انتقل إلى المحتوى

ويكيبيديا:طلبات النقل/أرشيف 13

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
التعليق الأخير: قبل 10 سنوات من ولاء
أرشيف 10أرشيف 11أرشيف 12أرشيف 13أرشيف 14أرشيف 15أرشيف 20
أرشيف

تصحيح هجاء - طالع مصدر نهر المرزي --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 20:10، 30 أبريل 2014 (ت ع م)

 تم--زيوس الجديد راسلني 20:24، 30 أبريل 2014 (ت ع م)

أسماء المناطق --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 12:47، 1 مايو 2014 (ت ع م)

 تم--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 21:03، 3 مايو 2014 (ت ع م)

طالع الطلب السابق --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 12:48، 1 مايو 2014 (ت ع م)

 تم.--د. ولاء ناقشني!13:25، 29 مايو 2014 (ت ع م)

الاسم الأشهر وجميع الطبعات التي رأيتها للرواية كانت بهذا الاسم --الحسن55 (نقاش) 19:22، 1 مايو 2014 (ت ع م)

لم يتم للأسف بحثت ولم أجده كذلك.. هل لديك مصدر يشير لذلك.--د. ولاء ناقشني!13:55، 29 مايو 2014 (ت ع م)

على غرار تصنيف:حيوانات وصفت في القرن 18 وتصنيف:حيوانات وصفت في القرن 21 --جافيد 08:31، 3 مايو 2014 (ت ع م)

 تم.--د. ولاء ناقشني!08:01، 21 مايو 2014 (ت ع م)

على غرار هذا "تصنيف:أنواع وصفت في القرن 18" --جافيد 08:36، 3 مايو 2014 (ت ع م)

ضع الطلب في ويكيبيديا:طنت --بدارين 17:26، 5 مايو 2014 (ت ع م)
 تم.--د. ولاء ناقشني!08:12، 21 مايو 2014 (ت ع م)

أبسط - كما أن الوضع الحالي فيه خطأ نحوي يجب أن يصحح على الأقل إلى «السعوديين» --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 19:11، 3 مايو 2014 (ت ع م)

 تم --إبراهيـمـ (نقاش) 23:54، 7 مايو 2014 (ت ع م)
إلى تصنيف:لغات ولهجات السعودية

لا وجود للياء في النطق، وهي ترجمة خاطئة للكلمة الإنجليزية والتي تحتوي على eo ويكتب على شكل "و" وليس "يو". أيضاً إضافة التقسيم الإداري، فهناك تقسيم "مدينة"، وتقسيم "مدينة حاضرة"، بالإضافة لأنني سأنشئ صفحة عن جونجو (عشيرة)، قريباً. --سايوم راسلني 00:21، 5 مايو 2014 (ت ع م)

 تم--إبراهيـمـ (نقاش) 23:56، 7 مايو 2014 (ت ع م)

تم تغيير اسم الملعب إلى سيغنال إيدونا بارك --Ibrahim Old (نقاش) 10:57، 7 مايو 2014 (ت ع م)

عذراً على المداخلة، أرى أنه من الأفضل ترك الإسم على ما هو عليه، و إنشاء تحويلة باسم سيغنال إيدونا بارك، فالإسم فيستفالن لم يتغير للأبد، و سيرجع إسم الملعب لما هو عليه في السابق بعد إنتهاء الرعاية. أسوة بما فعلنا في ملعب مدينة مانشستر عندما أنشأنا تحويلة باسم استاد الاتحاد. تحياتي--بو حسين (راسلني) 11:03، 7 مايو 2014 (ت ع م)
مداخلة: أرى من الأفضل تنفيذ طلب النقل، لأن المقالة يجب أن تعكس الاسم الحالي للملعب أسوة بأليانز أرينا. خاصة أن انتهاء العقد سيكون عام 2021: Der Vertrag über die Umbenennung zwischen Borussia Dortmund und der Signal Iduna Gruppe gilt bis 2021 وذلك حسب المقالة الألمانية الأصل.--C≡N- (نقاش) 11:23، 7 مايو 2014 (ت ع م)
كلامك صحيح، لكن الأمر مختلف مع ملعب أليانز أرينا فالملعب يحمل اسم الملعب قبل أن يبنى أساساً بعدما تم تمويله من قبل شركة أليانز، كما هو الحال في ملعب الإمارات الذي تم تمويله من قبل طيران الإمارات، فلا ندري بعد إنتهاء العقد ماذا سيطلق عليه؟ أما ملعب فيستفالن فتم بناءه، و أُعطي اسم ملعب فيستفالن، و من ثم تغيير الاسم إلى سيغنال إيدونا بارك إلى أن ينتهي العقد مع مجموعة Signal Iduna ، ومن ثم سيرجع الإسم مرة أخرى إلى ملعب فيستفالن. تحياتي. --بو حسين (راسلني) 11:47، 7 مايو 2014 (ت ع م)

خلاصة: حتى لا نحير انفسنا ويطول النقاش ، ساقوم بنقل المقالة الي الاسم المستخدم حاليا نظرا لأنه الأسم الرسمي المتداول والمتعارف عليه مع الإبقاء علي التحويلة ، في حالة قرار النادي بالعودة للاسم الأصلي للاسم القديم سيتم ارجاع المقالة ، لا مشكلة --إبراهيـمـ (نقاش) 23:43، 7 مايو 2014 (ت ع م)

تعويض ى بحرف ي --- مع تحياتي ---(أدلي برأيك)-- وهراني 16:48، 8 مايو 2014 (ت ع م)

 تم--بدارين 16:55، 8 مايو 2014 (ت ع م)

حذف ال التعريف، لأنه مرفوض في ويكيبيديا وضد معاييرها --عبد الرحمان أيمن (نقاش) 11:55، 9 مايو 2014 (ت ع م)

 تم الاصح في الترجمة ايضا --إبراهيـمـ (نقاش) 09:45، 14 مايو 2014 (ت ع م)

عربين الإسم الرسمي والمتعارف عليه في سوريا، ولم أجد أي مصدر لإسم عربيل. --حبيب نقاش 18:16، 12 مايو 2014 (ت ع م)

 تم عربيل هو أسم موقع اسرائيلي شهير ، ولكني أبقيت علي التحويلة حتى لا تفسد المقالات الموصولة بها --إبراهيـمـ (نقاش) 09:48، 14 مايو 2014 (ت ع م)

السلام عليكم، لقد انتقلت الأحداث الأن من القرم إلى أوكرانيا ككل وشهدت جل أقاليم أوكرانيا عدة احتجاجات وانفصالات، فضلا عن وجود مقالات مفصلة تتحدث عما يحصل في أوكرانيا والقرم تأتي ضمن هذه الأزمة، لذلك لتجميع كل المقالات تحت إسم واحد ولتسهيل الوصول لكل المقالات وعدم إثارة الخلط بين المستخدمين والقارئين، أرجو أن يتم تغيير عنوان التصنيف إلى المطلوب، بارك الله فيكم والسلام. --Mohatatou (نقاش) 21:03، 12 مايو 2014 (ت ع م)

 تم --إبراهيـمـ (نقاش) 09:52، 14 مايو 2014 (ت ع م)

السلام عليكم، لقد تم توحيد أسماء قوائم المطارات في دول العالم، وكذلك بما أنها قوائم فيجب أن تكون في صيغة ملحق، لذلك هل يمكنكم أن ترجعوا هذه السفحة للإسم القديم، بارك الله فيكم والسلام. --Mohatatou (نقاش) 21:03، 12 مايو 2014 (ت ع م)

 تم--إبراهيـمـ (نقاش) 10:51، 16 مايو 2014 (ت ع م)

في اللغة العربيَّة وبحسب سياق الكتابة فالأصغر يأتي على اليمين أولًا. --بو حسين (راسلني) 14:06، 14 مايو 2014 (ت ع م)

 تم--إبراهيـمـ (نقاش) 10:51، 16 مايو 2014 (ت ع م)

في اللغة العربيَّة وبحسب سياق الكتابة فالأصغر يأتي على اليمين أولًا.--بو حسين (راسلني) 14:06، 14 مايو 2014 (ت ع م)

 تم--إبراهيـمـ (نقاش) 11:38، 16 مايو 2014 (ت ع م)

في اللغة العربيَّة وبحسب سياق الكتابة فالأصغر يأتي على اليمين أولًا.--بو حسين (راسلني) 14:06، 14 مايو 2014 (ت ع م)

 تم--إبراهيـمـ (نقاش) 11:38، 16 مايو 2014 (ت ع م)

همزة الوصل --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 21:07، 15 مايو 2014 (ت ع م)

 تم--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 21:51، 15 مايو 2014 (ت ع م)

خطأ في ترتيب الكلمات بعد الترجمة --Hibah Al-hulimy (نقاش) 05:29، 16 مايو 2014 (ت ع م)

 تم--إبراهيـمـ (نقاش) 11:38، 16 مايو 2014 (ت ع م)

«سبوع فلان» إلخ --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 09:48، 16 مايو 2014 (ت ع م)

 تم--بدارين 10:38، 18 مايو 2014 (ت ع م)

مزيد من التوضيح --زياد العربي (نقاش) 13:17، 16 مايو 2014 (ت ع م)

 تم --Mohatatou (نقاش) 12:41، 17 مايو 2014 (ت ع م)

هذه هي التسمية الصحيحة للقمر الصناعي فليكن كما بالأعلى أو سهيل --زياد العربي (نقاش) 18:08، 16 مايو 2014 (ت ع م)

أخي زياد، هناك مقالة عن القمر الصناعي سهيل، باسم سهيل سات. تحياتي.--بو حسين (راسلني) 13:51، 17 مايو 2014 (ت ع م)
إذن دمج --زياد العربي (نقاش) 09:04، 18 مايو 2014 (ت ع م)

حسب موسوعة المورد والموسوعة العربية - وهي أقرب الى الكتابة الفارسية. --الدبونينقاش 21:09، 17 أيار 2014

 تم--بدارين 10:33، 18 مايو 2014 (ت ع م)

قواعد الكتابة في اللغة العربية --زياد العربي (نقاش) 08:56، 18 مايو 2014 (ت ع م)

 تم--بدارين 10:33، 18 مايو 2014 (ت ع م)

-لئنها نفس القبيلة فقط تغير الاسم مع تغير الزمن-حسام المالكي (نقاش) 09:08، 18 مايو 2014 (ت ع م)

صيغة العنوان مفردة --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 22:10، 18 مايو 2014 (ت ع م)

 تم--بدارين 05:52، 19 مايو 2014 (ت ع م)

لتدقيق الكتابة والتوضيح --زياد العربي (نقاش) 08:51، 19 مايو 2014 (ت ع م)

 نقلتها بنفسك.--د. ولاء ناقشني!13:00، 29 مايو 2014 (ت ع م)

اعتمادا على سياسة تنكير الأسماء --رامي ناقشني! 21:57، 19 مايو 2014 (ت ع م)

لم يتم هناك خلط في استخدام سياسة تنكير الأسماء، إذ يجب أن تنفذ عندما تكون أسماء المقالات ذات كلمات مفردة --Mervat ناقش 08:45، 20 مايو 2014 (ت ع م)

الياء بدون نقاط --زياد العربي (نقاش) 08:37، 20 مايو 2014 (ت ع م)

لم يتم تم حذف المقالة لوجود مقالة أخرى أفضل بعنوان فقر الدم اللاتنسجي --Mervat ناقش 08:43، 20 مايو 2014 (ت ع م)

--جافيد 15:17، 20 مايو 2014 (ت ع م)

 تم.--د. ولاء ناقشني!20:49، 21 مايو 2014 (ت ع م)

لافساح المجال لمقالة عن حي «تشيلسي» غرب لندن. النادي مسمى على اسم الحي. --الدبونينقاش 15:24، 20 أيار 2014

لم يتم هناك ما يقرب من 250 مقالة مرتبطة بهذا الأسم ، عند نقل المقالة لن يبقي اسم تشيلسي كتحويلة بل ستكون مقالة جديدة مما يعني إفساد كل هذه الوصلات القديمة وسيصنع فوضى هائلة ، وهو ايضا اسم شائع جدا للنادي علي عكس الحي ، يمكنك انشاء مقالتك عبر اسم مختلف وليكن تشيلسي، لندن مثل ويكيبيديا الانجليزية وباقي اللغات --إبراهيـمـ (نقاش) 20:16، 20 مايو 2014 (ت ع م)
بما أنك أشرت الى اسم مقالة الحي في باقي اللغات، اشير بأن باقي اللغات كلها تكتب Chelsea F.C أي نادي تشيلسي. كما أن ارشادات تسمية المقالات الرياضية يقول: في حالة تشابه اسم النادي مع اسم المدينة، نضيف كلمة نادي (مثال: ليفربول و نادي ليفربول).--الدبونينقاش 20:34، 20 أيار 2014
@الدبوني: أتفق معك ولكن هذا ليس اساس المشكلة ، المقالة يمكن نقلها الي اي اسم اخر ، ولكن صفحة تشيلسي نفسها ستظل كتحويلة لا يمكن انشاء اي مقالة عليها نظرا لارتباطها بالكثير من المقالات مما قد يسبب فوضى عارمة ، ايضا لو نظرنا للمسألة بشكل مستقبلي سنجد ان اي شخص سبصنع رابط لكلمة تشيلسي فأنه يقصد بها النادي وليس الحي ، خاصة واني أكتشفت ان هناك 8 مدن ومقاطعات باسم تشيلسي ايضا --إبراهيـمـ (نقاش) 22:32، 21 مايو 2014 (ت ع م)

انظر ما كتبته في نقاش:تشيلسي.--الدبونينقاش 11:33، 22 أيار 2014

الوصلات كلها يمكن إصلاحها باستخدام البوت خلال دقائق. --Meno25 (نقاش) 20:07، 26 مايو 2014 (ت ع م)

--جافيد 08:28، 21 مايو 2014 (ت ع م)

لم يتم الأصل أن يكون الاسم "شيهم"، لكن وجدت مقالة أخرى للشهيم، وكلتا المقالتين مرتبطتان بنظائر في الموسوعات الأخرى، لذا أخشى أن ترجمة إحداهما خاطئة بحيث استخدم اسم واحد لحيوانين مختلفين، يحتاج الموضوع إلى تحقق من خبير--Mervat ناقش 21:13، 22 مايو 2014 (ت ع م)
@Mervat Salman: شيهم مقالة عن جنس الشيهم (الاسم العلمي: Hystrix) مثل حصان (جنس) حتى التصنيف في المقالة هو تصنيف أجناس الثدييات. الشياهم مقالة عن حيوان الشيهم مثل حصان. سأقدم طلبا جديدا. --جافيد 18:07، 26 مايو 2014 (ت ع م)

الهمزة --زياد العربي (نقاش) 08:43، 21 مايو 2014 (ت ع م)

 تم من قبل أحد الزملاء مع حذف التحويلة الخاطئة التي كانت تؤدي إلى مقالة أخرى.--د. ولاء ناقشني!20:54، 21 مايو 2014 (ت ع م)

الطريقة الأفضل للكتابة --زياد العربي (نقاش) 09:11، 21 مايو 2014 (ت ع م)

 تم من قبل أحد الزملاء.--د. ولاء ناقشني!01:30، 26 مايو 2014 (ت ع م)

حشو زائد ولا وجود لمقالة منفصلة تحت عنوان بصر للتمييز --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 18:11، 21 مايو 2014 (ت ع م)

 تم.--د. ولاء ناقشني!22:04، 21 مايو 2014 (ت ع م)

اعادة الى الاسم القديم الذي غيره عبد المؤمن اليوم بشكل خاطئ، راجع صفحة النقاش المقال لتفاصيل. --Haider90 (نقاش) 18:38، 21 مايو 2014 (ت ع م)

 تم من قبل أحد الزملاء.--د. ولاء ناقشني!22:06، 21 مايو 2014 (ت ع م)

كانت المقالة تتحدث عن الفيلم، لكن أحد المحررين غيّر المحتوى ليتحدث عن زورو الشخصية وألغى مقالة الفيلم، غيّرت وصلة الإنترويكي لكن العنوان محجوز لتحويلة.. --شبيب السبيعي..ناقشني 15:47، 22 مايو 2014 (ت ع م)

  •  تعليق: توجد فقرة في المقالة تتحدث عن قصة الفيلم بعنوان "القصة"، ولكن باقي المقالة تتحدث عن الشخصية --'محمد'راسلني 15:53، 22 مايو 2014 (ت ع م)
نعم محمد، أزلت النص واحتفظت به إلى حين إنشاء مقالة الفيلم.. --شبيب السبيعي..ناقشني 16:11، 22 مايو 2014 (ت ع م)
 تم نقلت المقالة دون ترك تحويلة لإتاحة المجال لإعادة إنشاء مقالة الفيلم--Mervat ناقش 21:04، 22 مايو 2014 (ت ع م)

تصحيح (Jutsu) وليس (Jitsu) -- Kuwaity26 نقاش 20:40، 22 مايو 2014 (ت ع م)

 تم--Mervat ناقش 21:00، 22 مايو 2014 (ت ع م)

لا داع للتحديد، كلمة تحت الماء آتية من الترجمة الحرفية من اللغة الإنكليزية للتمييز بين diving و underwater diving ولا يوجد ضرورة عندنا إذ أن هنالك غوص وهناك غطس. --C≡N- (نقاش) 13:19، 24 مايو 2014 (ت ع م)

 تم من قبل أحد الزملاء.--د. ولاء ناقشني!01:28، 26 مايو 2014 (ت ع م)

إضافة حرف الياء، بحيث يوافق التسمية الموحدة لعنصر النيتروجين في باقي مقالات الموسوعة --SOL 18:57، 24 مايو 2014 (ت ع م)

 تم.--د. ولاء ناقشني!01:24، 26 مايو 2014 (ت ع م)

دون ترك تحويلة; حذف التشكيل --الرجل العنكبوت:ديفيد (نقاشمساهماتسجلاتصفحاتي الفرعية) 12:54، 25 مايو 2014 (ت ع م)

@ديفيد عادل وهبة خليل: ديفيد أليس من الأفضل أن تنشىء الصفحة كتحويلة إلى المقالة ذات العنوان المٌشكَّل؟! هذا سيحل المشكلة.. --شبيب السبيعي..ناقشني 13:44، 25 مايو 2014 (ت ع م)
@Shbib Al-Subaie:، تقول سياسة عناوين المقالات:"تفادي وضع الحركات (التشكيل) في عناوين المقالات":أي أن عنوان المقالة يجب ألا يحتوي على تشكيل --الرجل العنكبوت:ديفيد (نقاشمساهماتسجلاتصفحاتي الفرعية) 13:48، 25 مايو 2014 (ت ع م)
 تعليق: لا داع لعمل تحويلة لمقالة مشكلة إلا إذا كان التشكيل ضروريا (أي لمنع اللبس بينها وبين مقالة أخرى) --'محمد'راسلني 14:01، 25 مايو 2014 (ت ع م)
 تم مع تحويلة فهو الأصح.--د. ولاء ناقشني!01:27، 26 مايو 2014 (ت ع م)

دمج التاريخ ;تدقيق لغوي --الرجل العنكبوت:ديفيد (نقاشمساهماتسجلاتصفحاتي الفرعية) 17:54، 25 مايو 2014 (ت ع م)

 تم.--د. ولاء ناقشني!01:21، 26 مايو 2014 (ت ع م)

شاورما الإسم المتعارف عليه وهو الوارد في نص المقالة --حبيب نقاش 23:29، 25 مايو 2014 (ت ع م)

 تم.--د. ولاء ناقشني!01:18، 26 مايو 2014 (ت ع م)

--جافيد 17:51، 26 مايو 2014 (ت ع م)

 تم من قبل أحد الزملاء.--د. ولاء ناقشني!14:49، 28 مايو 2014 (ت ع م)

مقالة شيهم عن جنس الشيهم (الاسم العلمي: Hystrix) مثل حصان (جنس). --جافيد 18:11، 26 مايو 2014 (ت ع م)

 تم.--د. ولاء ناقشني!12:53، 29 مايو 2014 (ت ع م)

مقالة الشياهم عن حيوان الشيهم مثل حصان. --جافيد 18:14، 26 مايو 2014 (ت ع م)

 تم.--د. ولاء ناقشني!12:54، 29 مايو 2014 (ت ع م)

توحيد مع باقي مقالات الصوفية - مثل شاذلية وقلندرية. --الدبونينقاش 19:40، 26 أيار 2014

 تم.--د. ولاء ناقشني!14:26، 28 مايو 2014 (ت ع م)

لا داعي لإضافة (مدينة) لأنها مشهورة.----Moussa Kerroum (نقاش) 18:15، 27 مايو 2014 (ت ع م)

رغم ذلك أبقاء كلمة (مدينة) افضل و اذا رأيت الى الصفحة في الأنكليزية هي موجودة. --فرنسيس (راسلني . مساهماتي) 14:41، 28 مايو 2014 (ت ع م)
 تعليق: يجب الإبقاء على "مدينة" للتوضيح، وللتفرقة بين مقالة المدينة والولاية --'محمد'راسلني 14:49، 28 مايو 2014 (ت ع م)
لم يتم للسبب الذي ذكره الزميل محمد عصام--زيوس الجديد راسلني 17:34، 28 مايو 2014 (ت ع م)

دون ترك تحويلة; حذف التشكيل --الرجل العنكبوت:ديفيد (نقاشمساهماتسجلاتصفحاتي الفرعية) 08:07، 28 مايو 2014 (ت ع م)

 تعليق: وكيف يُمكن التمييز بينها وبين خمار (بمعنى غطاء)؟ أقترح إبقاءها بالتشكيل أو اختيار اسم مختلف تمامًا يُعبر عن الموضوع.--زيوس الجديد راسلني 17:36، 28 مايو 2014 (ت ع م)
 تعليق: أقترح نقلها إلى ثمالة لمنع الالتباس بين المسميين.. --شبيب السبيعي..ناقشني 17:54، 28 مايو 2014 (ت ع م)
 تعليق: حسب ما فهمته من المقالة، فربما يمكن تحويلها إلى آثار شرب الكحول أو آثار ما بعد الشرب، أما الثمالة فهي "السَكْرَة" وليس آثارها.--سايوم راسلني 19:20، 28 مايو 2014 (ت ع م)
 تعليق: بالإضافة إلى كلمة خُمار فهناك ترجمة أخرى لكلمة Hangover وهي صداع الخمر أو صداع الكحول --بدارين 06:00، 29 مايو 2014 (ت ع م)

@Samir I. Sharbaty:، لا يجب أن تحتو العناوين على تشكيل، ووصلة خمار حمراء:أي يمكن النقل إليها.

@محمد الفلسطيني:، "خمار" أوضح، أما التسميات الأخرى فيمكن أن ننشئها كتحويلات --الرجل العنكبوت:ديفيد (نقاشمساهماتسجلاتصفحاتي الفرعية) 06:28، 29 مايو 2014 (ت ع م)

المقالتان نفس النص تقريباً وموضعهما واحد. --خالد (نقاشمساهمات) 22:20، 29 مايو 2014 (ت ع م)

تم نقل المقالة الي اسم «هلال محمد» لعدم وجود تعارض مع اي اسماء اخرى ، مع الإبقاء علي الوصلة القديمة لإرتباطها بالكثير من المقالات الأخرى --إبراهيـمـ (نقاش) 03:33، 4 يونيو 2014 (ت ع م)

--جافيد 18:00، 1 يونيو 2014 (ت ع م)

 تم.--د. ولاء ناقشني!15:32، 2 يونيو 2014 (ت ع م)

عنوان خاطئ، مع عدم ترك تحويلة. --أحمد مجدي (نقاش) 07:20، 2 يونيو 2014 (ت ع م)

 تم بواسطة محمد الفلسطيني.--أحمد مجدي (نقاش) 07:34، 2 يونيو 2014 (ت ع م)

دمج مع العنوان الثاني (وهو صحيح لغويًا ونكرة) --الرجل العنكبوت:ديفيد (نقاشمساهماتسجلاتصفحاتي الفرعية) 09:28، 3 يونيو 2014 (ت ع م)

 تم--بدارين 13:37، 3 يونيو 2014 (ت ع م)

حذف التشكيل (بدون ترك تحويلة) --الرجل العنكبوت:ديفيد (نقاشمساهماتسجلاتصفحاتي الفرعية) 13:02، 3 يونيو 2014 (ت ع م)

 تم--بدارين 13:37، 3 يونيو 2014 (ت ع م)

الشائع والمعتمد لدى المصدر المدرج --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 19:54، 3 يونيو 2014 (ت ع م)

اسم المقالة بالإنجليزية The Labours of Hercules لقد ظننت أن المقصود هنا المحقق هيركيول ولكن تبين لي أن المقصود هنا هو هرقل الأسطورة اليونانية، وأيضًا إضافة "(رواية)" لأني أنوي - إن شاء الله - إنشاء مقالة باسم "أعمال هرقل" تتحدث عن مقالة الأسطورة اليونانية هرقل --الحسن55 (نقاش) 09:11، 4 يونيو 2014 (ت ع م)

ويجب أن يكون النقل بدون ترك تحويلة --الرجل العنكبوت:ديفيد (نقاشمساهماتسجلاتصفحاتي الفرعية) 09:30، 4 يونيو 2014 (ت ع م)
 تم--بدارين 14:02، 4 يونيو 2014 (ت ع م)

الجميع يعرفونه باسم ستينغ بينما قليل من الأشخاص يعرفونه باسم ستيف بوردون مثل أندرتيكر اسمه الحقيقي "مارك كالاواي" لكنه باسمه في الحلبة " ذا أندرتيكر" --Ibrahim Old (نقاش) 07:39، 5 يونيو 2014 (ت ع م)

@Ibrahim Old: ، تستطيع نقلها بنفسك --بدارين 07:55، 5 يونيو 2014 (ت ع م)
 تم، من الأفضل بقاء الأولى كتحويلة --'محمد'راسلني 08:10، 5 يونيو 2014 (ت ع م)

لا داعي للأقواس. --أحمد مجدي (نقاش) 15:41، 5 يونيو 2014 (ت ع م)

 تم--بدارين 15:45، 5 يونيو 2014 (ت ع م)

خطأ مني في كتابة اسم التصنيف. --أحمد مجدي (نقاش) 10:25، 7 يونيو 2014 (ت ع م)

 تم ---- سامي الرحيلي ناقش وتواصل 10:47، 7 يونيو 2014 (ت ع م)

بدون تحويلة، حيث أن العديد الوصلات الداخلية الخاصة بمهنة الهندسة (المهندسين) تصل لهذه المقالة والمهنة الأساسية أولى بالتسمية من الحي -- حبيب نقاش 16:06، 7 حزيران 2014 (ت.ع.م)

 تم تم تحويل الحي إلي المهندسين (حي)، وانشاء تحويلة من المهندسين إلى مهندس ---- سامي الرحيلي ناقش وتواصل 16:32، 7 يونيو 2014 (ت ع م)
@سامي الرحيلي: ملاحظة بسيطة - عند تسمية المناطق الجغرافية الأفضل تحديد التقسيم الأعلى الذي يتبعه المكان، نحو المهندسين (الجيزة) --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 18:52، 10 يونيو 2014 (ت ع م)
@عبد المؤمن: شكرا للملاحظة. ---- سامي الرحيلي ناقش وتواصل 18:57، 10 يونيو 2014 (ت ع م)

الشائع والمستخدم، أما "مظاهرات 30 يونيو"، فهو اسم غير شائع --الرجل العنكبوت:ديفيد (نقاشمساهماتسجلاتصفحاتي الفرعية) 11:53، 9 يونيو 2014 (ت ع م)

  •  تعليق: ، هذا موضوع متشابك وجرى حوله نقاش طويل، هذه المقالة تتحدث عن المظاهرات وأما ما حصل نتيجة لذلك فيوجد مقالة انقلاب 2013 في مصر --بدارين 12:08، 9 يونيو 2014 (ت ع م)

من ذكر موضوع "ما حصل نتيجة لذلك"؟!التسمية "مظاهرات 30 يونيو 2013 في مصر" لم يسمع أحد عنها، بل عندما يذكر أحد ما حدث في يوم 30 يونيو (وليس ما حصل نتيجة لذلك)، يقول "ثورة 30 يونيو" --الرجل العنكبوت:ديفيد (نقاشمساهماتسجلاتصفحاتي الفرعية) 12:16، 9 يونيو 2014 (ت ع م)

المقالة تتحدث عن المظاهرات والموضوع مناسب لها، أما بخصوص تسمية ثورة 30 يونيو فهناك مقالة تتحدث عن ذلك وهي انقلاب 2013 في مصر، أي بمعنى آخر لماذا تريد نقل عنوان ومحتوى مقالة إلى عنوان آخر لا يتعلق به ويوجد مقالة أخرى عنه --بدارين 12:20، 9 يونيو 2014 (ت ع م)
العنوان الذي "لا علاقة له" هو "مظاهرات 30 يونيو 2013 في مصر"; حيث أنه لا أحد يقول "مظاهرات 30 يونيو" في أي مكان --الرجل العنكبوت:ديفيد (نقاشمساهماتسجلاتصفحاتي الفرعية) 12:57، 9 يونيو 2014 (ت ع م)
هذا الموضوع (قُتل بحثا)، راجع نقاش صفحتي انقلاب 2013 في مصر ومظاهرات 30 يونيو 2013 في مصر. لماذا الإصرار على إعادة طرحه؟--Taher (نقاش) 13:06، 9 يونيو 2014 (ت ع م)

@Taher2000: لأنه لا أحد يقول "مظاهرات 30 يونيو" --الرجل العنكبوت:ديفيد (نقاشمساهماتسجلاتصفحاتي الفرعية) 13:15، 9 يونيو 2014 (ت ع م)

خلاصة: لم يتم هذا الموضوع قتلا بحثا ونقاشا وخلافا وتم تقديم هذا الطلب عدة مرات من قبل، لذلك نرجوا إغلاق هذا المسألة تماما، ويمكنك نقاش هذا الأمر في صفحة نقاش الخاص بالمقالة --إبراهيـمـ (نقاش) 07:31، 10 يونيو 2014 (ت ع م)

لا يجوز التنكير هنا - أرجو نقل أخوات المقالة أيضا. وحكاية «فوق التحويلة» باتت مشكلة عندي :( --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 18:51، 10 يونيو 2014 (ت ع م)

 تم.--د. ولاء ناقشني!06:39، 13 يونيو 2014 (ت ع م)

لا أعتقد أن المستخدم العربي سيبحث في محركات البحث عن "اشتباكات شمال العراق" لأن الرائج إعلاميًا هو سقوط الموصل أو معركة الموصل، أتمنى التغيير لأحدهما. --جيمس ماكاهوي (نقاش) 09:23، 15 يونيو 2014 (ت ع م)

@جيمس ماكاهوي: التحويلة "معركة الموصل 2014" لا يحتوي تاريخها إلا على مدخلة واحدة; لذلك يمكن لأي مستخدم مؤكد تلقائيًا (بما فيهم المحررون) نقل مقالة إليها --الرجل العنكبوت:ديفيد (نقاشمساهماتسجلاتصفحاتي الفرعية) 09:54، 15 يونيو 2014 (ت ع م)
  • كما تعرفون فان الاسم المتداول اعلاميا هو "سقوط الموصل" وموضوع المقالة الرئيسي يتكلم عن احتلال داعش للموصل وليس عن مجرد معركة او اشتباك ما،اذا لم يكن هناك ممانع فليتغير اسم المقالة الى الاسم سالف الذكر--Haider90 (نقاش) 12:55، 15 يونيو 2014 (ت ع م)
 تم المقالة بالفعل تتحدث فقط عن أحداث الموصل --إبراهيـمـ (نقاش) 13:27، 15 يونيو 2014 (ت ع م)

حذف ال التعريف --الرجل العنكبوت:ديفيد (نقاشمساهماتسجلاتصفحاتي الفرعية) 11:19، 15 يونيو 2014 (ت ع م)

 تم--Mervat ناقش 11:33، 15 يونيو 2014 (ت ع م)

--«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 16:33، 16 يونيو 2014 (ت ع م)

 تم---- سامي الرحيلي ناقش وتواصل 16:38، 16 يونيو 2014 (ت ع م)

سبب النقل في نقاش الصفحة ولم يبد أحدا اعتراضا --«عَبْدُ ٱلْمُؤْمِنِ» (نقاش) 00:03، 18 يونيو 2014 (ت ع م)

 تم.--د. ولاء ناقشني!06:00، 21 يونيو 2014 (ت ع م)
 تم---- سامي الرحيلي ناقش وتواصل 07:19، 18 يونيو 2014 (ت ع م)

--جافيد 06:44، 19 يونيو 2014 (ت ع م)

 تم.--د. ولاء ناقشني!05:37، 21 يونيو 2014 (ت ع م)

توحيد تسمية مع باقي المقالات المتعلقة --C≡N- (نقاش) 19:47، 20 يونيو 2014 (ت ع م)

 تم.--د. ولاء ناقشني!23:43، 20 يونيو 2014 (ت ع م)