يرجى إضافة وصلات داخلية للمقالات المتعلّقة بموضوع المقالة.

سونيت 82

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
سونيت 82
Detail of old-spelling text
سونيت 82 في كوارتو 1609
Rule Segment - Fancy1 - 40px.svg

Q1



Q2



Q3



C

I grant thou wert not married to my Muse,
And therefore mayst without attaint o’erlook
The dedicated words which writers use
Of their fair subject, blessing every book.
Thou art as fair in knowledge as in hue,
Finding thy worth a limit past my praise,
And therefore art enforced to seek anew
Some fresher stamp of the time-bettering days,
And do so love; yet when they have devised
What strained touches rhetoric can lend,
Thou, truly fair, wert truly sympathized
In true plain words, by thy true-telling friend;
And their gross painting might be better used
Where cheeks need blood; in thee it is abused.




4



8



12

14

—ويليام شكسبير[1]

السونيت 82 هي واحدة من السوناتات الـ 154 التي كتبها الكاتب والشاعر الإنجليزي وليام شكسبير.

مراجع[عدل]

  1. ^ Shakespeare, William. Duncan-Jones, Katherine. Shakespeare’s Sonnets. Bloomsbury Arden 2010. p. 273 (ردمك 9781408017975).

قراءات إضافية[عدل]

الطبعة الأولى؛

  • Shakespeare, William (1609). Shake-speares Sonnets: Never Before Imprinted (باللغة الإنجليزية). London: Thomas Thorpe. اطلع عليه بتاريخ 15 أبريل 2020. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); تحقق من التاريخ في: |تاريخ الوصول= (مساعدة)CS1 maint: ref=harv (link)
  • Lee, Sidney, المحرر (1905). Shakespeares Sonnets: Being a reproduction in facsimile of the first edition (باللغة الإنجليزية). Oxford: دار نشر جامعة أكسفورد. OCLC 458829162. اطلع عليه بتاريخ 15 أبريل 2020. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة); تحقق من التاريخ في: |تاريخ الوصول= (مساعدة)

طبعات مختلفة؛

الطبعات النقدية الحديثة؛


Open book 01.png
هذه بذرة مقالة عن الأدب بحاجة للتوسيع. شارك في تحريرها.