ويكيبيديا:طلبات النقل

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى: تصفح، ‏ ابحث
أرشيف
طلبات النقل هي الموضع الذي يطلب فيه نقل صفحات لا يمكن نقلها بالطريقة الاعتيادية أو التي تحتاج مساعدة من إداري. في الحالات العادية يستطيع أي مستخدم مؤكد تلقائيا نقل المقالات. ولكن قد تحدث مشكلة مثل وجود صفحة أصلا في المكان المنقول إليه والذي يتطلب إداريا لحذف الصفحة ودمج التعديلات مع بعضها. يمكن للإداريين دمج الصفحات واسترجاع تاريخ الصفحات المحذوفة باتباع الإرشادات.

لنقل التصنيفات وخصوصاً التي تحوي على صفحات كثيرة قدم طلباً في ويكيبيديا:طلبات نقل التصنيفات حيث يتم نقل التصنيفات بواسطة بوت. لطلبات دمج تواريخ الصفحات ضع طلبك في ويكيبيديا:طلبات دمج التواريخ.

إضافة طلب جديد هنا
أرشيف


محتويات

عارون ستانفوردآرون ستانفورد[عدل]

الاسم الثاني أصح --FPP نــــاقــــشــــهُ 20:39، 1 أبريل 2016 (ت ع م)

Light green check.svg تم--Mohatatou (نقاش) 15:10، 6 أبريل 2016 (ت ع م)

ساحة نقش جهانميدان نقش جهان[عدل]

أدق - الاسم الشائع - مطابق للاسم الفارسي --الدُبُونِيْ (نقاش) 09:17، 5 أبريل 2016 (ت ع م)

Light green check.svg تم--مصعب (نقاش) 09:53، 6 أبريل 2016 (ت ع م)

أبو شيري بن سالم الحارثيالبشير بن سالم الحارثي[عدل]

لماذا نجري على جري الغرب حتى في أسماء بني جلدتنا؟ --محمد عبد الغني (نقاشمساهمات) 00:49، 6 أبريل 2016 (ت ع م)

هل أبو شيري هو الاسم الشائع؟ هل من مصادر تثبت أن البشير هو المستخدم؟ لا مانع من النقل. ما رأيك أخي الدبوني،‏--مصعب (نقاش) 09:55، 6 أبريل 2016 (ت ع م)
لا ادري في الحقيقة. وجدت الاسم بشير في بعض المصادر (هنا و هنا) لكن لم اجد مصادر وافية. اتفق مع محمد عبد الغني بأن لا نتبع الويكيات الاخرى بطريقة عمياء لكن يجب جلب مصادر عربية للتأكد من المعلومات.--الدُبُونِيْ (نقاش) 10:33، 6 أبريل 2016 (ت ع م)
أنا مع النقل إلى بشير بن سالم الحارثي. المصادر: 1. بحث بعنوان "ثورة الشيخ (بشير الحارثي) في شرق أفريقيا 1888 - 1889" للمؤلف بنيان سعود تركي أستاذ الدراسات التاريخية في جامعة الكويت. 2. دراسة بعنوان "دور العمانيين في نشر الإسلام والثقافة الإسلامية ومقاومة الاستعمار الأوروبي في شرق أفريقيا: الشيخ بشير بن سالم الحارثي نموذجا"، جزء من كتاب "كتاب سلسلة البحوث والدراسات في الوثائق الوطنية والدولية" لهيئة الوثائق والمحفوظات الوطنية في عمان.--سايوم راسلني 11:33، 6 أبريل 2016 (ت ع م)
Light green check.svg تمَّ النقل--باسمراسلني (☎)--: 11:39، 6 أبريل 2016 (ت ع م)

إمارة جبل شمرإمارة آل رشيد[عدل]

الاسم الثاني أصح وأدق. للأمانة الإسم الحالي كان مستخدماً، ولكن الاسم الثاني أكثر دقة وشيوعاً عند الأكاديميين اليوم، لأن نمط الحكم كان عائلي وراثي، والدليل مسميات أشهر الكتب التي كتبت عن هذه الإمارة سمتها "إمارة آل رشيد" بينما لا يوجد تسمية واحدة للاسم الحالي كعنوان لكتاب. لا مانع من ذكر الاسم الأول في المقالة كمعلومة، لكن الأصح هو التسمية الثانية. وهنا تجد المصادر (هنا تجد الاسم الثاني في عناوين العديد من الكتب): [1] --نادر (نقاش) 12:55، 8 أبريل 2016 (ت ع م)

Symbol support vote.svg مع النقل، وأيضاً للتوفيق بين المسميات التي حكمت في حائل. (إمارة آل علي).--سايوم راسلني 15:15، 8 أبريل 2016 (ت ع م)
مع هذا النقل.--زياد0نقاش 12:39، 16 أبريل 2016 (ت ع م)
Light green check.svg تم--مصعب (نقاش) 12:46، 21 أبريل 2016 (ت ع م)

Challenger Deepتشالنجرز ديب[عدل]

لا أعرف التسمية الأنسب بالعربية، ولكن هنا أحد المصادر --رجل الجبال (نقاش) 11:37، 9 أبريل 2016 (ت ع م)

Light green check.svg تم--MayoX (نقاش) 13:54، 9 أبريل 2016 (ت ع م)

لجردجبل لجرد[عدل]

لجرد -- شبح تونس الخضراء (نقاش) 21:57، 11 أبريل 2016 (ت ع م)

Light green check.svg تم--Mohatatou (نقاش) 17:52، 12 أبريل 2016 (ت ع م)

جورج والنجوري آوغست فالين[عدل]

أشار خير الدين الزركلي في الأعلام (ج 2، ص 146، هامش 2) إلى أن من نقلوا اسمه حرفيًا سموه "جورج أوغست ولين"، والصواب هو "فالين" كما ينطقه الفنلنديون. --محمد عبد الغني (نقاشمساهمات) 22:56، 11 أبريل 2016 (ت ع م)

Light green check.svg تم--Mohatatou (نقاش) 17:52، 12 أبريل 2016 (ت ع م)

مَطيرمطير (قفص)[عدل]

توجد عدة مقالات تحمل عنوان مطير (أرجو النظر هنا) لذلك ينبغي نقل صفحة (مطير) لتصبح صفحة تحويل لصفحة التوضيح.--Twilight Magic (نقاش) 12:47، 17 أبريل 2016 (ت ع م)

دوري أبطال أوروبا 1999-2000دوري أبطال أوروبا 1999–2000[عدل]

توحيد العناوين --Opdire657 (نقاش) 15:44، 18 أبريل 2016 (ت ع م)

كان لي تجربة مع الشرطة الطويلة في مقالة نظرية بوفيري–ساتون للكروموسوم قبل أن أنقلها إذ عندما تضع الرابط على صفحات الفيسبوك لا يتعرف على الشرطة الطويلة ولا تصل للمقالة---مصعب (نقاش) 12:41، 21 أبريل 2016 (ت ع م)
زميلي مصعب،‏ أغلب مقالات وتصنيفات دوري أبطال أوروبا بها واصلة طويلة. أرجو إتمام النقل.--Opdire657 (نقاش) 05:09، 23 أبريل 2016 (ت ع م)

سامي الرحيلي،‏ أرجو الرد على هذا الطلب بالموافقة وفقاً لسياسة تسمية المقالات الرياضية. تحياتي--Opdire657 (نقاش) 12:59، 26 أبريل 2016 (ت ع م)

مصعب،‏ سامي الرحيلي،‏ Mohatatou،‏ ما الذي يؤخر عملية النقل. لقد مضى على الطلب 12 يوم وهو لا يستحق كل هذه المدة.--Opdire657 (نقاش) 14:33، 30 أبريل 2016 (ت ع م)

:X mark.svg لم يتم الواصلة (الشرطة) الطويلة تستخدم للترقيم والتنقيط (punctuation mark: long dash)، بينما الواصلة (الشرطة) القصيرة تدل على فاصل مفاجئ في الجملة يسبب تغييرا مفاجئاً في بناء الجملة. كذلك، عند استخدام الواصلة الطويلة ستظهر شبه متصلة بالكلمة أو الرقم الذي يليها. أضف إلى ذلك فأن لوحات المفاتيح الحديثة استغنت عن وضع "زر" خاص للواصلة الطويلة واستعاضت بضغط (ALT + 0150)أو (ALT + 0151) في حال الرغبة باستخدامها. ولغرض توحيد العناوين، ينبغي تحويل أسماء جميع المقالات بالواصلة الطويلة إلى واصلة صغيرة.--سامي الرحيلي (تواصل) 15:12، 30 أبريل 2016 (ت ع م)

Light green check.svg تم--سامي الرحيلي (تواصل) 15:59، 30 أبريل 2016 (ت ع م)

بالِق أسيربالق أسير[عدل]

ازالة التشكيل --الدُبُونِيْ (نقاش) 10:05، 21 أبريل 2016 (ت ع م)

الدبوني،‏ Light green check.svg تم ويرجى منك النظر في صفحة نقاشها--مصعب (نقاش) 12:38، 21 أبريل 2016 (ت ع م)

تاريخ المخاطبة المعروضة العلم والايمان (مصطفى محمود)العلم والإيمان (برنامج)[عدل]

مكرر-- Abdou7878 16:57، 22 أبريل 2016 (ت ع م)

X mark.svg لم يتم وتم حذف تاريخ المخاطبة المعروضة العلم والايمان (مصطفى محمود) لأنها غير موسوعية ومكررة عن العلم والإيمان (برنامج).--سامي الرحيلي (تواصل) 11:18، 23 أبريل 2016 (ت ع م)

تقييم العلماء لزلزال اكاديرزلزال أكادير 1960[عدل]

مكرر -- Abdou7878 18:24، 22 أبريل 2016 (ت ع م)

X mark.svg لم يتم وتم حذف تقييم العلماء لزلزال اكادير لانها مكررة عن زلزال أكادير 1960.--سامي الرحيلي (تواصل) 11:16، 23 أبريل 2016 (ت ع م)

فرط أنسجة القشر الكظرية الخلقيةفرط أنسجة القشر الكظرية الخلقية بسبب نقص هيدورجين ستيرود هيدروكسي بيتا 3[عدل]

مع تغيير إسم المقالة إلى فرط أنسجة القشر الكظرية الخلقية -- Abdou7878 18:54، 22 أبريل 2016 (ت ع م)

Light green check.svg تم وضع تحويلة نظراً لإن المَقالة مُكررة-- عَلاء :) راسِلني..! 20:15، 24 أبريل 2016 (ت ع م)

بهو الأسودبهو السباع[عدل]

هذا هو الاسم التاريخي الشائع لذلك البهو الشهير في قصر الحمراء، وفقًا للمصادر التي أوردتها في صفحة النقاش الخاصة بالمقالة.

Light green check.svg تم--سامي الرحيلي (تواصل) 11:05، 23 أبريل 2016 (ت ع م)

رونالدينهورونالدينيو[عدل]

الاسم الأكثر شيوعاً --Opdire657 (نقاش) 05:10، 23 أبريل 2016 (ت ع م)

Light green check.svg تم--سامي الرحيلي (تواصل) 10:30، 23 أبريل 2016 (ت ع م)

ريكي ليندهونمريكي ليندهوم[عدل]

هنالك خطأ املاءي حصل من قبلي يرجى تصحيح الاسم وشكراً. --Labeeb A. Ali (نقاش) 18:44، 23 أبريل 2016 (ت ع م)

Light green check.svg تم مِن قبل الزَميل Abdou7878 -- عَلاء :) راسِلني..! 20:13، 24 أبريل 2016 (ت ع م)

ذا برنكالحافة (مسلسل)[عدل]

ترجمة اسم المسلسل الى العربية واضافة (مسلسل) للتمييز, شكراً. --Labeeb A. Ali (نقاش) 11:33، 24 أبريل 2016 (ت ع م)

Light green check.svg تم'--' عَلاء :) راسِلني..! 20:13، 24 أبريل 2016 (ت ع م)

تصنيف:Historic districts in Connecticutتصنيف:مناطق تاريخية في كونيتيكت[عدل]

تَعريب ---- عَلاء :) راسِلني..! 20:09، 24 أبريل 2016 (ت ع م)

Light green check.svg تم ولكن إلى تصنيف:مناطق تاريخية في ولاية كونيتيكت--سامي الرحيلي (تواصل) 11:53، 25 أبريل 2016 (ت ع م)

تصنيف:Historic districts in the United Statesتصنيف:مناطق تاريخية في الولايات المتحدة[عدل]

تعريب ---- عَلاء :) راسِلني..! 20:10، 24 أبريل 2016 (ت ع م)

سامي الرحيلي،‏ هل يُمكنك حذف التَصنيف الثاني وإعادة نَقل الأول إلى الثاني، كَون أحد الزُملاء قد قامَ بِإنشاء التصنيف الثاني، احتِرامي-- عَلاء :) راسِلني..! 12:50، 26 أبريل 2016 (ت ع م)

الجهة الشرقيةجهة الشرق (المغرب)[عدل]

تم اعتماد تقسييم إداري جديد -- Abdou7878 21:52، 26 أبريل 2016 (ت ع م)

إسكتلنداأسكتلندا[عدل]

حسب بحث غوغل أسكتلندا هو الأكثر تداولاً نحو 500 ألف، وهو الأصح في اللفظ --FPP نــــاقــــشــــهُ 03:20، 29 أبريل 2016 (ت ع م)

Symbol comment vote.svg تعليق: أتفق معك للنقل إلى أسكتلندا أو اسكتلندا، اذا لم يكن هناك أراء أخرى ستنقل الصفحة خلال ثلاثة أيام.--سامي الرحيلي (تواصل) 11:20، 30 أبريل 2016 (ت ع م)
سامي الرحيلي،‏ FPP،‏ لا أعتقد ذلك، الجميع يستعمل إسكتلندا، وهي بلا شك الأكثر شيوعاً.--Opdire657 (نقاش) 14:31، 30 أبريل 2016 (ت ع م)
Opdire657،‏ المشكلة هنا نحوية، فحرف "إ" يجعل القارئ ينطقها ايسكتلندا.--سامي الرحيلي (تواصل) 14:38، 30 أبريل 2016 (ت ع م)
سامي الرحيلي،‏، إذن نحن بحاجة إلى مزيد من الآراء لحسم المسألة، لأن النقل ليس بهذه السهولة. يجب أن نضمن أن أكبر عدد من المستخدمين سيستعملون أسكتلندا في حال تم النقل.--Opdire657 (نقاش) 14:41، 30 أبريل 2016 (ت ع م)
أنا مع اسكتلندا بدون همز ليقرأها كل شخص كما هو معتاد تجنبا لخلافات اللفظ---مصعب (نقاش) 15:12، 30 أبريل 2016 (ت ع م)
Symbol support vote.svg مع اسكتلندا من غير همزات فهي الافضل ويتم عمل تحويلات لكلٍ من إسكتلندا وأسكتلندا -- عَلاء :) راسِلني..! 18:08، 1 مايو 2016 (ت ع م)
  • Cheese.svg خلاصة: Light green check.svg تم بوساطة الزميل سامي--مصعب (نقاش) 07:41، 4 مايو 2016 (ت ع م)

نادي كروتونهنادي كروتوني[عدل]

مدينة crotone تنطق بالإيطالية كروتوني، ولا تنطق كروتونه بالهاء --بو حسين (راسلني) 21:55، 29 أبريل 2016 (ت ع م)

Light green check.svg تم--سامي الرحيلي (تواصل) 11:00، 30 أبريل 2016 (ت ع م)

أوسكار ميتشوكسأوسكار ميشو[عدل]

الاسم فرنسي المصدر، ويُنطق هكذا حتى في الولايات المتحدة الأمريكية. --محمد عبد الغني (نقاشمساهمات) 01:22، 30 أبريل 2016 (ت ع م)

Yes Check Circle.svg بواسطة أحد الزملاء الإداريين.--سامي الرحيلي (تواصل) 10:44، 30 أبريل 2016 (ت ع م)

مويضي المطيريهمويضي البرازية[عدل]

الشاعرة تشتهر شعبياً بـ"مويضي البرازية" وليست معروفة عند البحث عنها بـ"المطيرية". الشخصية مذكورة في جل المصادر بـ"مويضي البرازية" أنظر هنا، و هنا، وهنا. --نادر (نقاش) 02:23، 30 أبريل 2016 (ت ع م)

Light green check.svg تم--سامي الرحيلي (تواصل) 07:49، 30 أبريل 2016 (ت ع م)

الصواعق المحرقة في الرد على أهل البدع والزندقةالصواعق المحرقة[عدل]

الاسم الاشهر - راجع النقاش --الدُبُونِيْ (نقاش) 11:54، 30 أبريل 2016 (ت ع م)

Light green check.svg تم--سامي الرحيلي (تواصل) 12:04، 30 أبريل 2016 (ت ع م)

ليا زوجة يعقوبليئة[عدل]

هو الاسم الأصح ذكره في التوراه حسب موقع الأنبأ تقلا --FPP نــــاقــــشــــهُ 00:25، 1 مايو 2016 (ت ع م)

FPP،‏ يبدو أن هذا من قبيل السهو لا أكثر. للإداريين مهام أخرى كثيرة قد تضيع في زحامها بعض المهام. أنا Symbol support vote.svg مع نقل هذه المقالة؛ فهذا هو الاسم التوراتي الصحيح (انظر مثلًا الإصحاح 49 من سفر التكوين: "هناك دفنوا إبراهيم وسارة امرأته، وهناك دفنتُ ليئة")، أما "ليا" فهو منقول عن اللغات الأوروبية الحديثة. في انتظار رد أحد الإداريين. --محمد عبد الغني (نقاشمساهمات) 11:04، 5 مايو 2016 (ت ع م)

منزل عائلة لويدمنزل لاود[عدل]

الاسم العربي خطأ --Mr.Cat123456 (نقاش) 13:18، 2 مايو 2016 (ت ع م)

Light green check.svg تم'--' عَلاء :) راسِلني..! 15:30، 2 مايو 2016 (ت ع م)

قائمة شخصيات المحقق كونان الثانويةقائمة شخصيات المحقق كونان[عدل]

أرى أن المقالة الأم مقالة جامعة لجميع الشخصيات سواء الرئيسية والثانوية لهذا لا أرى أي داعي لوجود قائمة الشخصيات الثانوية — Abdou7878 * راسلني 14:34 — 02 مايو 2016 (ت‌·ع‌·م) -- Abdou7878 14:36، 2 مايو 2016 (ت ع م)

تاريخ التصويرتاريخ التصوير الفوتوغرافي[عدل]

وذلك تمييزًا بين التصوير الفوتوغرافي Photography والتصوير السينمائي مثلا Cinematography. هذا الخلط يتكرر في العديد من المقالات والتصنيفات في ويكيبيديا العربية. --محمد عبد الغني (نقاشمساهمات) 23:01، 2 مايو 2016 (ت ع م)

يمكنك القيام بالنقل بنفسك--مصعب (نقاش) 07:43، 4 مايو 2016 (ت ع م)

الخط الزمني للتصويرالخط الزمني للتصوير الفوتوغرافي[عدل]

لنفس السبب المذكور في القسم السابق. --محمد عبد الغني (نقاشمساهمات) 23:01، 2 مايو 2016 (ت ع م)

يمكنك القيام بالنقل بناء على الطلب السابق.--مصعب (نقاش) 07:44، 4 مايو 2016 (ت ع م)

الأخوين زانجاكيالأخوان زنغاكي[عدل]

تصويب نحوي وآخر جدلي! Gnome-face-smile.svg --محمد عبد الغني (نقاشمساهمات) 23:35، 2 مايو 2016 (ت ع م)

Symbol comment vote.svg تعليق: Light green check.svg تم إلى الأخوان زانجاكي. أما استخدام الغين بدل الجيم فلم ينفذ لأنه يثير حروب التحرير انظر هذه الصفحة--مصعب (نقاش) 07:40، 4 مايو 2016 (ت ع م)

الات توربينيةآلات توربينية[عدل]

---- عَلاء :) راسِلني..! 21:37، 3 مايو 2016 (ت ع م)

Light green check.svg تم--مصعب (نقاش) 07:42، 4 مايو 2016 (ت ع م)

يد خفيةاليد الخفية[عدل]

لأنها معرفة. -- عَبدُ العَزيزِ نقاش 09:36، 4 مايو 2016 (ت ع م)

Light green check.svg تم لأنها تشير لمفهوم محدد وليس مفهوم عام---مصعب (نقاش) 09:41، 4 مايو 2016 (ت ع م)

غزو الأرانبغزو الرابيدز[عدل]

هذا هو الاسم الرسمي العربي --Mr.Cat123456 (نقاش) 13:37، 4 مايو 2016 (ت ع م)

غزو الأرانب (مسلسل 2013)غزو الرابيدز[عدل]

هذا هو الاسم الرسمي العربي --Mr.Cat123456 (نقاش) 13:59، 4 مايو 2016 (ت ع م)

تصنيف:نشطاء إيرانيات في مجال حقوق المرأةتصنيف:نشطاء إيرانيون في مجال حقوق المرأة[عدل]

أكثر دقة --Marwa Ahmed Atia (نقاش) 18:56، 4 مايو 2016 (ت ع م)

Light green check.svg تم--مصعب (نقاش) 19:08، 4 مايو 2016 (ت ع م)

بحر كورالبحر المرجان[عدل]

الاسم العربي --Opdire657 (نقاش) 19:35، 4 مايو 2016 (ت ع م)

Symbol comment vote.svg تعليق: بحر الكورال اسم عربي مستخدم وهو اسم شائع. هل هناك مصدر ل"بحر المرجان"؟--مصعب (نقاش) 20:37، 4 مايو 2016 (ت ع م)

مصعب،‏ بحر كورال يعني بحر المرجان وهنا بعض المصادر: [2] و[3] و[4] و[5]--Opdire657 (نقاش) 20:58، 4 مايو 2016 (ت ع م)

  • Symbol oppose vote.svg ضد بحر كورال هو الأكثر شيوعاً --FPP نــــاقــــشــــهُ 03:48، 5 مايو 2016 (ت ع م)
  • Symbol comment vote.svg تعليق: النسخ الويكيبيدية في اللغات الأخرى تعتمد ترجمة الكلمة (وليس لفظها)؛ لأن "كورال" ليس اسم علم يجب الالتزام بلفظه. انظر مثلًا النسخ الفارسية والتركية والعبرية والتركمانية، وكلها تترجم الكلمة إلى لغاتها الخاصة ولا تلتزم بلفظها. --محمد عبد الغني (نقاشمساهمات) 11:15، 5 مايو 2016 (ت ع م)