علاء الدين (حكاية)

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى: تصفح، ‏ ابحث
علاء الدين داخل كهف العجائب

.

علاء الدين هي قصة خيالية شرقية وإحدى أشهر القصص التي وردت في كتاب ألف ليلة وليلة على الرغم من أنه تم إضافتها إلى قصص ألف ليلة وليلة في القرن الثامن عشر من قبل المستشرق الفرنسي أنطوان جالان.[1]

ملخص الحكاية[عدل]

الساحر يحبس علاء الدين داخل الكهف المسحور.

علاء الدين هو شاب فقير جداً ويتيم الأب. يجده ساحر من المغرب العربي ويزعم بأنه عمه وشقيق والده الراحل مصطفى الذي كان يعمل خياطاً، ويُظهر حسن نيته لعلاء الدين ووالدته حيث يتعهد بأن يساعد علاء الدين لكي يصبح تاجراً ثرياً. ولكن الدافع الحقيقي وراء طيبة الساحر كان اقناع الشاب علاء الدين ليستخرج المصباح السحري من كهف العجائب المليء بالمخاطر. بعد أن يخدع الساحر علاء الدين ويحاول السطو على المصباح السحري وابقاء علاء الدين في الكهف، يرفض علاء الدين تسليم المصباح السحري قبل أن يخرج من فتحة الكهف فيقوم الساحر باغلاق فتحة الكهف ويجد علاء الدين نفسه محاصراً في الكهف. كان علاء الدين يلبس خاتماً سحرياً أعطاه إياه الساحر لحمايته، وعندما يفرك يديه في يأس باحثاً عن مخرج، يقوم بفرك الخاتم السحري بدون قصده، فيخرج جني يقوم بمساعدة علاء الدين ويأخذه إلى منزل والدته ومعه المصباح السحري. عندما تحاول والدته تنظيف المصباح يظهر جني آخر أكثر قوة وملزم بتنفيذ طلبات صاحب المصباح.

يصبح علاء الدين غنياً وقوياً بمساعدة جني المصباح ويتزوج ابنة الإمبراطور الأميرة بدر البدور (بعد أن يحبط محاولة زواجها من ابن الوزير). يقوم الجني ببناء قصر رائع لعلاء الدين وزوجته بدر البدور يفوق روعة وجمال قصر الإمبراطور نفسه.

يعود الساحر ليستولي على المصباح السحري بالمكر والخداع عن طريق زوجة علاء الدين (التي تجهل حقيقة المصباح السحري)، فيتنكر كبائع مصابيح يعرض استبدال مصابيح قديمة بأخرى جديدة فتقوم زوجة علاء الدين باستبدال المصباح. بعد أن يستولي الساحر على المصباح يأمر الجني بنقل قصر علاء الدين بكل ما فيه ومن ضمنها الأميرة إلى بلدته في المغرب العربي. لحسن الحظ لا يزال علاء الدين يملك الخاتم السحري فيستدعي جني الخاتم الذي لا يستطيع تحدي جني المصباح الأكثر قوة ولكنه يأخذ علاء الدين إلى مكان المغرب العربي فيتمكن علاء الدين من استرجاع المصباح ويقتل الساحر ويعود بالأميرة والقصر إلى مكانه السابق.

يحاول شقيق الساحر الأكثر قوة وشراً الإنتقام من علاء الدين ويتنكر في شكل امرأة عجوز لديها قوى شفائية. تصدق الأميرة بدر البدور المرأة العجوز وقواها الشفائية وتأمرها بالبقاء في القصر لكي تعالج الأمراض. ولكن علاء الدين يكتشف حقيقة الساحر بمساعدة جني المصباح ويقتله. يعيش الجميع في سعادة بعد ذلك وفيما بعد يجلس علاء الدين على العرش خلفاً للإمبراطور والد زوجته.

المنشأ والبيئة[عدل]

لا وجود لأي مصدر عربي لحكاية علاء الدين التي تم اضافتها لكتاب Les mille et une nuits وهي الترجمة الفرنسية لكتاب ألف ليلة وليلة التي ترجمها المستشرق الفرنسي أنطوان جالان، والذي سمع حكاية علاء الدين من حكواتي ماروني من حلب. دوّن جالان في يومياته (بتاريخ 25 مارس 1709) بأنه قابل عالم ماروني يدعى يوحنا دياب (حنا) والذي انتقل من حلب إلى باريس مع الرحالة الفرنسي باول لوكاس. ذكر جالان في يومياته أيضاً بأن ترجمته لحكاية علاء الدين تمت في شتاء 1709-1710 وتم نشره في المجلدين التاسع والعاشر من الليالي، المنشور عام 1710.

أعطى جون بايدن في كتابه علاء الدين والمصباح السحري وقصص أخرى، (لندن 1901)، تفاصيل عن لقاء جالان مع الرجل الذي أشار إليه باسم حنا وإنه تم في مكتبة فرنسا الوطنية اكتشاف اثنين من المخطوطات العربية تحتوي على حكاية علاء الدين (مع حكايتين دخيلتين أخرتين) إحداهما مكتوبة من قبل قس سوري كان يعيش في باريس يدعى ديونيسيوس شاويش واسمه المستعار دوم دينيس تشافيز. والأخرى نسخة استنسخها ميخائيل الصباغ من نسخة أخرى كُتبت في بغداد عام 1703، وتم شراؤها من قبل المكتبة الوطنية في نهاية القرن التاسع عشر. ولكن بعض الباحثين المعاصرين مثل محسن مهدي[2] وحسين الهداوي[3] يدّعون بأن كلا المخطوطتين مزورتين.

على الرغم من أن حكاية علاء الدين هي حكاية شرق أوسطية فإن أحداثها تقع في الصين ويشار إلى علاء الدين صراحةً بأنه صيني.[4] ولكن معظم شخصيات الحكاية هم مسلمون، وهناك تاجر يهودي أيضاً يقوم بشراء بضائع علاء الدين (ثم يخدعه)، ولكن لا توجد أية إشارة إلى البوذيين أو الكونفوشيوسيين وهم أتباع الديانات السائدة في الصين. كما يحمل جميع سكان المدينة أسماءاً عربية ويبدو ملكها وكأنه حاكم مسلم وليس إمبراطوراً صينياً. لذلك يعتقد البعض بأن هذا يشير إلى وقوع أحداث الحكاية في تركستان (يشمل آسيا الوسطى والمقاطعة الصينية الحديثة شينجيانغ).[5]

إعادات ضبط القصة[عدل]

الكتب[عدل]

  • في عام 1961 قام الفرع الإيطالي من شركة والت ديزني بنشر قصة Paperino e la grotta di Aladino أو (دونالد وكهف علاء الدين) من تأليف أوزفالدو بافيز ورسوم بيير لورينزو دا فيتا. وتم الدمج فيها بين قصة علاء الدين وقصة علي بابا.
  • تمت إعادة سرد القصة في بعض كتب روث ماننينغ-ساندرز.

البانتومايم (التمثيل الصامت)[عدل]

كانت القصة موضوعاً شعبياً في التمثيل الإيحائي لأكثر من 200 عام.[6] تم تمثيل قصة علاء الدين عام 1788 من قبل جون أو'كيفي في المسرح الملكي في لندن.[7]

الأفلام[عدل]

  • 1940: الفيلم البريطاني لص بغداد حيث تمت فيها استعارة بعض العناصر من قصة علاء الدين بما في ذلك مارد المصباح الذي يستطيع تحقيق ثلاث أمنيات والوزير الشرير جعفر الذي يسعى للسيطرة على المملكة بواسطة السحر الأسود.
  • 1957: تم تحويل حكاية علاء الدين في الهند إلى فيلم بثلاثة لغات في وقت واحد. باللغة التيلوغوية بعنوان Allauddin Adhbhuta Deepam[8] وباللغة التاميلية بعنوان Allavudeenum Arputha Vilakkum[9] وباللغة الهندية بعنوان Alladdin Ka Chirag.[10]
  • 1960: الفيلم البوليوودي Aladdin and Sinbad (علاء الدين وسندباد) حيث يتقابل كل من علاء الدين وسندباد ويشاركان في المغامرات معاً. في هذه النسخة جني المصباح تكون أنثى ويتزوجها علاء الدين بدلاً عن الأميرة حيث تتحول الجنية إلى بشرية من أجله.
  • 1966: الفيلم السوفيتي Volshebnaia Lampa Aladdina (مصباح علاء الدين السحري).
  • 1979: الفيلم الهندي باللغة المالايالامية Allauddinum Albhutha Vilakkum (مصباح علاء الدين السحري) وتم إنتاجه باللغة التاميلية أيضاً في نفس الوقت.
  • 1986: الفيلم الإيطالي الأمريكي الكوميدي Superfantagenio والذي تدور أحداثه في العصر الحديث.
  • 2009: الفيلم الهندي البوليوودي Aladin من بطولة أميتاب باتشان بدور الجني وريتيش ديشموك بدور علاء الدين وجاكلين فيرنانديز بدور ياسمين. وتدور أحداث الفيلم في العصر الحديث.
  • 2013: الفيلم البنغالي Aschorjo Prodip والذي تدور أحداثه في العصر الحديث عن رجل من الطبقة المتوسطة يجد المصباح السحري.

أفلام الرسوم المتحركة[عدل]

  • 1926: فيلم الرسوم المتحركة الألماني Die Abenteuer des Prinzen Achmed أو (مغامرات الأمير أحمد) والذي يعتبر أقدم فيلم رسوم متحركة محفوظ ويستند على عناصر مأخوذة من قصص ألف ليلة وليلة وتحديداً قصة الأمير أحمد ويظهر فيها شخصية علاء الدين أيضاً.
  • 1939: علاء الدين ومصباحه الرائع وهي إحدى حلقات المسلسل الكارتوني باباي.
  • 1959: فيلم الأنيميشن الأمريكي Arabian Nights 1001 أو (1001 الليالي العربية).
  • 1970: فيلم الأنيميشن الفرنسي Aladdin et la lampe merveilleuse أو (علاء الدين ومصباحه السحري).
  • 1982: فيلم الأنيميشن الياباني Aladdin to Mahou no Lamp من إنتاج وإصدار استديو تويه أنيميشن.
  • 1992: فيلم الأنيميشن علاء الدين وهي النسخة الأشهر عالمياً اليوم من من إنتاج استوديوهات والت ديزني. في هذا الإصدار تمت إعادة تسمية و/أو دمج العديد من الشخصيات فعلى السبيل أصبح كل من الساحر ووزير السلطان شخصاً واحداً اسمه "جعفر" في حين إن الأميرة أصبحت "ياسمين"، وأصبح جني المصباح يطالب بحريته، كما لا يوجد هناك خاتم سحري ولكن البساط السحري يملأ مكان الخاتم في القصة. ويتم نقل مكان أحداث القصة من الصين إلى المدينة الخيالية العربية أجرباه. كما أن العديد من الشخصيات وعناصر المؤامرة مبنية على نسخة عام 1940 من فيلم لص بغداد. بعد نجاح هذا الفيلم صدر جزئين آخرين هما عودة جعفر عام 1994 وعلاء الدين وملك اللصوص عام 1996.

التلفزيون[عدل]

  • ظهر علاء الدين في الحلقة رقم 297 من مسلسل الأطفال الأمريكي شارع السمسم.
  • تم إعادة سرد حكاية علاء الدين في حلقة من حلقات المسلسل التلفزيوني The Muppet Show.
  • إحدى حلقات مسلسل Faerie Tale Theatre عام 1986 كان عن قصة علاء الدين ومصباحه السحري.
  • مسلسل الرسوم المتحركة علاء الدين عُرض على قناة ديزني من 5 سبتمبر 1994 إلى 25 نوفمبر 1995. ويستند أحداث المسلسل على فيلم الرسوم المتحركة الذي صدر عام 1992 علاء الدين.
  • ظهرت قصة علاء الدين في مسلسل الأنيميشن الأمريكي Happily Ever After: Fairy Tales for Every Child حيث كانت أحداث القصة تدور في الصين.
  • كانت قصة علاء الدين واحدة من خمس قصص في المسلسل البريطاني الأمريكي القصير Arabian Nights أي الليالي العربية وكان المسلسل مكوناً من حلقتين فقط تم عرضهما عام 2000.
  • ظهرت قصة علاء الدين في إحدى حلقات المسلسل البريطاني دكتور هو عام 2007.
  • المسلسل الهندي علاء الدين عُرض على قناة زي تي في من 16 نوفمبر 2007 إلى 21 مارس 2009.

الكوميكس[عدل]

  • علاء الدين هو الشخصية الرئيسية في سلسلة القصص المصورة اليابانية ماغي إلى جانب العديد من شخصيات ألف ليلة وليلة الأخرى. تم تحويل القصص المصورة إلى مسلسل أنمي في عام 2012.

ألعاب الفيديو[عدل]

  • لعبة الفيديو Sonic and the Secret Rings (سونيك وسر الخواتم) يستند بشكل كبير على قصة علاء الدين. جني المصباح في اللعبة هو الخصم الرئيسي ويدعى إيرازور، أما جني الخاتم فيدعى شاهرا فهو صاحب سونيك ويقوم بمساعدته وتوجيهه على الرغم من أن قوته هي أقل من قوة جني المصباح.
  • تظهر نسخة ديزني من شخصية علاء الدين في سلسلة ألعاب الفيديو كينغدوم هارتس التي طورت ونشرت من قبل شركة سكوير إنكس بالتعاون مع ديزني إنترأكتيف ستوديوز.
  • في عام 2010 تم إصدار لعبة Aladin and the Enchanted Lamp وهي لعبة ألغاز وبحث عن أشياء مختفية.[11]

أخرى[عدل]

المراجع[عدل]

  1. ^ Payne, John. Alaeddin and the Enchanted Lamp and Other Stories, (London 1901) gives details of Galland's encounter with 'Hanna' in 1709 and of the discovery in the Bibliothèque Nationale, Paris of two Arabic manuscripts containing Aladdin and two more of the 'interpolated' tales. Text of "Alaeddin and the enchanted lamp"
  2. ^ Mahdi، Muhsin (1994). The Thousand and One Nights Part 3. Brill. ISBN 90-04-10106-3. 
  3. ^ Haddawy، Husain (2008). The Arabian Nights. W. W. Norton & Company. ISBN 978-0393331660. 
  4. ^ Plotz، Judith Ann (2001). Romanticism and the vocation of childhood. Palgrave Macmillan. ISBN 0-312-22735-3. 
  5. ^ Moon، Krystyn (2005). Yellowface. Rutgers University Press. ISBN 0-8135-3507-7. 
  6. ^ "Aladdin". تمت أرشفته من الأصل على 5 February 2008. اطلع عليه بتاريخ 2008-01-22. 
  7. ^ Pantomime Guided Tour: Aladdin (PeoplePlay – Theatre Museum) accessed 10 July 2008
  8. ^ Allauddin Adhbhuta Deepam at IMDb.
  9. ^ Allavudeenum Arputha Vilakkum at IMDb.
  10. ^ Alladin Ka Chirag at IMDb.
  11. ^ http://www.planete-jeu.fr/Aladin-Et-La-Lampe-Merveilleuse/
  12. ^ "Las Vegas History 1900-1989". Only Vegas. The Las Vegas Convention and Visitors Authority. اطلع عليه بتاريخ 5 June 2011.