لغة لاتينية
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
| اللغة اللاتينية (LINGUA LATINA) | |
|---|---|
| محكية في: | الجمهورية الرومانية، الإمبراطورية الرومانية، أوروبا العصور الوسطى، مدينة الفاتيكان |
| المنطقة: | |
| عدد الناطقين: | |
| الترتيب: | |
| العائلة اللغوية | هندوأوروبية |
| نظام الكتابة: | الأبجدية اللاتينية |
| المرتبة | |
| لغة رسمية في: | الفاتيكان |
| الهيئة المسؤولة: | لا يوجد |
| رموز اللغة | |
| ISO 639-1 | la |
| ISO 639-2 | lat |
| ISO 639-3 | {{{iso3}}} |
| SIL | LTN |
| Linguasphere | |
| انظر أيضا: قائمة اللغات | |
| ويكيبيديا | |
| العنوان: | la.wikipedia.org |
| الاسم المحلي: | Vicipaedia, libera encyclopaedia |
اللغة اللاتينية (باللاتينية: lingua Latīna) هي لغة إيطاليقية كانت محكية أولا في لاتيوم (Latium) (الجزء الأوسط من شبه الجزيرة الإيطالية) وفي مدينة روما القديمة ثم انتشرت عبر المتوسط وإلى جزء كبير من أوروبا بفعل الفتوحات الرومانية.
إن اللغات الرومانيقية كالإيطالية والفرنسية والكتلانية والرومانية والإسبانية والبرتغالية هي متحدرة من اللغة اللاتينية. بالإضافة إلى ذلك، تشكل المفردات لاتينية الأصل جزءا كبيرا من مفردات كثير من لغات العالم، خاصة اللغات الأوروبية كالإنغليزية.
ظلت اللغة اللاتينية لغة العلم والدراسة في أوروبا الوسطى والغربية حتى القرن السابع عشر حين بدأت تحل محلها اللغات المحلية، وظلت اللاتينية لغة دولية للمعاملات الدبلوماسية حتى تلك الفترة أيضا حيث حلت محلها الفرنسية كلغة دولية ثم الإنغليزية.
محتويات |
[عدل] أطوار اللغة اللاتينية
كما هو حال اللغة العربية فإن اللغة اللاتينية كانت تشمل لغة كتابية فصيحة ولغة أخرى عامية Vulgar. وكما هو الحال مع اللغة العربية فإن المعروف عن تاريخ اللغة العامية القديم قليل، وأهم ما هو معروف عنها هو أنها أعطت اللغات الرومانيقية الحديثة التي تتميز باختلافات معتبرة عن اللغة المكتوبة القديمة. بعد سقوط الإمبراطورية الرومانية الشرقية (البيزنطية) بدأت في أوروبا العصور الوسطى، وتسمى اللغة اللاتينية المستخدمة خلال العصور الوسطى بلاتينية العصور الوسطى Mediaeval Latin، وهي تتميز بظهور تأثير اللغات العامية في اللغة الفصيحة وتشمل اللاتينية الكنسية Ecclesiastical Latin والتي لا زالت مستخدمة في الكنسية الرومية الكاثولكية وهي اللغة الرسمية للفاتيكان.
الأقسام التالية هي أقسام اللغة المكتوبة القديمة (الفصيحة).
[عدل] اللاتينية القديمة
تشمل اللاتينية القديمة Old Latin الكتابات اللاتينية منذ بدايتها وحتى نهاية العصر الجمهوري لروما—تقريبا من سنة 240 إلى 70 قبل الميلاد. تشمل هذه الفترة كتابات إنيوس Ennius وفلاوتوس Plautus وتيرينكة Terence.
[عدل] اللاتينية الكلاسيكية
تمتد اللاتينية الكلاسيكية Classical Latin بين عامي 70 قبل الميلاد و130 ميلادية وتقسم إلى عصرين– ذهبي (70 قبل الميلاد إلى 14 ميلادية) وفضي (14 إلى 130 ميلادية). يشمل العصر الذهبي الكتابات النثرية ليوليوس قيصر وكيكيرو Cicero وليوو Livy بالإضافة إلى أشعار كاتولوس Catullus ولوكريتيوس Lucretius وويرغيل Virgil وهوراكة Horace وأويد Ovid. تطورت الأساليب التعبيرية والبلاغية للغة اللاتينية بشكل كبير خلال العصر الذهبي الذي يعتبر أرقى عصورها. إن اللغة الكلاسيكية للعصر الذهبي هي التي تدرس عادة في أكاديميات تعليم اللغة اللاتينية، وهي تمتاز باختلافات فونولوجية وأروثوغرافية بسيطة عن اللغة القديمة.
[عدل] اللاتينية المتأخرة
من القرن الثاني وحتى القرن السادس (حوالي عام 636).
[عدل] الفونولوجيا
| الحرف | A | B | C | D | E | F | G | H |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| الاسم | ā | bē | cē | dē | ē | ef | gē | hā |
| نطق الاسم (IPA) | /aː/ | /beː/ | /keː/ | /deː/ | /eː/ | /ef/ | /geː/ | /haː/ |
| الحرف | I | K | L | M | N | O | P | Q |
| الاسم | ī | kā | el | em | en | ō | pē | qū |
| نطق الاسم (IPA) | /iː/ | /kaː/ | /el/ | /em/ | /en/ | /oː/ | /peː/ | /kʷuː/ |
| الحرف | R | S | T | V | X | Y | Z | |
| الاسم | er | es | tē | ū | ex | ī Graeca | zēta | |
| نطق الاسم (IPA) | /er/ | /es/ | /teː/ | /uː/ | /eks/ | /iː ˈgraika/ | /ˈzeːta/ | |
عدد حروف الأبجدية اللاتينية هو ثلاثة وعشرون حرفا تعبر عن 6 فوكالات (أصوات علة) و16 كونسون (صوت صحة) بالإضافة إلى حرف يعبر عن كونسون مركب هو X.
[عدل] الفوكالات
النظام الفوكالي اللاتيني (كما هو العربي) فيه تمييز بين الكميات الفوكالية الطويلة والقصيرة. يوجد من كل فوكال لاتيني نسختان— واحدة قصيرة وأخرى طويلة.
-
متأخر مركزي متقدم قصير طويل قصير طويل قصير طويل مرتفع /V /u /V /uː /I /i /I /iː متوسط /O /o /O /oː /E /e /E /eː منخفض /A /a /A /aː
الفوكال السادس هو Y وهو ليس صوتا لاتينيا أصليا بل كان يستخدم في الكلمات المستعارة من اليونانية لكتابة حرف أبسيلون (صوته /y/– فوكال أمامي مغلق مدور. يلفظ كـ /i/ مع التدوير أو ضم الشفتين، ويقابله صوت U الفرنسي وÜ الألماني).
[عدل] الديفثونغات
الديفثونغ هو فوكال مركب من فوكالين اثنين يلفظان كمقطع لفظي واحد. يوجد ستة ديفثونغات في اللاتينية الكلاسيكية.
-
الديفثونغات اللاتينية الصوت (IPA) الكتابة /aj/ AE /aw/ AU /ej/ EI /ew/ EU /oj/ OE /uj/ UI
الديقثونغ UI نادر جدا ولا يكاد يظهر إلا في الكلمتين cui و huic.
[عدل] الكونسونات
-
انفجاري احتكاكي مائع أنفي شبه عليل مهموس مجهور مهموس مجهور شفهي مجرد /P /p /B /b /F /ϕ /M /m /V /w مزفور /PH /pʰ سني مجرد /T /t /D /d /S /s /Z /z /R /r, L /l/ مزفور /TH /tʰ غاري /I /j طبقي مجرد /C, K /k /G /g مزفور /CH /kʰ مشم /QV /kʷ حنجري /H /h
[عدل] المقاطع اللفظية والنبرة
المقاطع اللفظية (السولابات) في اللغة اللاتينية نوعان— ثقيلة وخفيفة. يكون المقطع ثقيلا إذا احتوى على فوكال طويل أو ديفثونغ أو إذا انتهى بأكثر من كونسون. الأصل في المقطع أن ينتهي بفوكال أو ديفثونغ وعلى هذا الأساس يتم التقطيع وصولا إلى نهاية الكلمة. إذا وقع كونسون بين مقطعين فإنه يلحق المقطع الذي قبله. إذا وقعت عقدة مكونة من أكثر من كونسون بين مقطعين فإن أول كونسون فيها يلحق بالمقطع السابق وتلحق بقية الكونسونات بالمقطع اللاحق، ويستثنى من هذه القاعدة العقد المكونة من كونسونين ثانيهما كونسون مائع (r أو l) حيث في هذه الحالة يلحق كلا الكونسونين بالمقطع اللاحق، وأيضا العقدة المكونة من الحرف (x (cs حيث تلحق هذه بالمقطع السابق.
النبرة اللاتينية هي كالنبرة العربية حيث تقع على المقطع قبل الأخير إذا كان هذا ثقيلا، وبخلاف ذلك فإنها تقع على المقطع الذي قبله.
[عدل] الأورثوغرافيا
كتب الرومان لغتهم بالأبجدية اللاتينية المشتقة من الأبجدية الإيطاليقية القديمة والتي هي بدورها مشتقة من الأبجدية اليونانية.
- الأحرف اللاتينية المعبرة عن أصوات لاتينية أصيلة هي 21 وعشرون حرفا فقط، أما الحرفان Y و Z فكانا يستخدمان لتمثيل الحرفين اليونانيين أبسيلون وزيتا وكان نطقهما النطق الصحيح مقصورا على المتعلمين فقط.
- نفس الكلام ينطبق على الديغرافات PH و TH و CH التي كانت تستخدم لتمثيل الأحرف اليونانية في وثيتا وخي وكان نطقها النطق الصحيح مقصورا على المتعلمين فقط.
- في اللاتينية القديمة كان الحرف C كثيرا ما يرمز لـ /g/ إلى جانب رمزه لـ /k/ (مثلا Gaius تكتب Caius).
- لا يوجد فرق في الصوت بين الحرفين C و K، ولكن الحرف الثاني كان يظهر في اللاتينية القديمة قبل الحرف A ثم اختفى تقريبا في اللاتينية الكلاسيكية بعد أن استبدل بـ C.
- الديغراف QV يظهر في بضع ضمائر فقط والغرض منه تمييز الكاف المشمة /kʷ/ عن العقدة /kw/ التي تظهر في كلمات أخرى وتكتب CV.
- حرف X هو حرف مركب من كونسونين يمثل العقدة /ks/.
- شاع في لاتينية عصر النهضة كتابة الفوكال V على شكل U لتمييزه عن الكونسون شبه العليل الموافق، وهذه الكتابة ما زالت شائعة إلى الآن. وشاع في نفس الزمن كتابة الكونسون I على شكل J لتمييزه عن الفوكال الموافق، ولكن هذه الكتابة غير شائعة حاليا إلا في بداية الكلمات أحيانا.
- الطول في الفوكالات لا يظهر في النص اللاتيني. في الكتابة الحديثة يميز الفوكال الطويل بإضافة ماكرون إلى أعلاه (مثلا ū)؛ وفي كتابات أقدم كانت تستعمل الثنية المحيطة لنفس الغرض (مثلا û). أحيانا أيضا تستخدم البريف لإظهار أن الفوكال قصير (مثلا ŭ).
- الطول في الكونسونات يظهر في النص اللاتيني بتثنية الكونسون الطويل أو المشدد (مثلا nn). يستثنى من هذا الكتابات القديمة جدا التي تعود إلى ما قبل القرن الثاني قبل الميلاد وأيضا الكونسون شبه العليل I عندما يكون في موقع بين-فوكالي (مثلا /rejjikit/ تكتب reicit).
- الرومان القدماء لم يعرفوا الحروف الصغيرة (a, b, c, d, ...)، ولا المسافات بين الكلمات، مع أنهم كانوا يضعون نقاطا أحيانا بين الكلمات إذا خشوا الالتباس.
وهكذا فإن العبارة اللاتينية التالية على سبيل المثال:
-
- Lūgēte, Ō Venerēs Cupīdinēsque
كانت لتكتب بالشكل التالي في روما القديمة:
-
- LVGETEOVENERESCVPIDINESQVE
[عدل] المورفولوجيا
اعلم أن الكلم اللاتيني اسم وفعل وحرف. فأما الاسم فيتصرف من حيث العدد إلى مفرد وجمع؛ ومن حيث الجنس إلى مذكر و مؤنث و معدوم الجنس (محايد neutrum)، ومن حيث الإعراب إلى ست حالات سيأتيك بيانها. وأما الفعل فيتصرف من حيث عدد فاعله إلى مفرد ومجموع؛ ومن حيث مكان فاعله إلى حاضر أول وحاضر ثان وغائب، ومن حيث معلومية فاعله إلى مبني للمعلوم ومبني للمجهول، ولا يتصرف من حيث جنس فاعله، ويتصرف من حيث زمانه إلى ماض وحاضر ومستقبل، ومن حيث تمامه إلى تام وغير تام، ومن حيث إعرابه إلى مرفوع ومنصوب. ولا يخرج من هذا شيء من الأسماء أو الأفعال إلا فعل الأمر الذي حاله هي البناء، وما سوى ذاك فهو يتصرف من كل هذه الوجوه. والحروف كلها مبنية ولا تصرف فيها البتة.
[عدل] العدد
يكون الاسم مفردا أو مجموعا ويدل على ذلك علامة إعرابه التي عادة ما تختلف بين الإفراد والجمع. بعض الأسماء لا يأتي إلا مفردا (singulare tantum) وبعضها لا يأتي إلا مجموعا (plurale tantum).
[عدل] الجنس
يكون الاسم مذكرا أو مؤنثا أو معدوم الجنس.
- الاسم الدال على مذكر حقيقي هو مذكر والدال على مؤنث حقيقي هو مؤنث لا تضر في ذاك علامات إعرابه.
- أسماء الحيونات تأتي بجنس واحد ولكنها تستخدم للجنسين (مثلا vulpēs «ثعلب» هي مؤنثة ولكن ليس لها مذكر).
- أسماء الجنس الدالة على عاقل يتغير جنسها دون أن تتغير علامات إعرابها وذلك بحسب من تشير إليه (مثلا cīvis "مواطن" أو "مواطنة").
- أسماء الرياح والأنهار والأشهر هي مذكرة لا تضر في ذاك علامات إعرابها.
- أسماء الأشجار والمدن والجزر المرفوعة بـ us- هي مؤنثة.
وأما ما خلا ذاك فيعرف تذكيره أو تأنيثه أو انعدام جنسه بالنظر إلى علامة إعرابه كما سيأتي.
[عدل] التعريف والتنكير
ليس في اللاتينية أدوات تعريف أو تنكير، والاسم مجردا قد يكون معرفة أو نكرة، ويعرف حاله من السياق.
[عدل] النحو
اعلم أن الكلم اللاتيني كله معرب ما خلا فعل الأمر والحروف، ولا تخرج عن ذلك الضمائر فهي معربة بكليتها، وإن وقع البناء في شيء مما دون فعل الامر والحروف فهو من الشواذ ولا يقاس عليه. والإعراب في اللاتينية له ست حالات في الأسماء وحالتان في الأفعال.
[عدل] حالات الإعراب في الأسماء
يكون الاسم في العربية مرفوعا أو منصوبا أو مجرورا، أما في اللاتينية فإن الاسم له ست حالات:
| المقابل العربي | الحالة اللاتينية |
|---|---|
| الرفع | Nominativus |
| الجر بالإضافة | Genitivus |
| الجر باللام | Dativus |
| النصب على المفعولية الأولى | Accusativus |
| النصب على النداء | Vocativus |
| الجر بالحروف | Ablativus |
وهناك حالة سابعة نادرة هي النصب على الظرفية Locativus، وهذه الحالة تظهر فقط في أسماء المدن والجزر الصغيرة وفي بعض الأسماء سماعيًا مثل domus (بيت).
[عدل] علامات إعراب الأسماء
علامات الإعراب قليلة في اللغة العربية مقارنة باللاتينية، فعلامات الرفع هي الضمة الظاهرة أو المقدرة والواو والألف، وعلامات النصب هي الفتحة الظاهرة أو المقدرة والألف والياء، وعلامات الجر هي الكسرة الظاهرة أو المقدرة والياء. أما في اللاتينية فعلامات الإعراب كثيرة جدا وتختلف باختلاف أبنية الأسماء. لتسهيل دراستها تقسم الأسماء اللاتينية إلى خمسة تصاريف declinationes بحيث يتشابه كل تصريف من هذه التصاريف في علامات إعرابه، وهذه التصاريف هي:
| Declinationes nominum Latinorum | |
|---|---|
| تصاريف الأسماء اللاتينية | |
| التصريف الأول / تصريف Ā | Declinatio prima / Ā-declinatio |
| التصريف الثاني / تصريف O | Declinatio secunda / O-declinatio |
| التصريف الثالث | Declinatio tertia |
| التصريف الرابع / تصريف U | Declinatio quarta / U-declinatio |
| التصريف الخامس / تصريف Ē | Declinatio quinta / Ē-declinatio |
عند إعطاء اسم لاتيني في معجم أو كتاب تعليمي يعطى عادة الاسم المفرد في حالة الرفع وتذكر بجانبه علامة إعرابه في حالة genitivus، وهذا كافٍ ليدل القارئ على التصريف الذي ينتمي إليه الاسم.
[عدل] التصريف الاول
الأسماء المفردة المرفوعة المنتمية للتصريف الأول جميعها تنتهي بـ a- (قديما ā-) وجميعها مؤنث إلا ما دل على مذكر حقيقي مثل nauta (بحار) و agricola (فلاح) وبعض الشواذ الأخرى التي تعرف سماعيًا.
فيما يلي مثال على تصريف كلمة تنتمي للتصريف الأول هي fēmina (امرأة).
| Declinatio prima | ||
|---|---|---|
| Pluralis | Singularis | |
| fēminae | fēmina | Nominativus |
| fēminarum | fēminae | Genitivus |
| fēminīs | fēminae | Dativus |
| fēminas | fēminam | Accusativus |
| fēmina | fēminae | Vocativus |
| fēminīs | fēminā | Ablativus |
[عدل] التصريف الثاني
التصريف الثاني يشمل في الحقيقة تصريفين متشابهين، الأول منهما ينتهي مفرده المرفوع بـ us- (قديما os-) وجميع كلماته مذكرة إلا أسماء الأشجار والمدن والجزر كما مر سابقا وبعض الشواذ الأخرى التي تعرف بالسماع، والثاني ينتهي مفرده المرفوع بـ um- (قديما om-) وجميع كلماته معدومة الجنس.
[عدل] المذكر
مثال: dominus (سيد، رب)
| Declinatio secunda (masculina) | ||
|---|---|---|
| Pluralis | Singularis | |
| dominī | dominus | Nominativus |
| dominōrum | dominī | Genitivus |
| dominīs | dominō | Dativus |
| dominōs | dominum | Accusativus |
| dominī | domine | Vocativus |
| dominīs | dominō | Ablativus |
[عدل] عديم الجنس
مثال: templum (معبد)
| Declinatio secunda (masculina) | ||
|---|---|---|
| Pluralis | Singularis | |
| templa | templum | Nominativus |
| templōrum | templī | Genitivus |
| templīs | templō | Dativus |
| templa | templum | Accusativus |
| templī | temple | Vocativus |
| templīs | templō | Ablativus |
[عدل] التصريف الثالث
التصريف الثالث هو أقل التصاريف تجانسا وأكثرها شذوذا، ويضم تحت لوائه عدة أصناف من الأسماء التي تتشابه في علامات إعرابها. تقسم أسماء التصريف الثالث إلى ثلاثة تصاريف:
| Declinatio tertia | |
|---|---|
| التصريف الكونسوني | Declinatio consonantica |
| تصريف I | I-declinatio |
| التصريف المختلط | Declinatio promiscua |
بالإضافة إلى ذلك هناك أيضا بعض الأسماء الشاذة التي تلحق التصريف الثالث ولكنها لا تنتمي إلى أي من هذه التصاريف الثلاث.
يمكن للأسماء المنتمية إلى أي من تصاريف التصريف الثالث أن تكون مذكرة أو مؤنثة أو عديمة الجنس.
[عدل] التصريف الكونسوني
- المذكر والمؤنث
| Declinatio tertia consonantica | ||
|---|---|---|
| Pluralis | Singularis | |
| prīncipēs | prīnceps | Nominativus |
| prīncipum | prīncipis | Genitivus |
| prīncipibus | prīncipī | Dativus |
| prīncipēs | prīncipem | Accusativus |
| prīncipēs | prīnceps | Vocativus |
| prīncipibus | prīncipe | Ablativus |
- عديم الجنس
المثال التالي (corpus "جسم") يوضح إعراب الأسماء عديمة الجنس المنتمية إلى التصريف الثالث الكونسوني.
| Declinatio tertia consonantica | ||
|---|---|---|
| Pluralis | Singularis | |
| corpora | corpus | Nominativus |
| corporum | corporis | Genitivus |
| corporibus | corporī | Dativus |
| corpora | corpus | Accusativus |
| corpora | corpus | Vocativus |
| corporibus | corpore | Ablativus |
[عدل] تصريف I
- المذكر والمؤنث
مثال: īgnis (نار)
| I-declinatio | ||
|---|---|---|
| Pluralis | Singularis | |
| īgnēs | īgnis | Nominativus |
| īgnium | īgnis | Genitivus |
| īgnibus | īgnī | Dativus |
| īgnēs | īgnem | Accusativus |
| īgnēs | īgnis | Vocativus |
| īgnibus | īgne | Ablativus |
- عديم الجنس
مثال: sedīle (مقعد)
| I-declinatio | ||
|---|---|---|
| Pluralis | Singularis | |
| sedīlia | sedīle | Nominativus |
| sedīlium | sedīlis | Genitivus |
| sedīlibus | sedīlī | Dativus |
| sedīlia | sedīle | Accusativus |
| sedīlia | sedīle | Vocativus |
| sedīlibus | sedīlī | Ablativus |
[عدل] التصريف المختلط
أسماء التصريف المختلط تأخذ علامات إعراب التصريف الكونسوني في حالة الإفراد وعلامات إعراب تصريف I في حالة الجمع.
مثال: caedēs (مذبحة)
| Declinatio promiscua | ||
|---|---|---|
| Pluralis | Singularis | |
| caedēs | caedēs | Nominativus |
| caedium | caedis | Genitivus |
| caedibus | caedī | Dativus |
| caedēs | caedem | Accusativus |
| caedēs | caedēs | Vocativus |
| caedibus | caede | Ablativus |
[عدل] أسماء شاذة
بعض الأسماء المنتمية إلى التصريف الثالث لا تتبع أي من التصاريف الثلاثة سابقة الذكر، وأهمها vīs (قوة) و sūs (خنزير) و grūs (رافعة) و bōs (بقرة، ثور) و Iuppiter (علم مذكر) و senex (رجل كبير السن) و carō (لحم) و os (عظم) و iter (طريق) و iecur (كبد) و femur (فخذ) و supellex (أثاث).
[عدل] التصريف الرابع
التصريف الرابع يشبه التصريف الثاني في أنه يضم تصريفين— مذكر وعديم الجنس. علامة رفع المفرد المذكر هي us- وعلامة رفع المفرد عديم الجنس هي ū-.
[عدل] المذكر
مثال: frūctus (ثمر، فاكهة)
| Declinatio quarta | ||
|---|---|---|
| Pluralis | Singularis | |
| frūctūs | frūctus | Nominativus |
| frūctuum | frūctūs | Genitivus |
| frūctibus | frūctuī | Dativus |
| frūctūs | frūctum | Accusativus |
| frūctūs | frūctus | Vocativus |
| frūctibus | frūctū | Ablativus |
[عدل] عديم الجنس
الكلمات عديمة الجنس من التصريف الرابع نادرة والشائع منها ثلاث كلمات هي cornū (قرن) و genū (ركبة) و verū (بصقة).
| Declinatio quarta | ||
|---|---|---|
| Pluralis | Singularis | |
| cornua | cornū | Nominativus |
| cornuum | cornūs | Genitivus |
| cornibus | cornū | Dativus |
| cornua | cornū | Accusativus |
| cornua | cornū | Vocativus |
| cornibus | cornū | Ablativus |
[عدل] التصريف الخامس
هذا التصريف شبيه بالتصريف الأول في كون كلماته كلها مؤنثة ما عدا استثناءين مذكرين هما diēs (يوم) و merīdiēs (ظهيرة). علامة رفع المفرد هي ēs-.
| Declinatio quinta | ||
|---|---|---|
| Pluralis | Singularis | |
| diēs | diēs | Nominativus |
| diērum | diēī | Genitivus |
| diēbus | diēī | Dativus |
| diēs | diem | Accusativus |
| diēs | diēs | Vocativus |
| diēbus | diē | Ablativus |
مثال: rēs (شيء)
| Declinatio quinta | ||
|---|---|---|
| Pluralis | Singularis | |
| rēs | rēs | Nominativus |
| rērum | rēī | Genitivus |
| rēbus | rēī | Dativus |
| rēs | rem | Accusativus |
| rēs | rēs | Vocativus |
| rēbus | rē | Ablativus |
باسثناء diēs و rēs فإن كلمات هذا التصريف عموما لا تأتي مجموعة.
[عدل] المبني من الأسماء
شذ في كلامهم بناء بعض الأسماء وهي قليلة جدا تعد على الأصابع، منها fās (حق) و nefās (فجور) و īnstar (شَبَه) و nihil (عدم، لا شيء) و māne (صبيحة) و secus (جنس).
الأرقام اللاتينيه:
تاريخ الأرقام اللاتينية:-
كان العرب منذ قديم الزمان يستعملون الأرقام التي تسمى خطأ ( هندية ) ( 1-2-3 إلخ) وكان الأوربيون يستخدمون أرقامهم اللاتينية المعقدة والتي نشاهدها أحيانا في الساعات السويسرية ثم ما لبث المثقفون منهم عندما كانوا يشاهدون أرقام العرب في الأندلس أن صاروا يطالبون بتغيير أرقامهم بحيث تكون بسهولة أرقام العرب ، ونجحت مطالباتهم وابتكروا أرقامهم الجديدة على النمط 123456789 ، وكانوا عندما يريدون التفريق بينها وبين أرقامهم الجديدة يقولون الأرقام ( الشبيهة بالأرقام العربيةlike Arabic numbers) ثم خففوا من المصطلح لتسهيل نطقه وقالوا الأرقام العربية Arabic numbers هكذا مباشرة ، واستمروا على هذا ، ثم أن العرب في زمن الهوان ظنوا أن هذه هي أرقامهم وطاروا بها كل مطار . ثم أن أرقامنا الحقيقية 1234 رسمها يأتي كسياق رسم الحروف العربية ، وأرقامهم الجديدة حرصوا فيها أن يأتي رسمها كسياق رسم حروفهم اللاتينية . ويمكنكم مراجعة مقال قديم في أحد أعداد مجلة الفيصل وقد أشاروا إلى مثل هذا الكلام .
الأرقام اللاتينية:- I = 1 II = 2 III = 3 IV = 4 V = 5 VI = 6 VII = 7 VIII = 8 IX = 9 XX = 10
هذه الأرقام من 1-10 وكيفية كتابة الأرقام التي فوق العشرة كالآتي.
نكتب الرقم عشر ة ( X ) أصحب لدينا عشرة يبقى واحد لكي يصبح احدى عشر فنضيف I
XI = 11 XII = 12 XIII =13 XIV = 14 XV = 15 XVI = 16 XVII = 17 XVIII = 18 XIX = 19 XX = 20
والآن أصبح لدينا XX يعني عشرة وعشرة ونفس الطريقة نضيف I لكي يصبح واحد وعشرون
XXI = 21 XXII = 22 XXIII = 23 XXIV = 24 XXV = 25 XXVI = 26 XXVII = 27 XXVIII = 28 XXIX = 29 XXX = 30
ونضيف I لكي يصح واحد وثلاثون ... وهكذا تستمر الطريقة في كتابة الأرقام اللاتنية .
[عدل] مراجع
- Bennett, Charles E. (1918) New Latin Grammar.
- Hale, William Gardner & Buck, Carl Darling (1966) A Latin grammar.
- Allen, William Sidney (2003). Vox Latina — a Guide to the Pronunciation of Classical Latin (2nd ed.).
- Lloyd, Paul M. (1987). From Latin to Spanish.
- Microsoft Encarta Reference Library (2005).