلا خوسية سانشيس 2012 [22]
عزيزي الصمت لويس مانيوث 2012
قلب ناصع البياض خابيير مارياس 2014 [23]
لا ثاريّو: أو حياة لا ثاريو دي تورميس وحظوظه ومصائبه مجهول 2019 [24]
مسافر خفيف المتاع أنطونيو ماتشادو 2019
لا شفاه لك أيها الطير: الخمسة الكبار في الشعر الإسباني الحديث مجموعة شعراء 2019
حكايات غجر إسبانيا الشعبية خابير آسينسيو غارثيا 2019
عين زجاجية ميرين آغور ميابي 2020 [25]
عين بلا صاحب فكتور رودريغث نونيث 2020 [26]
رينكونيته وكورتاديو ميغل د ثربانتس 2020
صحراء وذهب (منتخبات شعرية) مرثيدس روفي 2021
حاشية ذهبية لنجمة بعيدة غوستافو أدولفو بيكر 2021
العجوز الغيور ميغل د ثربانتس 2021 [27]
جزيرة القبعة خوان كارلوس دي سانشو 2021 [28]

المراجع[عدل]

  1. ^ أ ب ت ث ج دقنيش، عبد المجيد. "الكاتب والمترجم عبد الهادي سعدون: المنفى مغير شرس والشعر هو الكفة الموازنة لهشاشة الحياة". www.aljazeera.net. مؤرشف من الأصل في 2023-07-14. اطلع عليه بتاريخ 2023-07-14.
  2. ^ عبدالمنعم، انتصار (11 يونيو 2019). "عبد الهادي سعدون .. الرحلة والرسالة | انتصار عبدالمنعم". MEO. مؤرشف من الأصل في 2020-11-27. اطلع عليه بتاريخ 2021-06-26.
  3. ^ "عبدالهادي سعدون". جائزة كتارا للرواية العربية. مؤرشف من الأصل في 2019-10-02. اطلع عليه بتاريخ 2021-06-26.
  4. ^ العرب، Al Arab (يوليو 28, 2019 01:00). "عبدالهادي سعدون: العراقيون في حالة ثورة ثقافية | محمد الحمامصي". صحيفة العرب. مؤرشف من الأصل في 24 يونيو 2021. اطلع عليه بتاريخ 2021-06-26. {{استشهاد ويب}}: تحقق من التاريخ في: |تاريخ= (مساعدة)
  5. ^ اكتب عنوان المرجع بين علامتي الفتح <ref> والإغلاق </ref> للمرجع مولد تلقائيا2
  6. ^ "عبد الهادي سعدون: من يملك وطنين يكتب برأس منشطر إلى نصفين". 24.ae. مؤرشف من الأصل في 2021-06-29. اطلع عليه بتاريخ 2021-06-26.
  7. ^ "مذكرات كلب عراقي". www.goodreads.com. مؤرشف من الأصل في 2021-06-26. اطلع عليه بتاريخ 2021-06-26.
  8. ^ "عبد الهادي سعدون: من يملك وطنين يكتب برأس منشطر إلى نصفين". 24.ae. مؤرشف من الأصل في 2021-07-13. اطلع عليه بتاريخ 2023-07-14.
  9. ^ "رقة ماء يتبدد بين الأصابع - أنطولوجيا شعرية". www.goodreads.com. مؤرشف من الأصل في 2021-06-26. اطلع عليه بتاريخ 2021-06-26.
  10. ^ "مائة قصيدة وقصيدة من الشعر الإسباني الجديد". www.goodreads.com. مؤرشف من الأصل في 2021-09-10. اطلع عليه بتاريخ 2021-06-26.
  11. ^ "كنوز غرناطة". www.goodreads.com. مؤرشف من الأصل في 2021-08-24. اطلع عليه بتاريخ 2021-06-26.
  12. ^ "الرجل الزجاجي". www.goodreads.com. مؤرشف من الأصل في 2021-07-08. اطلع عليه بتاريخ 2021-06-26.
  13. ^ "الأغاني الغجرية". www.goodreads.com. مؤرشف من الأصل في 2021-07-05. اطلع عليه بتاريخ 2021-06-26.
  14. ^ [htt/ps://www.kataranovels.com/novelist/عبدالهادي-سعدون "عبد الهادي سعدون"]. {{استشهاد ويب}}: تحقق من قيمة |مسار= (مساعدة)
  15. ^ نور، مكتبة. "انتحالات عائلة". www.noor-book.com. مؤرشف من الأصل في 2021-06-29. اطلع عليه بتاريخ 2021-06-26.
  16. ^ نور، مكتبة. "هكذا هي الوردة قرن من الشعر الإسباني الحديث". www.noor-book.com. مؤرشف من الأصل في 2021-06-29. اطلع عليه بتاريخ 2021-06-26.
  17. ^ https://www.facebook.com/Monte.Carlo.Doualiya (5 ديسمبر 2021). "كافيه شو - الروائي والمترجم عبد الهادي سعدون : ( تقرير عن السرقة) رواية عن الماضي الذي يطارد الإنسان في منفاه فيسرق منه حاضره". مونت كارلو الدولية / MCD. مؤرشف من الأصل في 2022-01-21. اطلع عليه بتاريخ 2023-07-13. {{استشهاد ويب}}: |الأخير= باسم عام (مساعدة) وروابط خارجية في |الأخير= (مساعدة)
  18. ^ "" متنزه الحريم " رواية جديدة للروائي العراقي عبد الهادي سعدون". iraqpalm (بالإنجليزية). Retrieved 2023-07-13.
  19. ^ "صحيفة العرب | (عبدالهادي_سعدون) يضعنا في قلب تجربة العراقي (عيسى_حسن_الياسري) عبر معاينة لمسيرة أدبية طويلة من القرية إلى العاصمة ومنها إلى المغترب الذي سيطول عليه (العراق) (أدب) (كتب_السيرة) (الاغتراب) (العرب_اللندنية)". موقع نبض. مؤرشف من الأصل في 2023-07-14. اطلع عليه بتاريخ 2023-07-13.
  20. ^ "أول مختارات شعرية بالعربية لشاعر نوبل الأسبانى". اليوم السابع. 26 أغسطس 2008. مؤرشف من الأصل في 2023-07-14. اطلع عليه بتاريخ 2023-07-14.
  21. ^ "صدور الترجمة العربية لرواية تتناول "مرض هجرة الكتابة"". اليوم السابع. 31 أكتوبر 2010. مؤرشف من الأصل في 2023-07-14. اطلع عليه بتاريخ 2023-07-13.
  22. ^ ""آي.. كارميلا"". مصرس. مؤرشف من الأصل في 2023-07-14. اطلع عليه بتاريخ 2023-07-14.
  23. ^ الكويتية، جريدة الجريدة (21 أغسطس 2014). "قلب ناصع البياض". جريدة الجريدة الكويتية. مؤرشف من الأصل في 2022-11-09. اطلع عليه بتاريخ 2023-07-14.
  24. ^ "مقامـات لاثـارو". www.albayan.ae. 22 يوليو 2001. مؤرشف من الأصل في 2023-07-14. اطلع عليه بتاريخ 2023-07-14.
  25. ^ "صدور النسخة العربية من رواية "عينٌ زجاجية"". thenationpress.net. 11 ديسمبر 2020. مؤرشف من الأصل في 2021-04-19. اطلع عليه بتاريخ 2023-07-14.
  26. ^ "'عين بلا صاحب' على أبرز التجارب الشعرية في أميركا اللاتينية | محمد الحمامصي". MEO. 11 يناير 2021. مؤرشف من الأصل في 2021-11-16. اطلع عليه بتاريخ 2023-07-14.
  27. ^ عبدالجواد، نبيلة (1 نوفمبر 2021). "صدر حديثًا: العجوز الغيور عن منشورات تكوين | iRead". مؤرشف من الأصل في 2022-06-26. اطلع عليه بتاريخ 2023-07-13.
  28. ^ Team، Editorial (14 فبراير 2022). ""جزيرة القبعة" لـ خوان كارلوس دي سانشو؛ ترجمة عبد الهادي سعدون". مجلة قناص. مؤرشف من الأصل في 2023-02-06. اطلع عليه بتاريخ 2023-07-13.