عربية جوبا
| عربية جوبا | |
|---|---|
| الاسم الذاتي | عربي جوبا |
| لفظ الاسم | |
| الاختراع | في |
| الغاية | {{{غاية}}} |
| الناطقون | |
| المشيرون | |
| الناطقون |
|
| الدول | {{{دول}}} |
| المنطقة | جنوب السودان |
| الحقبة | {{{حقبة}}} |
| الرتبة | |
| الكتابة | أبجدية عربية |
| الترتيب | |
| النسب | كريول
عربية الأصل |
| الفروع | {{{فرع1}}} |
| ترسيم | |
| رسمية في | |
| وكالة الضبط | |
| ترميز | |
| أيزو 639-1 | |
| أيزو 639-2 | |
| أيزو 639-2 | (B) (T) |
| أيزو 639-3 | pga |
| أيزو 639-3 | : |
| أيزو 639-5 | |
| سال | |
| سال | |
| مقتطف في اللغة | |
| {{{عنوان مقتطف}}} {{{مقتطف}}} |
|
| نسخ {{{نسخ مقتطف}}}
|
|
| قائمة اللغات | |
| {{{صورة}}} |
|
عربية جوبا هي لهجة هجينة تكونت من امتزاج اللغات الأفريقية المحلية و اللغة العربية في جنوب السودان في القرن التاسع عشر بين احفاد العساكر وموظفى الخدمة المدنية مختلفى الاصول ، وقد كانت مدينة جوبا كبرى مدن جنوب السودان مسرحا لتشكل هذه اللغة واقترن بها اسمها.ويعتقد بأنها منحدرة اصلا من لغة قبيلة بارى.
وهى لهجة واسعة الانتشار ، وتستخدم في التعاملات اليومية ، ومنذ ثمانينيات القرن الماضى اطلقت إذاعة ناطقة بهذه اللغة . وتعتبر جزء من اللهجة السودانية .
ومن المدهش جدا معرفة ان معظم سكان جنوب السودان في القرن الثامن عشر كانوا من المسلمين حتى حضور المستعمر البريطانى في نهاية القرن التاسع عشر ، وهذا ما يفسر انتشار اللغة وسرعة تداولها وكون انها مفهومة بدرجة كبيرة لدى سكان اواسط السودان. والدليل المهم على الحضور القوى للثقافة العربية في كيان سكان جنوب السودان ، هو وجود نسبة كبيرة من السكان تكون اسمائهم وأسماء ابائهم نصرانية ولكن أسماء اجدادهم أسماء إسلامية.(مثلا تجد من يكون اسمه : بيتر مجوك عبد الله أو سايمون دينق حسين).
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||