إبزيم الحذاء

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى: تصفح، ‏ ابحث
إبزيم الحذاء
One,Two,BuckleMyShoe.jpg
غلاف الرواية الذي نشرت به من طرف دار الأجيال

العنوان الأصلي One, Two, Buckle My Shoe
المؤلف أجاثا كريستي
اللغة الإنجليزية
البلد المملكة المتحدة
النوع الأدبي رواية بوليسية
الناشر كولينز كرايم كلوب
تاريخ الإصدار نوفمبر 1940
ويكي مصدر ابحث
ترجمة
ناشر الترجمة دار الأجيال
التقديم
عدد الصفحات 256 (النسخة الأصلية)، 284 (الترجمة العربية)
مؤلفات أخرى
Fleche-defaut-droite.png شجرة السرو الحزينة
شر تحت أشعة الشمس Fleche-defaut-gauche.png

إبزيم الحذاء بالإنجليزية One, Two, Buckle My Shoe، رواية بوليسية من تأليف أغاثا كريستي، نشرت لأول مرة في المملكة المتحدة من طرف "كولينز كرايم كلوب" في نوفمبر 1942، وفي الولايات المتحدة الأمريكية من طرف "دود، ميد آند كومباني" في فبرير 1941 تحت عنوان مغاير للعنوان الأصلي. ظهرت في الروية شخصية المحقق هيركيول بوارو وأول ظهور لشخصية كبير المفتشين جاب.

ملخص الرواية[عدل]

يقوم بوارو بحجز موعد لدى جراح أسنانه، هنري مورلي، وخلال يوم الزيارة، يتم إيجاد الطبيب ميتا. تشير أغلب الاحتمالات إلى أنه مات منتحرا، بعد أن ارتكب خطئا مميتا فقد قدم جرعة زائدة مميتة لأحد المرضى، لكن بوارو يشك في أن للقضية تفسيرا آخر، خاصة أن ذلك اليوم كان مزدحما بالمواعيد، وكل المرضى تحوم حولهم العديد من الشبهات.

الشخصيات[عدل]

  • هيركيول بوارو، المحقق المشهور.
  • كبيرة المفتشين جاب، مكلف بالتحقيق في القضية.
  • هنري مورلي، جراح أسنان.
  • جورجينا مورلي، أخت هنري.
  • غلاديس نيفل، سكرتيرة الدكتور مورلي.
  • مارتن أليستار بلانت، سياسي ويعمل في مجال البنوك.
  • جوليا أوليفيرا، أخت زوجة بلانت المتوفاة.
  • جاين أوليفيرا، ابنة جوليا.
  • هاووردز رايكس، عشيق جاين، وناشط سياسي يساري.
  • أمبريوتيس، المريض الذي يموت جراء الجرعة الزائدة.

العنوان الأصلي وعناوين الترجمات العالمية[عدل]

عنوان الرواية مستلهم من أغنية أطفال، مثل العديد من الروايات الأخرى لأغاثا كريستي: ثم لم يبق منهم أحد، جريمة في سكن الطلاب، خمسة خنازير صغيرة... حافظت بعض الترجمات على العنوان الأصلي وتم تغييره في ترجمات أخرى-بما في ذلك الترجمة العربية وعنوان الترجمة العربية هو نفسه عنوان الترجمة السويدية- مثل: "الخوف من كرسي جراح الأسنان" في الترجمة التشيكية، "رصاصة في الرأس" في الترجمة اليونانية، "بوارو ليس مخطئا" في الترجمة الإيطالية.

الاقتباس[عدل]

  • تم اقتباس إحدى حلقات مسلسل أغاثا كريستي بوارو من الرواية عام 1992، من بطولة ديفيد سيجت بدور بوارو، وحملت الحلقة تعديلات على الأحداث والشخصيات الأصلية للرواية.
  • تم اقتباس إحدى حلقات مسلسل إذاعي من الرواية عام 2004، بثته إذاعة BBC 4 وقام بأداء صوت بوارو جون موفات.

روابط خارجية[عدل]