ويكيبيديا:الميدان/سياسات

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
3D png Judges Gavel.png هذا القسم من الميدان يتناول أي تساؤل أو اقتراح بخصوص السياسات المطبقة في ويكيبيديا.
انظر: آلية إقرار السياسات

إضافة موضوع جديد  · الأرشيف

هذه الصفحة تؤرشف آليًا حسب هذه الشروط.


مشروع تطوير سياسة إمكانية التحقق[عدل]

مشروع اقتراح بشأن

نوع المشروع: تعديل حالة المشروع: قيد النقاش تاريخ انتهاء النقاش: 5 مارس 2021
اسم المراقب: علاء (ن)


مرحباً بالجميع،

مع بدء عطلة عيدي الميلاد ورأس السنة، وتوافر بعض الوقت الإضافي عملت على تطوير سياسة إمكانية التحقق، وهي السياسة الرسمية الناظمة لعملية التعامل مع المصادر في ويكيبيديا العربية، وهي تستند على إرشادين طوال كنت قد طورتهما في ها العام أيضاً هما: ويكيبيديا:المصادر الموثوقة وويكيبيديا:الاستشهاد بمصادر.

سياسة إمكانية التحقق الحالية بوضع مهلهل، لا تجاري التقدم الذي حصل في الموسوعة في السنوات الماضية، وهذه السياسة هي إحدى ثلاث سياسات تنظم المحتوى في ويكيبيديا العربية وتحدد نوعه، والسياستان الباقيتان هما: ويكيبيديا:لا أبحاث أصيلة وويكيبيديا:وجهة النظر المحايدة، وسأعمل على تطويرهما إن شاء الله في السنة القادمة.

تعتمد هذه النسخة بشكل أساسي على النسخة الإنكليزية في بنيتها وترتيبها، وقد زدت عليها وطعمتها كثيراً من السياسة الفرنسية، كما أضفت مقاطعَ متعددة من السياسة العربية المتبعة حالياً.

مازال هناك حاجة لإضافة الاختصارات، وهو عمل تقني بحت سيقوم به الزميل علاء في الفترة القادمة.

أنتظر مشاركاتكم وملاحظاتكم. --Michel Bakni (نقاش) 15:54، 20 ديسمبر 2020 (ت ع م)[ردّ]

تعليقات[عدل]

Ibrahim.ID

Michel Bakni: أشكرك على قيامك بالترجمة ولكن هذه السياسة تسبب لي حالة من الإرتباك حتى في نسختها القديمة:

  1. إمكانية التحقق هو ترجمة خاطئة من (Verifiability)، هي تعني "التحقق" أو "التوكيد" يعني أن أي معلومة يجب أن تكون موثقة بمصادر. (سياسة تؤكد على ضرورة المصادر)
  2. بينما مصطلح "إمكانية التحقق" يعني أن كل مستخدم يجب أن يكون لديه القدرة على التحقق من صحة المعلومة عبر المصدر، وهذا يعتبر شرط ضمن شروط المصدر السليم.
  3. المسودة التي قمت بترجمتها تحتوي على معايير للمصادر عموماً ولا تناقش فقط (إمكانية التحقق)، وبالتالي هي سياسة معنية وشاملة للمصادر بشكل موسع.

لهذا السبب أرى من الضروري اختيار عنوان جديد لهذه السياسة بحيث يكون عنوان شامل، مثل (سياسة المصادر) ولا مشكلة على الإطلاق في عدم الإلتزام بنفس مصطلحات ويكيبيدي الإنجليزية فالمهم هو أن يفهم المستخدم السياسة من عنوانها.

النقطة الثانية: بعد الترجمة صارت المسودة في الحقيقة مبهمة غير مفهومة، التعبيرات وأساليب الكتابة الإنجليزية مختلفة عن العربية، هناك مصطلحات مترجمة بالخطأ (مثل عمل إبداعي) وهناك مصطلحات ليس موجودة لدينا، هناك فقرات مشروحة بالخطأ (مثل حماية الحقوق الفكرية)، تقسيم السياسة والعناوين والفقرات تحتاج لظبط لأنها غير مترابطة، هناك عناوين ليس لها فائدة.

لهذا السبب يجب القيام بإعادة صياغة للمسودة على أساس الفهم يعني نفهم المقصود ثم نعيد صياغته بطريقتنا واسلوبنا لكي يفهمه المستخدم.

النقطة الثالثة: المسودة يجب اختصارها بحيث تشمل القواعد فقط، لا ينبغي أن تحتوي على إرشادات (مثل شرح استخدام وسوم .. الخ) لكي لا تكون طويلة بشكل غير مجدي.

لهذا السبب أتمنى النظر في النقاط السابقة، ونحتاج أيضاً بعد هذه الترجمة إعادة قراءتها وإعادة الصياغة، ويمكنني طبعاً المشاركة والمساعدة إذا رغبت --إبراهيـمـ (نقاش) 23:07، 21 ديسمبر 2020 (ت ع م)[ردّ]

مرحباً إبراهيم، وشكراً لك على هذه الملاحظات.
بخصوص النقطة الأولى، فأنا اعتمدت على معجم المورد، وهو يورد الفعل بمعنى يثبت شيئاً أو يتحقق منه، فتصبح هذه الكلمة هي إمكانية الإثبات أو إمكانية التحقق ( verify + -able.) وطبعاً لا مانع من تغيير الاسم، وإن كنت أعتقد أنه يصيب المعنى تماماً.
بخصوص النقطة الثانية، ففي الحقيقة أنا أعدت كتابة الفقرات ولم أترجمها ترجمة حرفية، واعتمدت المصطلحات المستعملة في المشاريع العربية، فكلمة Creative مثلاً مستخدمة بكثرة في هذا المعنى، ومنها مثلاً المشاع الإبداعي هذه الكلمة مستخدمة بكثرة في هذا المجال، وأرجو منك أن تشير إلى أي ركاكة أو تعبير مبهم لأقوم بإصلاحه.
النقطة الثالثة، هذه المسودة مختصرة، وشروحها الطويلة في: ويكيبيديا:مصادر موثوقة وويكيبيديا:الاستشهاد بمصادر، لا مانع عندي من اختصارها لكن يجب الحفاظ على التناسق العام.
نعم أتمنى منك أن تساعدني بإعادة القراءة والصياغة بالطريقة التي تراها مناسبة، وشكراً لك مجدداً. Michel Bakni (نقاش) 23:26، 21 ديسمبر 2020 (ت ع م)[ردّ]
ساندرا

طالعت المسودة وأجدها جيدة، مازلت في طور مراجعتها، قمت ببعض التعديلات الإملائية، جزيل الشكر لك زميل Michel Bakni (ن).--ساندرا (نقاش) 09:34، 25 ديسمبر 2020 (ت ع م)[ردّ]

لا مزيد من التعليقات من قبلي، أكملت مراجعتها لغويا.--ساندرا (نقاش) 18:55، 7 يناير 2021 (ت ع م)[ردّ]
Dr-Taher

شكرا ميشيل لهذا الجهد الكبير. أشارك الزميل إبراهيم الرأي بأن السياسة في هذا المقترح "صارت كبيرة" ومتقاطعة مع سياسة المصادر. لذا أرجو محاولة التعاون مع إبراهيم لاختصارها مع الإشارة إلى ما تحتاجه من سياسة المصادر من خلال الروابط وليس التكرار. وأخيرًا أجريت بعض التعديلات اللغوية البسيطة فأرجو مراجعتها. شكرا لكم. --Dr-Taher (نقاش) 13:32، 28 ديسمبر 2020 (ت ع م)[ردّ]

باسم

أعتقد أنها مُتكاملة ومُفصَّلة بالقدر اللازم لإفهام المُتصفح والمُطَّلع. خُطوة إضافيَّة على طريق تحسين جودة المُحتوى في الموسوعة--باسمراسلني (☎) 14:27، 28 ديسمبر 2020 (ت ع م)[ردّ]

فيصل

شُكرًا ميشيل على جهودك في تطوير السياسات، وبلا شك هذه السياسة من أهم السياسات في ويكيبيديا، في الوقت الحالي ليست لدي أي مُلاحظات.--فيصل (راسلني) 21:29، 28 ديسمبر 2020 (ت ع م)[ردّ]

نانور

الدعوة للممشاركة بنقاش لمسودة سياسة جديدة أو تطوير سياسة موجودة هي من أكثر الرسائل التي تسعدني ضمن رسائل المجتمع، شكرًا للزملاء الحريصين على متابعة تطوير سياسات ويكيبيديا العربية. بعد قراءة المسودة لدي ملاحظتين:

  1. كلمة مستقلة مكررة في المسودة وأجدها غير مفهومة عند استخدامها مع المصادر "تُبنى المقالات اعتماداً على المصادر الموثوقة والمستقلة" ونجدها أيضًا بإرشاد المصادر الموثوقة، اقترح إزالتها والاكتفاء باستخدام موثوقة حتى تكون واضحة.
  2. اقترح إعادة صياغة جملة "لا مكان له في ويكيبيديا"، المعنى مفهوم لكنها لا توضح بشكل دقيق الخطوات المتّبعة في حال انعدام الملحوظية. تحياتي --Nanour Garabedian (نقاش) 19:43، 13 يناير 2021 (ت ع م)[ردّ]

 تعليق: مددت النقاش 15 يوم إضافيين حسب آلية إقرار السياسات، وإذا لم يكن هناك اعتراض خلال هذه الأيام، سأنقلها لمرحلة التصويت. تحياتي --علاء راسلني 07:01، 6 يناير 2021 (ت ع م)[ردّ]

النسخة المنقحة + اقتراح[عدل]

أخيراً أنتهيت من إنشاء نسخة منقحة وهي ترجمة للسياسة بحسب المعنى والفهم بدلاً من الترجمة المباشرة والتي قد يصعب فهمها، راعيت مطالعة النص الأجنبي ثم إعادة صياغته بشكل مفهوم وبشكل ينطبق على ويكيبيديا العربية وظبط النصوص والاختلافات بيينا وبين ويكيبيديا الإنجليزية، أيضاً قمت باختصار العناوين وتخليص الأمور لكل تصبح مفهومة بشكل أكبر.

اقتراحي الأخر: هو أن يتم تسميه السياسة بـ (سياسة المصادر) فهذا المصطلح مباشر وشامل وسهل الوصول له ومعرفة محتواه بدلاً من دوامة ترجمة عبارة (Verifiability)، لأن مصطلح "إمكانية التحقق" لا يبدو واضحاً كما قلت في تعليق مسبق وأنا شخصياً ظللت سنوات لا أعرف أن هذه السياسة تخص المصادر فالاسم يبدو غريب تماماً، من الأفضل أن نستخدم مصطلحاتنا العربية بدلاً من الترجمة، وفي انتظار رأيكم. --إبراهيـمـ (نقاش) 03:49، 16 يناير 2021 (ت ع م)[ردّ]

إشارة إلى المشاركين بالنقاش: Michel Bakni، وباسم، وعلاء، وفيصل، وساندرا، وDr-Taher، وNanour Garabedian: --إبراهيـمـ (نقاش) 03:49، 16 يناير 2021 (ت ع م)[ردّ]

مرحباً إبراهيم،
شكراً لك بداية على هذا الاقتراح، ولكني أختلف معك مجدداً في النقاط التي تطرحها ولا أفهم قيامك بإعادة كتابة سياسة موازية.
بخصوص الاسم، ربما يمكن أن نستعمل سياسة استعمال المصادر، ولا مشكلة عندي فيه (مع أن الأفضل هو الإبقاء على التوحيد مع النسخ الأخرى من الموسوعة، خاصة أن تعبير إمكانية التحقق من المصادر مستعمل بكثافة في المصادر الأكاديمية).
بخصوص الاختصارات التي قمت بها في بدن السياسة الأصلية، فهي تشل السياسة شلاً وهي بالتالي غير مقبولة، وهذه السياسة يجب أن تكون واضحة وطويلة ومفصلة لأننا نعاني من مشكلات كثيرة (عندما تقع لا يظهر أحد من الإداريين لحلها)، ولي في تجارب سياسات سابقة، مثل وب:سياسة مراجعة الزملاء خبرة في هذه المسألة، حيث كُبِّلت أيدي المراجعين بشكل متعمَّد ولا نحصد من ذلك اليوم إلا المشكلات، ومن كبل أيدي المراجعين لا يتدخل في حل أي مشكلة ناتجة عن أفعاله، وطبعاً لا حسيب ولا رقيب من جانب الإداريين الذين يتفرجون أيضاً ويعملون بمبدأ لا حول ولا قوة إلا بالله.
الاعتماد على السياسة الإنكليزية هو نقل لخبراتهم في هذا المجال وليس نقل حرفي لنص للسياسة، باختصار، هذه البنود أضيفت للرد على مشكلات ظهرت لديهم، ونحن نعاني منها اليوم بشكل كثيف ومشروع السياسة يجب أن يرد عليها، لذلك لا يمكن إزالتها من نص السياسة للاختصار.
أرجو أيضاً أن تنتبه وتمايز بين جودة اللغة التي كتبت فيها السياستان.
باختصار، لا مشكلة عندي في إدخال تعديلات على نص السياسة الذي اقترحته لكن دون المساس بجوهرها وبركائزها، لأنها سياسة رئيسة. Michel Bakni (نقاش) 08:35، 16 يناير 2021 (ت ع م)[ردّ]
مرحبا Ibrahim.ID:..

الكتابة في مشروع سياسة إمكانية التحقق أفضل لعدة أسباب منها:

  1. واضحة المعنى مثل الجملة الواردة عندك والتي تحمل معنى فضفاض غير دقيق : يجب أن تكون مدعومة جيداً بالمصادر، ما معنى جيداً ومن يقدر ذلك؟
  2. في فقرة شروط المصادر الموثوقة قد يمكن الاستشهاد بكتاب يعكس وجهة نظر الكتاب إن كان معروفاً وهي اقتباسات تنسب له وليس تحييزاً أو خاطئاً.
  3. قد يكون المرجع غير متاحاً للعامة بسهولة فقد يكون دورية منشورة ويلزم شراءها لكن يمكن الاستشهاد بها.

كذلك الأمر بالنسبة لمصادر الويب هناك بنود غير واضحة بالشكل الجيد كذلك استخدام التفضيل في النص، وعليه أتفق على سياسة إمكانية التحقق ولا مشكلة إن كان الاسم بشكل أوضح، تحياتي. ساندرا (نقاش) 17:02، 19 يناير 2021 (ت ع م)[ردّ]

 تعليق: مرحبا، نحن أمام مسودتين، ما العمل الأن؟ هل سنختار واحدة ثم نضع الملاحظات أم نناقش الاثنين معًا؟ مع العلم أني ذكرت ملاحظاتي للمسودة الأولى قبل نشر الثانية. شكرًا لجهود ابراهيم وميشيل. تحياتي --NANöR (نقاش) 09:04، 1 فبراير 2021 (ت ع م)[ردّ]

مرحباً، بانتظار القُهرَمان علاء: Michel Bakni (نقاش) 20:05، 2 فبراير 2021 (ت ع م)[ردّ]
مرحباً نانور،
انتبهت للتو على ملاحظاتك، بالنسبة لكلمة مستقلة فهي تعني مستقلة عن المادة التي تُوثَّق أي لا يوجد تعارض مصالح. أعتقد الإبقاء عليها افضل لأهميتها.
بالنسبة للملاحظة الثاني أجريت تعديلاً على النص.
شكراً لك. Michel Bakni (نقاش) 21:55، 6 فبراير 2021 (ت ع م)[ردّ]

مرحبًا Ibrahim.ID هل لديك أي تعليقات جديدة؟ تحياتي --علاء راسلني 10:15، 16 فبراير 2021 (ت ع م)[ردّ]

علاء: بصراحة أنا أشعر بالإحباط الشديد ولذلك توقفت عن المشاركة، لم يتم إعادة صياغة ولا تحسين المسودة ولا حتى تطبيق أي مقترحات مثل مقترح الزميل طاهر مثل ضرورة اختصار البنود، نحن أمام نصوص مترجمة معقدة غير مفهومة، وكأن كل ما نتحدث عنه ليس له صلة بالسياسة، حتى حينما قدمت نسخة منقحة كنت أريد على الأقل الإستئناس بها أو دمجها أو فهم وجهة نظري من ضرورة أن تستهدف السياسة فهم المستخدم الجديد وكنت متوقع أن المستخدمين القدامى سيتفهمون ذلك، بل حتى ليس هناك أي جديد تجاه مصطلح "إمكانية التحقق" ولا إمكانية تعديله ولا أفهم مغزى التمسك بهذا المصطلح الغير مفهوم! بصراحة صرت لا أعرف هل رأيي مهم من الأساس أم لا وأنا لا ألوم على الزميل ميشيل لأنه مشكوراً يرد ويضع تعليقات ولا يتجاهل أحد ولكن أنا أتحدث عن المجتمع ككل وآلية تطبيق المقترحات أو الأفكار والمشاركة، الكل أكتفى بترجمة الزميل ميشيل وشكراً، والموضوع يسير إلى اتجاه اعتماد المسودة وستنجح في التصويت، ولا فائدة من رأيي ولا رأي أحد أخر. --إبراهيـمـ (نقاش) 21:00، 16 فبراير 2021 (ت ع م)[ردّ]

 تعليق: مددت النقاش لمدة 45 يومًا، ينتهي الآن في 5 مارس 2021. تحياتي --علاء راسلني 10:16، 16 فبراير 2021 (ت ع م)[ردّ]