يرجى إضافة وصلات داخلية للمقالات المتعلّقة بموضوع المقالة.

سونيت 99

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى التنقل اذهب إلى البحث
سونيت 99
Detail of old-spelling text
سونيت 99 في كوارتو 1609
Rule Segment - Fancy1 - 40px.svg

Q1




Q2



Q3



C

The forward violet thus did I chide:
Sweet thief, whence didst thou steal thy sweet that smells,
If not from my love’s breath? The purple pride
Which on thy soft cheek for complexion dwells
In my love’s veins thou hast too grossly dyed.
The lily I condemned for thy hand,
And buds of marjoram had stol’n thy hair;
The roses fearfully on thorns did stand,
One blushing shame, another white despair;
A third, nor red nor white, had stol’n of both,
And to his robbery had annex’d thy breath;
But, for his theft, in pride of all his growth
A vengeful canker eat him up to death.
More flowers I noted, yet I none could see
But sweet or colour it had stol’n from thee.





5



9



13

15

—ويليام شكسبير[1]

السونيت 99 هي واحدة من السوناتات الـ 154 التي كتبها الكاتب والشاعر الإنجليزي وليام شكسبير.

مراجع[عدل]

  1. ^ Pooler, C[harles] Knox, المحرر (1918). The Works of Shakespeare: Sonnets. London: Methuen & Company. OCLC 4770201. مؤرشف من الأصل في 13 أبريل 2020. الوسيط |CitationClass= تم تجاهله (مساعدة)

قراءات إضافية[عدل]

الطبعة الأولى؛

طبعات مختلفة؛

الطبعات النقدية الحديثة؛


Open book 01.png
هذه بذرة مقالة عن الأدب بحاجة للتوسيع. شارك في تحريرها.