ويكيبيديا:طلبات النقل/أرشيف/2022/أغسطس
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
- السبب: الاسم الأدق والأشهر والمستخدم من موقع الأولمبياد دليل الرياضة: رمي الجلة --أحمد توفيق (نقاش) 18:09، 31 يوليو 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: تم --Michel Bakni (نقاش) 15:47، 1 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
- السبب: ---- الأنيق ALANEEQ (راسلني) 11:01، 1 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: : لم يتم تحويلة مستخدمها لصفحة توضيح ليرة (توضيح).--سامي الرحيلي ๛ تواصل 15:31، 1 أغسطس 2022 (ت ع م)
شهادة الشهود ← شهادة
[عدل]وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
- السبب: --2001:16A2:EB0E:6A01:D94C:1EB5:4F0A:8B4D (نقاش) 07:29، 29 يوليو 2022 (ت ع م)
- ضد المترادفات متساوية في الأهمية، بشكل يصعب إفراد معنى من غير تخصيص. --Sami Lab (نقاش) 10:03، 30 يوليو 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: لم يتم طلب نقل فارغ بلا سبب، ولا وجود لتوافق.--فيصل (راسلني) 19:19، 4 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
- السبب: السبب أن هذا إسم شخصية عامة سعودية لها مكانتها لذلك كان يجب كتابتها بصورة تليق بما ينادي به مِن قبل المسؤولين بالمملكة --Tarek helal22 (نقاش) 15:14، 3 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: لم يتم الاسم يُفضل أن يُذكر مختصرًا ومباشرًا، "هاني الغفيلي" أفضل، أما الاسم الكامل يُذكر في متن المقالة. تحياتي لك.--فيصل (راسلني) 19:16، 4 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
- السبب: <تصحيح منهة اللقب> --Ahmedhossamkamal (نقاش) 15:46، 3 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: لم يتم طلب غير سليم، مدرب كرة قدم أفضل، ومستخدم في غالبية المقالات.--فيصل (راسلني) 19:10، 4 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
- السبب: هذا اسم المؤسسة الرسمي --Dina Al-Mahdy (نقاش) 10:17، 5 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: تم.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 12:32، 5 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
- السبب: تدقيق لغوي ---- كريم ناقِشني 18:57، 5 أغسطس 2022 (ت ع م)
- عزيزي Karim185.3، لماذا لا تقوم بتنفيذ الطلب بنفسك؟ هذا طلب بسيط، وتدقيق إملائي، ليست من وظيفة الإداري نقلها، يُمكنك نقلها بنفسك، تحياتي لك.--فيصل (راسلني) 18:59، 5 أغسطس 2022 (ت ع م)
- @فيصل: حسنًا، ولكن أتمنى عدم حذف التحويلة، لأنها ستعتبر عندها من إنشائي.-- كريم ناقِشني 19:04، 5 أغسطس 2022 (ت ع م)
- Karim185.3 يعني سبب تقديم الطلب حتى يقوم الإداري بنقلها، وإذا حُذفت التحويلة تُسجل بسجل الإداري وليس سجلك؟ سبب مخالف وغير سليم، من فضلك، لا تُعيد تكرار مثل هذه الطلبات، والتحويلة إذا كانت غير ضرورية سيتم حذفها.--فيصل (راسلني) 19:07، 5 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: لم يتم، يُمكن للمحرر نقلها بنفسه، كونه طلب غير خلافي، وعبارة عن تدقيق إملائي.--فيصل (راسلني) 18:59، 5 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
- السبب: خطأ في كتابة اسم الجد فالاسم الصحيح هو الهَنْو بفتح الهاء وسكون النون وعدم إضافة الهمزة. --ابو محمد الازدي (نقاش) 21:38، 5 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري:: تم--Mervat (نقاش) 20:29، 6 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
- السبب: أصل كلمة Hedonism يعود إلى اشتقاق لكلمة إغريقية [hēdonē] معناها (بالإنجليزية: Pleasure)، وفقًا لموسوعة الإنترنت للفلسفة، وموسوعة ستانفورد للفلسفة، وموسوعة بريتانيكا، وتعريف قاموس أكسفورد لكلمة Hedonism، وتسمية المقالة الإنجليزية مكونة من 'Hedon' أو 'hedone' مدغمة مع كلمة «phobia» والتي تعني «رهاب». وكلمة «Pleasure» تُتَرجم في الغالب «لذة» أو «متعة». وأيضًا مقالة Pleasure تقابلها مقالة لذة. وأيضاً، توحيدًا مع مذهب اللذة---- كريم ناقِشني 22:03، 5 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: نُقلت إلى رهاب اللذة حسب المعاجم والقواميس الطبية. تحياتي --علاء راسلني 19:59، 7 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
- السبب: للإيجاز والشيوع العربي. --Abu aamir (نقاش) 16:07، 26 يوليو 2022 (ت ع م)
- @Abu aamir: أجد أن هذا الطلب إذا نُفذ فيترتب على ذلك نقل جميع مقالات وزارات الولايات المتحدة، ومقالات مثل وزارة الخارجية (فرنسا) إلى وزارة الخارجية الفرنسية، ومقالة رئيس الولايات المتحدة إلى الرئيس الأمريكي، ووزارة الخارجية (مصر) إلى وزارة الخارجية المصرية، إلى آخره. وهناك اعتراض يخص الولايات المتحدة؛ يوجد من يعترض على أن يأخذ بلد واحد اسمًا يعود في الحقيقة لقارة أو قارتين (انظر [1]، و[2]) ، ربما أيضًا هذا قد يعطي انطباعًا بأن هناك بلدًا - لا أقصد الدولة (الولايات المتحدة) - يسمى أمريكا مثلما يوجد بلد يسمى مصر.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 17:41، 26 يوليو 2022 (ت ع م)
- مرحبا @محمد أحمد عبد الفتاح: المحذوران اللذان ذكرتَهما صحيحان، لكني أفترض أن وزارة الخزانة استثناء بسبب ندرة اسمها، ليست كالخارجية وغيرها من الأسماء المتشابهة بين الدول.Abu aamir (نقاش) 13:09، 28 يوليو 2022 (ت ع م)
- @محمد أحمد عبد الفتاح: هل من خلاصة للطلب؟--Michel Bakni (نقاش) 07:37، 9 أغسطس 2022 (ت ع م)
- @Michel Bakni: وضعت تعليقًا بينت فيه أكثر من سبب لمعارضة طلب النقل، ولذلك يمكن أن ينهي الطلب شخص آخر.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 09:49، 9 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: لم يتم لا توافق، يمكن إكمال النقاش في ميدان اللغويات والعودة هنا حين الوصول إلى توافق. شكراً للجميع.--Michel Bakni (نقاش) 10:18، 9 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
- السبب: الترجمة الأنسب لTable Tennis كما أنه مستخدم من موقع الأولمبياد --أحمد توفيق (نقاش) 18:13، 31 يوليو 2022 (ت ع م)
- اسم المقالة المقابلة لتنس هو كرة المضرب، وأعتقد الحفاظ على كلمة كرة ضروري للتوحيد مع سائر الرياضات.--Michel Bakni (نقاش) 15:46، 1 أغسطس 2022 (ت ع م)
- مرحبا، سبق أن نوقش طلب مماثل.Abu aamir (نقاش) 11:34، 9 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: لم يتم هذا العنوان اختير حسب توافق سابق، يلزم فتح نقاش جديد والوصول إلى توافق جديد قبل النقل.--Michel Bakni (نقاش) 15:36، 9 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
- السبب: حتى تكون مثل بقية المقالات الحرب على غزة 2012، بدأت باغتيال شخصية واستمرت وهذه مثلها، ولكي يكون اسم المقالة حيادي. الرجاء الانتباه لدمج التاريخ حيث أن اغتيال تيسير الجعبري هي الأقدم. @صالح: للسرعة وشكرا --أمين (نقاش) 17:01، 6 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: تم المقالة منقولة إلى العنوان المقترح سلفاً.--Michel Bakni (نقاش) 07:35، 9 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
- السبب: ليكون مثل المقالة الرئيسة: المنهج العلمي. --2001:16A2:EBEB:6400:D9D4:FDC7:E022:768B (نقاش) 00:46، 10 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: لم يتم مكان تقديم الطلب غير سليم، والصواب تقديمه في صفحة طلبات نقل التصنيفات (قدمتُ الطلب هناك، لذا لا داعٍ لتقديم طلب جديد.--Michel Bakni (نقاش) 09:51، 10 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: نُُقِلت إلى شبكة جي إم إيه
- السبب: الاسم القديم ترجمة حرفيَّة ركيكة (فعلى الأقل إذا كان «شبكة جي إم أي» يُعتبر صحيح، مع العلم لا توجد نسخة عربيَّة للشبكة) وبالتالي الاسم المُستهدف أصح ----A A 8 0 0 (نِقاش) 18:44، 10 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: نقلتها إلى شبكة جي إم إيه--Michel Bakni (نقاش) 19:52، 10 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
- السبب: مقالة مكررة --Ahmed1591 (نقاش) 19:03، 1 يوليو 2022 (ت ع م)
الزميلة @Ajwaan: هل يمكن الدمج؟--Michel Bakni (نقاش) 21:05، 7 يوليو 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: يُنفَّذ... -- Ajwaan راسلني 20:38، 10 يوليو 2022 (ت ع م)
- تم -- Ajwaan راسلني 11:07، 11 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
- السبب: الحزب غير اسمه الرمسي قبل سنوات من الحزب المغربي اليبيرالي الى الحزب المغربي الحر [1] --Knowledgebyme (نقاش) 21:16، 10 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: تم.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 10:23، 11 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
- السبب: يرجى إيجاد بديل للعنوان الحالي الركيك. تحيّاتي! --فراس عرفة (نقاش) 11:05، 28 يوليو 2022 (ت ع م)
- مرحباً، هذه المقالة تحتاج لحذف كونها غير موسوعية، هذه التقنية موجودة في كل مكان حول العالم اليوم، وستختفي بعد عقد أو اثنين على الأكثر.--Michel Bakni (نقاش) 06:30، 30 يوليو 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: لم يتم حذف القائمة لأنها غير موسوعية.--Michel Bakni (نقاش) 09:10، 12 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
- السبب: اتفقتُ أنا والزميل Karim185.3 في صفحة نقاش المقالة لنقل الصفحة الأسباب التالية:
- اسم العنوان غير موسوعي (رغم أن هذه تسمية إعلامية)
- لا يوجد فاصلة بين 30، ويونيو
- العنوان لا يدل على تخصيص. --A A 8 0 0 (نِقاش) 07:14، 8 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: تم يرجى توثيق الاسم ووضع كل الأسماء المرادفة في المطلع.--Michel Bakni (نقاش) 09:09، 12 أغسطس 2022 (ت ع م)
- مَرحبًا Michel Bakni لقد قام الزميل Karim185.3 مَشكورًا بتوثيق الإسم الجديد بمصادر عَديدة، وتأكدتُ أنا من توثيق العناوين الشائِعة بالمقالة وأرى أن ما يوجد (حاليًا) بالمقالة كافٍ، شُكرًا لكم للدعم والجهود المبذولة والمُستمرة --A A 8 0 0 (نِقاش) 19:29، 12 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
- السبب: حسب سياسة تسمية المقالات الرياضية فلا داعي لكلمة نادي --Ibrahim Old (نقاش) 16:11، 11 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: تم وأرى أنك من نقلتها سابقاً عن العنوان الصحيح.--Michel Bakni (نقاش) 09:02، 12 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
- السبب: طالما أنه لا يوجد اسم مماثل في الموسوعة فأعتقد أنه لا حاجة للأقواس كون أن الدار شهرتها كبيرة جداً فلا حاجة لتبيين أنها دار نشر أو لا فهي غنية عن التعريف وتنشر لكبار الإعلاميين والممثلين.. تحياتي --Dr. Mustafa Ahmed (نقاش) 16:42، 11 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: تم --Michel Bakni (نقاش) 09:00، 12 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: نُُقِلت إلى الرواق للنشر والتوزيع
- السبب: لأن الرواق للنشر والتوزيع هو اسم الدار الأكثر تداولاً وذلك لتسهيل الوصول على الباحثين أكثر.. تحياتي --Dr. Mustafa Ahmed (نقاش) 17:10، 11 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: تم نقلتها إلى الرواق للنشر والتوزيع، وهو الاسم الرسمي حسب ما رأيت.--Michel Bakni (نقاش) 09:05، 12 أغسطس 2022 (ت ع م)
تفاحة آدم ← الحُردقة | الحَرْقَدَة
[عدل]وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
- السبب: وصف هذه الهنة من حلق الإنسان ليس عربياً، بل جاء عن طريق الترجمة. يمكن الاطلاع على الفقرة الموافقة في الصفحة 502 من الرابط التالي. أقترح هنا تحويل البحث عن تفاحة آدم إلى هذه الصفحة، فكثيرٌ من الناس لا يعلم الاسمان المقترحان --Eng.ahmadkadi (نقاش) 09:48، 23 أبريل 2022 (ت ع م) و هذه الترجمة من كتاب المورد. أرجو @باسم: أن تنظر فيها أيضاً. مع خالص الشكر.
- رد الإداري: سأنقلها إلى الحردقة خلال يومين لو لم يوجد أي اعتراض.--Michel Bakni (نقاش) 06:31، 30 يوليو 2022 (ت ع م)
- تم--Michel Bakni (نقاش) 08:50، 15 أغسطس 2022 (ت ع م)
ة ← التاء المربوطة
[عدل]وضع الطلب: نُُقِلت إلى تاء مربوطة
- السبب: راجع "هنا" في فقرة طلب نقل: (ى ← الألف المقصورة) --Mohmad Abdul sahib✵(راسِـلني) 15:50، 1 يونيو 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: تم نقلتها إلى تاء مربوطة مع تنكير.--Michel Bakni (نقاش) 08:45، 15 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
- السبب: لأن هذا المقال مخصص لتوجيه الطفل في الطفولة المبكرة التي هي في المقال عمر الخمس سنوات وما دون أما العنوان القديم فهو يختزل موضوع المقال وما كتب فيه فالمقال يتكلم عن الطفولة المبكرة وليس أول أربع سنوات فقط كما أن الاسم العلمي للخمس سنوات الأولى في المقال هي الطفولة المبكرة --Ahmad Fa 974 (نقاش) 00:38، 29 يوليو 2022 (ت ع م)
- الإضافات الأخيرة في المقالة غير موسوعية، والمقالة غير متوافقة مع معايير ويكيبيديا، فهي تبدو لي ضمن الإرشادات والكيفيات أكثر من كونها محتوى موسوعي.--Michel Bakni (نقاش) 09:25، 12 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: لم يتم حذفت الصفحة أيضاً لأنها صفحة كيفية عمل شيء ولا تتوافق مع ويكيبيديا ليست--Michel Bakni (نقاش) 08:42، 15 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: نُُقِلت إلى سواقة زيب
- السبب: اختيار تسمية عربية مقابلة للعنوان Zip drive ---- كريم ناقِشني 07:26، 5 أغسطس 2022 (ت ع م)
- مرحبًا Karim185.3، هل من مصدر لهذه التسمية؟ حيث أنَّ «معجم طلال أبو غزالة لتقنية المعلومات والاتصالات» الصادر عام 2013 م، يُشير في الصفحة 363 أنَّ "Zip drive" هو «القرص المضغوط: نظام تخزين ذو قرص قابل للتحريك وسعة متوسطة قامت بإنتاجه شركة لوميغا في عام 1994». كما أنَّ «معجم القاموس» الصادر عام 2009 م، يُشير في الصفحة 828 بأنَّ تعريب "Zip driver" هو «ضاغِط القرص» تحياتي --علاء راسلني 21:22، 11 أغسطس 2022 (ت ع م)
- @علاء: مرحبًا، لدينا مقالة محرك الأقراص الضوئية، وكثيراً ما تترجم "drive" تكنولوجيا «محرك»، مثل هنا محرك الأقراص[تقنية ]. يبدو أنه يتحدث عن اسم جهاز. أرجو رفض طلب النقل.-- كريم ناقِشني 14:22، 12 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: نقلتها إلى سواقة زيب، وهو اسم مُعرَّب وصحيح.--Michel Bakni (نقاش) 08:35، 15 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
- السبب: لأن عصير الكتب للنشر والتوزيع هو اسم الدار الأكثر تداولاً وذلك لتسهيل الوصول على الباحثين أكثر.. تحياتي --Dr. Mustafa Ahmed (نقاش) 16:38، 11 أغسطس 2022 (ت ع م)
- لدي سؤال حول كيفية ورود الاسم في الموقع الرسمي؟--Michel Bakni (نقاش) 08:33، 15 أغسطس 2022 (ت ع م)
- مرحبا ◀️ Michel Bakni، الموقع الرسمي خاص بالمجموعة كلها مجموعة "عصير الكتب" والتي تضم سلسلة كبيرة من المكتبات ودور النشر (أشهرهم) وربما كيانات أخرى لا أعرفها، ولكن الكيان الأشهر والذي كتبت عنه المقالة يخص دار النشر فقط، والصفحة في فيسبوك تؤكد أن اسم الكيان الذي خصصت له المقالة يسمى "عصير الكتب للنشر والتوزيع" يمكن التأكد من خلال الرابط هنا.. تحياتي وتقديري
- رد الإداري: تم شكراً لك على التعاون.--Michel Bakni (نقاش) 13:23، 15 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
- السبب: --العنوان السابق غير مناسب للمقالة وكان باللغة الانجليزية ومقالتي باللغة العربية والعنوان الجديد يعبر عن المقالة أكثرWmasat (نقاش) 08:29، 15 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: لم يتم، طالع ويكيبيديا:ملحوظية (ويب). لا يوجد ما يبين ملحوظية الموضوع، ولا توجد مصادر مستقلة حوله.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 13:57، 15 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: نُُقِلت إلى القرطبي
- السبب: مشهور في الكتب الإسلامية بأبي عبد الله القرطبي تمييزًا له عن شيخه أبي العباس القرطبي وبالبحث في المكتبة الشاملة عن شمس الدين القرطبي أظهر 43 نتيجة كلها لكتب معاصرة وأغلبها تذكر الاسم في سياق كامل وليس مختصرًا، وبالبحث عن أبو/أبي/أبا عبد الله القرطبي أظهر 952 + 77 + 7 نتيجة. --حبيشان (نقاش) 16:33، 22 يوليو 2022 (ت ع م)
- إشارة الزملاء @باسم وإسلام وحسن: لبيان الرأي.--Michel Bakni (نقاش) 08:43، 15 أغسطس 2022 (ت ع م)
- لا أؤيِّد النقل. شمس الدين القُرطُبي هو الاسم الأشهر على حد علمي--باسمراسلني (☎) 10:43، 15 أغسطس 2022 (ت ع م)
- @باسم: هذا غير صحيح بل إن اللقب «شمس الدين» لم يكن مشهورًا لدرجة أن هناك من ترجم له ولم يذكر لقب «شمس الدين» في ترجمته على الإطلاق منهم:
- الذهبي في تاريخ الإسلام
- صاحب صلة التكملة لوفيات النقلة
- البرزالي في المقتفى على الروضتين
- الصفدي في الوافي بالوفيات
- ابن فرحون في الديباج المذهب
- ابن العماد في شجرات الذهب
- المقريزي في المقفى الكبير
- الداوودي في طبقات المفسرين
- صاحب شجرة النور الزكية
- حاجي خليفة في سلم الوصول
- التلمساني في نفح الطيب
- الزركلي في الأعلام
- صاحب معجم المفسرين
- كحالة في معجم المؤلفين
- @باسم: هذا غير صحيح بل إن اللقب «شمس الدين» لم يكن مشهورًا لدرجة أن هناك من ترجم له ولم يذكر لقب «شمس الدين» في ترجمته على الإطلاق منهم:
- لا أؤيِّد النقل. شمس الدين القُرطُبي هو الاسم الأشهر على حد علمي--باسمراسلني (☎) 10:43، 15 أغسطس 2022 (ت ع م)
- وغيرهم، وبعد هذا فإن لقب «شمس الدين» لا يصح أن يكون عنوان المقالة، بل لا يذكر في المقالة إلا منسوبًا إلى من لقبه بذلك، لأنه ادعاء استثنائي، وحاليا لم أقف عليه إلا في كتاب كشف الظنون، ولم يذكر مستدنه في هذا اللقب، فالغالب أنه مأخوذ من صفحة العنوان في المخطوطات والكتب.--حبيشان (نقاش) 07:45، 16 أغسطس 2022 (ت ع م)
- @حبيشان: بحسب ما فهمت فإنَّ هذا اجتهادك بعد بحث، وحينها لا يجوز نقل المقالة، إلَّا حينما نجد مصدرًا ينص صراحةً على ما ذكرته. وفي هذه الحالة يُمكنك إضافة هامش في المقالة تقول فيه أنَّ اللقب شمس الدين لم يرد في عدد من كُتُب التراجم مثل كذا وكذا--باسمراسلني (☎) 08:12، 16 أغسطس 2022 (ت ع م)
- وغيرهم، وبعد هذا فإن لقب «شمس الدين» لا يصح أن يكون عنوان المقالة، بل لا يذكر في المقالة إلا منسوبًا إلى من لقبه بذلك، لأنه ادعاء استثنائي، وحاليا لم أقف عليه إلا في كتاب كشف الظنون، ولم يذكر مستدنه في هذا اللقب، فالغالب أنه مأخوذ من صفحة العنوان في المخطوطات والكتب.--حبيشان (نقاش) 07:45، 16 أغسطس 2022 (ت ع م)
- حسب ما رأيت فكتب التراجم تذكره بلقب "القرطبي"، وأعتقد هذا ما يجب نقل المقالة إليه.--Michel Bakni (نقاش) 10:41، 16 أغسطس 2022 (ت ع م)
- القرطبي شهرة جماعة من العلماء وهو أشهر من اشتهر به، لكن إضافة الكنية يعطي تمييزًا أكثر، وبهذا يسميه إليه كثير من العلماء اختصارًا، ولهذا أمثلة كثيرة يمكن البحث عنها في المكتبة الشاملة بـ «"قال أبو عبد الله القرطبي"» بينما لا يوجد نتائج لـ"قال شمس الدين القرطبي"، سواء نقلت المقالة إلى "القرطبي" أو إلى "أبو عبد الله القرطبي" فهذا جيد لكن ليس "شمس الدين القرطبي".--حبيشان (نقاش) 12:51، 16 أغسطس 2022 (ت ع م)
- مرحباً مجدداً، لا يوجد أي مقالة لعالم آخر باسم القرطبي، لذلك الصواب أن تنقل إليه مع إنشاء تحويلة لأبو عبد الله القرطبي، ولاحقاً لو أنشئت مقالة لعالم آخر معروف بالقرطبي، فيمكن عندها التخصيص بوضع كلمة مميزة بين قوسين.--Michel Bakni (نقاش) 13:25، 16 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: يُنفَّذ...--Michel Bakni (نقاش) 08:43، 15 أغسطس 2022 (ت ع م)
- تم نقلتها إلى القرطبي، وأنشأت تحويلة لـ أبو عبد الله القرطبي، شكراً للجميع.--Michel Bakni (نقاش) 13:28، 16 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
- السبب: حسب موقع رسمي للوزارة --مسيلي (راسلني) 17:31، 15 أغسطس 2022 (ت ع م)
- تعليق: مرحبًا، @Michel Bakni:. فقد للتوضيح: الاسم الرسمي كاملا «وزارة التربية والتعليم والتعليم الفني». والتعليم الفني مثل «الثانوية الصناعية» يخضع للوزارة. الموقع الرسمي أعلاه ذكر هذا، والشعار الرسمي للوزارة مكتوب عليه «وزارة التربية والتعليم والتعليم الفني.-- كريم ناقِشني 14:17، 16 أغسطس 2022 (ت ع م)
- تكملة والوزير يسمى «وزير التربية والتعليم والتعليم الفني». أيضًا الأمر يشابه وزارة التعليم العالي - الموقع الرسمي، والاسم الرسمي الكامل «وزارة التعليم العالي والبحث العلمي»-- كريم ناقِشني 14:27، 16 أغسطس 2022 (ت ع م)
- نعم لاحظت ذلك الآن، مع أن صفحة اتصل بنا تستعمل "وزارة التربية والتعليم"، سأستعيد العنوان السابق لأن الحالي غير دقيق.--Michel Bakni (نقاش) 14:48، 16 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري:
تم --Michel Bakni (نقاش) 13:31، 16 أغسطس 2022 (ت ع م) - لم يتم طلب خاطئ حسب النقاش أعلاه.--Michel Bakni (نقاش) 14:48، 16 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
- السبب: حرف «J» صوتهُ «خ» في اللغة الإسبانيَّة (ليس مثل الإنجليزيَّة) ----A A 8 0 0 (نِقاش) 07:10، 8 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: تم. -- صالح (نقاش) 21:04، 18 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
- السبب: تعدد أسماء. --Abu aamir (نقاش) 15:32، 8 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: تم @Abu aamir: أنصح إعادة محمد القيسي (العراق) إلى ممثل أو ممثل عراقي. تحياتي.--جار الله (نقاش) 10:28، 18 أغسطس 2022 (ت ع م)
- مرحبا @جار الله: فعلتُ.Abu aamir (نقاش) 13:05، 18 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
- السبب: --Tatweej2022 (نقاش) 23:40، 16 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: لم يتم صفحة محذوفة.--سامي الرحيلي ๛ تواصل 06:16، 18 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
- السبب: لا داعي لتسمية الكارتل --Xequals (نقاش) 22:05، 18 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: تم.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 22:17، 18 أغسطس 2022 (ت ع م)
مفصل إصبعي ← برجمة
[عدل]وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
- السبب: برجمة مذكورة في المعجم الطبي ومعجم المورد الحديث ومعجم مختار الصحاح --مَصعوب (نقاش) 18:25، 15 أبريل 2022 (ت ع م)
- ضد لأن مقال برمجة أكبر وأكثر شياعاً في رأيي، ولكن لا مانع من النقل إلى برمجة (أحياء). High surv (نقاش) 09:20، 24 أبريل 2022 (ت ع م)
- @High surv: الصفحة تتحدث عن مفصل يسمى البرجمة (الجيم قبل الميم)، وليس عن البرمجة. مَصعوب (نقاش) 12:34، 24 أبريل 2022 (ت ع م)
- ضد لأن مقال برمجة أكبر وأكثر شياعاً في رأيي، ولكن لا مانع من النقل إلى برمجة (أحياء). High surv (نقاش) 09:20، 24 أبريل 2022 (ت ع م)
- أتفق مع النقل إلى برجمة، فهي تعني مفصل الإصبع، ذكرها المعجم الوسيط[2] أيضًا. Eng.ahmadkadi (نقاش) 19:51، 8 أغسطس 2022 (ت ع م)
- إشارة للزميل @علاء: لبيان الرأي.--Michel Bakni (نقاش) 08:55، 15 أغسطس 2022 (ت ع م)
- ^ https://al3omk.com/623577.html
- ^ المعجم الوسیط (ط. 4)، القاهرة: مجمع اللغة العربية بالقاهرة، مكتبة الشروق الدولية، 2004، ص. 47، OCLC:4770536347، QID:Q110402833
- رد الإداري: تم --Michel Bakni (نقاش) 06:56، 19 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
- السبب: أسماء الشركات لا تترجم. --أحمد توفيق (نقاش) 18:52، 1 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: تم.--جار الله (نقاش) 10:26، 20 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
- السبب: لأنه يوجد خطأ إملائي في العنوان، حيث تم استبدال التاء المربوطة في نهاية الكلمة الى حرف الهاء، لذا أتمنى التصحيح. --فراتي (نقاش) 18:14، 23 أغسطس 2022 (ت ع م)
تعليق: مرحبا، سُميت قريباً قضاء الموفقية وفقاً لهيئة استثمار محافظة واسط ص 9، و10، [3].Abu aamir (نقاش) 21:01، 23 أغسطس 2022 (ت ع م) استدراك الموضوع له مقالة أخرى ناحية الموفقية أقترح تعديل ناحية الموفقيه إلى قضاء الموفقية، وأما ناحية الموفقية فإما أن تُدمج وإما أن تُنقل إلى الموفقية (واسط) فتكون لمدينة الموفقية التي هي مركز قضاء الموفقية فقط لا للقضاء كلهملف:قضاء الموفقية ومركزه.jpg.Abu aamir (نقاش) 11:17، 24 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: تم النقل. @Abu aamir: اترك لك تشذيب المقالتين، بالمعلومات التي ذكرتها في الاستدراك بحكم معرفتك.--سامي الرحيلي ๛ تواصل 15:14، 24 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
- السبب: ترجمة تل أبيب إلى "تل الربيع" ترجمة للتسمية العبرية الأصلية ولا تقوم على تسمية عربية للمكان. حصلت في تل أبيب الكثير من العمليات الفدائية الفلسطينية، ولذلك لا يقود العنوان الحالي إلى تميير المقصود. كما لا يدل شيء في المقالة على أن هذه التسمية رسمية مصدرها الفصيل المسؤول عن العملية --aburous (نقاش) 08:01، 1 يونيو 2022 (ت ع م)
- رد الإداري:: تم وجهة نظرك سليمة فقد وجدت الكثير من العمليات تحمل اسم (عملية تل أبيب أو تل الربيع) وبالتالي يجب أن يكون الاسم مخصص بحسب سياسة التسمية.--إبراهيـمـ ✪ (نقاش) 17:59، 25 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
- السبب: --Hala lo (نقاش) 00:23، 25 أغسطس 2022 (ت ع م)
- Michel Bakni، الصفحة ما زالت موجودة.--فيصل (راسلني) 19:34، 25 أغسطس 2022 (ت ع م)
- استرجعها الزميل إبراهيم العايدي، ويبدو يوجد خلاف حول ملحوظية الفرقة.--Michel Bakni (نقاش) 20:15، 25 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: لم يتم حذفت الصفحة، موضوع غير ملحوظ.--Michel Bakni (نقاش) 06:28، 25 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
- السبب: اسم الشركة خاطئ يمكن ملاحظة ذلك في باقي صفحات ويكبيديا باللغات الاخرى ---- الموسوي راسلني 📞 20:47، 19 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: لم يتم الصفحة منقولة بالفعل، وأرجو أن تنتبه إلى أن وجود معلومة في نسخ أخرى من ويكيبيديا سبب لا يُقبل به لأنه شكل من أشكال الاستشهاد الدائري.--Michel Bakni (نقاش) 06:30، 25 أغسطس 2022 (ت ع م)
@Michel Bakni: المقالة مترجمة من الفارسية بالأضافة الى أن الشركة إيرانية فيجب أقتباس الاسم من اللغة الأم.-- الموسوي راسلني 📞 19:11، 26 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
- السبب: ارى أن هذه التسمية هي الأنسب لوصف الاحتجاجات العراقية التي جرت بين عامي 2019 و2021 كما مذكور بالمقالة، على نسق بقية أسماء الاحتجاجات العراقية وأغلب الاحتجاجات في مختلف الدول التي توجد لها مقالات في الويكيبيديا. --Mr-Redha (نقاش) 01:04، 19 أغسطس 2022 (ت ع م)
- 1- ارى أن هذه التسمية هي الأنسب لوصف الاحتجاجات العراقية التي جرت بين عامي 2019 و2021، الاسم المستعمل هو تشرين.
- 2- على نسق بقية أسماء الاحتجاجات العراقية، كلها أسماء أجنبية خاطئة وتتطلب تعديل اسمائها وفقاً لما اشتهرت به، الخطأ يُصحح ولا يقاس عليه، وقد ذكرتُ ذلك هنا.Abu aamir (نقاش) 01:22، 19 أغسطس 2022 (ت ع م)
- @Abu aamir: على ماذا أستندت على أنه الأسم المستعمل؟ تسمية تشرين هي الشائعة لدى ناشطي هذه الاحتجاجات ولا يوجد ما يثبت على أنها تسمية رسمية، الأفضل أن يُختصر أسم أحداث العراق بين عامي 2019 و2021 ب الاحتجاجات العراقية كما وضحت بالطلب أعلاه، ولا يوجد خطأ في الأسماء. Mr-Redha (نقاش) 01:57، 19 أغسطس 2022 (ت ع م)
- مرحبا @Mr-Redha:
- @Abu aamir: على ماذا أستندت على أنه الأسم المستعمل؟ تسمية تشرين هي الشائعة لدى ناشطي هذه الاحتجاجات ولا يوجد ما يثبت على أنها تسمية رسمية، الأفضل أن يُختصر أسم أحداث العراق بين عامي 2019 و2021 ب الاحتجاجات العراقية كما وضحت بالطلب أعلاه، ولا يوجد خطأ في الأسماء. Mr-Redha (نقاش) 01:57، 19 أغسطس 2022 (ت ع م)
- على ماذا أستندت على أنه الأسم المستعمل؟ يمكن البحث في الانترنت للعثور على اسم تشرين مستعملاً بلسان كل الأطراف،
- تسمية تشرين هي الشائعة لدى ناشطي هذه الاحتجاجات، وشائعة عند غيرهم.
- ولا يوجد ما يثبت على أنها تسمية رسمية، سماها رئيس الوزراء تشرين وكل السياسيين يذكرونها بهذا الاسم.
- الأفضل أن يُختصر أسم أحداث العراق بين عامي 2019 و2021 ب الاحتجاجات العراقية كما وضحت بالطلب أعلاه، ولا يوجد خطأ في الأسماء، بل هو خاطئ لفقدانه العلَمية، ما هو إلا فهرس زمني.Abu aamir (نقاش) 02:05، 19 أغسطس 2022 (ت ع م)
- أنا لم أنفي تسمية تشرين أساسا، يُمكن إضافتها كأسم ثانٍ داخل المقالة مع تحويل الأسم الرسمي للاحتجاجات العراقية كونها احتجاجات وأحداث طويلة أستمرت على أمد عامين لم تقتصر أهميتها على شهر تشرين فحسب حتى؟! مع إحترامي لك فأنت تريد أثبات آرائك بأي طريقة كانت دون توضيح أو أثبات لكلامك، وهذا ما أراه غير منطقي، لنشاهد رد الأداريين والمحررين الآخرين. تحياتي لك. Mr-Redha (نقاش) 02:11، 19 أغسطس 2022 (ت ع م)
- مرحبا @Mr-Redha:
- أنا لم أنفي تسمية تشرين أساسا، يُمكن إضافتها كأسم ثانٍ داخل المقالة مع تحويل الأسم الرسمي للاحتجاجات العراقية كونها احتجاجات وأحداث طويلة أستمرت على أمد عامين لم تقتصر أهميتها على شهر تشرين فحسب حتى؟! مع إحترامي لك فأنت تريد أثبات آرائك بأي طريقة كانت دون توضيح أو أثبات لكلامك، وهذا ما أراه غير منطقي، لنشاهد رد الأداريين والمحررين الآخرين. تحياتي لك. Mr-Redha (نقاش) 02:11، 19 أغسطس 2022 (ت ع م)
- مع إحترامي لك، هذا واجب على كل مستخدم أن يحترم غيره،
- فأنت تريد أثبات آرائك بأي طريقة كانت دون توضيح أو أثبات لكلامك، هذا مخالف لقواعد النقاش ليكن تعليقك على المحتوى فقط.Abu aamir (نقاش) 02:48، 19 أغسطس 2022 (ت ع م)
- مرحباً، أرجو وضع مصادر تدعم طلب النقل، بخلاف ذلك الاسم الحالي هو صحيح أولاً، وهو المستعمل في وسائل الإعلام ثانياً، وهو الأشيع ثالثاً.--Michel Bakni (نقاش) 06:29، 19 أغسطس 2022 (ت ع م)
- مرحباً @Michel Bakni:،
1 2 3 4 5 6 7، تعرف هذه الأحداث بأسماءًا عديدة ومنها "ثورة تشرين" كما يسميها ناشطو هذه الاحتجاجات وهو الأسم الأشيع، و"انتفاضة تشرين" و"فتنة تشرين" كما يسمها خصومها، و"حراك العراق الشعبي 2019" و"تمرد جنوب العراق 2019" ووو القائمة تطول، هل نبقى نحن نعتمد على مسميات يكتبها من هب ودب على مزاجهم؟ في حين أنها لاتحقق تعريف الثورة أو التمرد أو غيرها من ما جاء من أسماء وهمية، فأنا لم أطلب تغيير جذري للإسم مجرد طلبت تغيير كلمة تظاهرات الى احتجاجات واللتان تحملان نفس المعنى مع تغيير الصيغة، وأردت أن أضع أسمًا مختصرا يحل مشكلة الخلاف على تسمية هذه الأحداث، أسم تظاهرات تشرين أو 25 أكتوبر هو أسم ظهر من باب الحماس بعد أنطلاق شرارة الاحتجاجات في 25 تشرين الأول 2019 من قبل الناشطين والمؤيدين لتلك الاحتجاحات ولا يوجد ما يثبت أسمها هذا لا من مواقع أو شخصيات رسمية، فقبل ذلك كان يسميها الأعلام ب "الاحتجاج" وهو ما سماها أيضا الرئيس العراقي آنذاك عادل عبد المهدي ووضعت المصدر في الأعلى، خلاصة أرى أن تسمية الاحتجاجات العراقية 2019 - 2021 هي الأنسب والأفضل لحل الخلاف، كما الحال مع أغلب أسماء المقالات التي تتناول مواضيع مشابهة لهذه المقالة، فلماذا لم تسمى مقالة الاحتجاجات الإيرانية 2019-20 باحتجاجات إيران على أسعار البنزين مثلًا مادامَ أن هذا هو سبب إنطلاق الاحتجاج؟ أو تسمى مقالة احتجاجات جنوب العراق 2018 بتظاهرات تموز العراقية؟ مادامَ كانت شرارة هذا الاحتجاج في شهر تموز/يوليو، وأعتقد هذا الأسم هو ما كانت عليه المقالة سابقا، وحتى في الويكيبيديات الأخرى كالويكيبيديا الإنجليزية تسمى أحداث العراق هذه ب الاحتجاجات العراقية 2019 - 2021. على كُل حال أنا وضعت مصادرًا من مواقع مهمة كما طلبت أتمنى أن تكون مقنعة وتتم الإستجابة للطلب وشكراً. Mr-Redha (نقاش) 14:23، 19 أغسطس 2022 (ت ع م)
- مرحباً @Mr-Redha:
لديك وجهة نظر في كلامك، لكن برأيك اذا أراد الناس البحث عن التظاهرات هل سيكتبون التظاهرات العراقية 2019-2021 أو ثورة تشرين ؟
- التسمية للثورة او التظاهرات او ماشابه ذلك
لا يمكن لأي جهه رسمية ان تسميها بغض النظر على أنها تخالف مصالحها و لا تريد الاعتراف بها أساساً فتأخذ الاسم المشهورة به ولا أعتقد أن أحد الان يسميها بأسم غير تشرين اما السابق لها من (ثورة، تظاهرات،احتجاجات) و ما شابه ذلك فهي مرادفات -- الموسوي راسلني 📞 09:29، 20 أغسطس 2022 (ت ع م)
- أكرر، أنا لم أنفي تسمية تشرين، يمكن وضعها داخل المقالة مع تغيير العنوان الاصلي الى الاحتجاجات العراقية كونها ليست ثورة فعلية وتسمية تشرين تطلق من قبل جهة مؤيديها فهناك من أطلق عليها مسميات أخرى كما أعترفت أنت في ردك وهذا يعني أنه يوجد خلاف على التسمية فلابد من وضع حل وأرى اقتراحي هو الأنسب، والذي يبحث سيبحث من وجهة نظره ويمكننا وضع أسماءًا ثانية للمقالة من خلال ويكي بيانات تسهل البحث للجميع، ولايوجد وجهة نظر فأنا من أطلب الحياد أعتقد أن كلامك هو فيه انحياز وكلامك تقريبًا هو عبارة عن تكرار لنفس ما قالوه الأخوة في الأعلى وأعتقد أني شرحت كل شيء وقلت ما بوسعي ووضعت مصادرا يبدو أنك لم تقرأ كل النقاش فلا داعي لأعيد مرةً ثانية، أذ كان لك موقف من الاقتراح فضع قالب مع أو ضد أو محايد وإذ لا فمن فضلك لا تفتح نقاشًا مكرر. تحياتي. Mr-Redha (نقاش) 10:10، 20 أغسطس 2022 (ت ع م)
- أشتهرت التظاهرات بـ تظاهرات تشرين وثورة تشرين، يؤدي نقل المقالة إلى تشويش الباحث. تحياتي.--جار الله (نقاش) 10:23، 20 أغسطس 2022 (ت ع م)
@Mr-Redha: عزيزي انا اتكلم بكل أدب فاطلب منك التزام الأدب و عدم وصف كلامي بالانحياز
- أنا اصلا لدي بعض الانتقادات لثورة تشرين أو بعض الخلافات لكن هذا لا يعني أن انكر تسميتها
و أضيف أني لم أقل أن التسميه تختلف فالتسمية موحدة لدى الجميع هي "تشرين" أما ما يسبقها مثل ثورة و تظاهرات فهي مرادفات قريبة المعنى و هنا اتممت نقاشي في هذا الموضوع. -- الموسوي راسلني 📞 10:31، 20 أغسطس 2022 (ت ع م)
@جار الله: أشتهرت عند أغلب الإعلام العراقي، لكن على مستوى العالم فقد عرفت بالاحتجاجات كما ظهرت في العديد من وسائل الإعلام والخطابات التي وجهت من بعض القادة الغير عراقيين حول هذه الأحداث، وكما تسمى في الويكيبيديات الأخرى كالويكيبيديا الإنجليزية، وهذا مصدر آخر إضافي من موقع الأمم المتحدة 1. Mr-Redha (نقاش) 10:47، 20 أغسطس 2022 (ت ع م)
- @Mr-Redha: صحيح يختلف الخطاب الرسمي للدول عن الخطاب الإعلامي لذلك تجد «الاحتجاجات» معتمدة في الخطاب الرسمي. ولكن بنفس الوقت تجد تسمية «ثورة تشرين» مستخدمة في فرانس 24، الحرة، العربية، العربي، بي بي سي، وغيرها من منصات الإعلام الشهيرة والعالمية. التسمية الحالية سهلة الإيجاد وموجزة لذلك لا داعي لنقلها. تحياتي.--جار الله (نقاش) 11:16، 20 أغسطس 2022 (ت ع م)
- @جار الله: طيب ألا يدل ذلك على خلاف حول التسمية؟ كملة احتجاج تقريبا نفس معنى تظاهرة فلو استبدلناها بالاحتجاجات على سائر المقالات المشابهة لموضوعها مع وضع تاريخ سنين الاحتجاج كون أهميتها غير مقتصرة على شهر تشرين فهو أفضل لجعل العنوان مناسب أكثر ويرضي جميع المسميات، توجد الكثير من المقالاغليظت تشتهر بأسم وهي مكتوبة بأسم آخر لماذا الإصرار فقط على هذه المقالة؟ طالع ما كتبتة في الرد على الزميل ميشيل، وردي على الموسوي حول تسمية تشرين وسهولة البحث عنها، وطالع المصادر التي كتبتها في الأعلى ومن ضمنها مصدر لموقع قناة فرانس كانت تستعمل إسم احتجاج أكثر من مرة. Mr-Redha (نقاش) 11:52، 20 أغسطس 2022 (ت ع م)
مع
أتفق أن الأفضل استبدال كلمة تشرين بتاريخ تلك التظاهرات رقمًا، إلًا أن ما يوضع معها من كلمات وصفية (كالاحتجاجات والتظاهرات) فلا تعليق لي عليها، مجرد إبداء رأي. فراتي (نقاش) 18:19، 23 أغسطس 2022 (ت ع م) (حساب دمية جورب تابع لـ Mr-Redha) --جار الله (نقاش) 23:29، 23 أغسطس 2022 (ت ع م)
تعليق: كلمة تشرين أساسية، ويستعملها كل الناس، وعُنونت بها المقالة في ويكيبيديا لأنها شاعت خارج ويكيبيديا ولم تنشأ من ويكيبيديا بل لم يُقبل الاسم إلا بعد عدة أشهر من شيوعه ولا يزال يزداد شيوعاً ورسوخاً، فكلمة تشرين هي العلَم، وهي ليست كلمة محايدة فحسب، بل هي الكلمة الأساسية في الإشارة إلى تلك التظاهرات، وليس لها علاقة بمدة التظاهرات، هي اسم علَم، أي هي كلمة متفق على فهمها وأكثرية استعمالها من خارج ويكيبيديا، وكل من اشترك بتلك التظاهرات يسمي نفسه تشرينياً، بل من أيّدها أيضاً يسمي نفسه تشرينياً، بل من لا يؤيدهم يسميهم أيضاً تشرينيين وتشارنة، هذا فيما يتعلق بتشرين، أما كلمة تظاهرات فهي أيضاً استعمال شائع، وكان يقال للمشترك فيها متظاهر، ويقال لمواقع التظاهر ساحات التظاهر، هذا واقع. أما التسمية بالتريتب الزمني فخاطئة في مخالفتها للعلَمية ومرجوحة في قلة استعمالها، الاسم الحالي محايد مطابق للواقع، المشكلة في كلمة تشرين الدلالة الرمزية التي كانت شؤماً على تلك الحكومة، وهذه الكراهة الشعورية لا علاقة لها بالعَلَمية، أما كلمة احتجاجات فهي صحيحة مطابقة للواقع أقل استعمالاً من تظاهرات، فالاسم الحالي متوافق مع كل شروط التسمية ويكيبيديا:عناوين_المقالات#:~:text=موجزة – تحتوي فقط,مقالة سبق إنشاؤها..Abu aamir (نقاش) 20:35، 23 أغسطس 2022 (ت ع م)
- تعليق: أرجو فتح نقاش موسع حول المسألة في ميدان اللغويات، والعودة لصفحة طلبات النقل حين الوصول إلى توافق، فمن الواضح أن صفحة طلبات النقل ليست المكان المناسب للنقاش--Michel Bakni (نقاش) 21:58، 23 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: لم يتم افتحوا نقاشاً في ميدان اللغويات، وتوافقوا على وضع قاعدة عامة لنقل كل المقالات ذات الصلة، ومن ضمنها هذه المقالة.--Michel Bakni (نقاش) 20:10، 28 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: لم يتم، للأسباب الواردة في الرد أدناه.
- السبب: لو حققت المعايير الشخصية فلتنقلها لكي اقوم بتعديل وتهذيب بشكل افضل، مع العلم السياسي كان مستشار رئاسة الوزراء سابقاً ومؤسس الحراك الشعبي للتغيير والتنمية وكثير الظهور في الاعلام، لو كانت مخالفة فلتحذف. --Xequals (نقاش) 12:11، 27 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: لم يتم طلب عبثي--Michel Bakni (نقاش) 08:16، 29 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: نُُقِلت إلى أحكام القرآن (الهراسي)
- السبب: مرحبا، الاسم الحالي موهِم، حين يقال الطبري فهو غالباً المؤرخ المفسر محمد بن جرير الطبري، وفي غلاف كتاب أحكام القرآن ذُكر أن مؤلفه معروف بالكيا الهراسي [4]. --Abu aamir (نقاش) 06:34، 29 أغسطس 2022 (ت ع م)
- أعتقد الأفضل أحكام القرآن (الهراسي) للاختصار، ما رأيك؟--Michel Bakni (نقاش) 08:15، 29 أغسطس 2022 (ت ع م)
- أتفق مرحبا ميشيل، اقتراحك له نتائج جيدة، وفقاً لهذا البحث [5].Abu aamir (نقاش) 09:04، 29 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: تم شكراً لك، يا حبذا لو تجري أي تغييرات ضرورية في المقالة أو صفحة التوضيح--Michel Bakni (نقاش) 10:11، 29 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
- السبب: المدن والقرى في البحرين التي تبدأ ب"ال" التعريف لا تحتوي عليها في الاسم الانجليزي، مثلا: المنامة Manama الرفاع Riffa. --أبو الشاي حليب راسلني 16:01، 29 أغسطس 2022 (ت ع م)
- [6].Abu aamir (نقاش) 06:27، 30 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: تم--سامي الرحيلي ๛ تواصل 06:38، 30 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
- السبب: بحسب إجماع غالبية المصادر العربية سواء كتب أو صحف أو مواقع موثوقة، كذلك (كانط) هو النطق الصحيح بالألمانية. --إبراهيـمـ ✪ (نقاش) 17:53، 25 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: سأنقلها خلال يومين لو لم يوجد اعتراض.--Michel Bakni (نقاش) 20:09، 28 أغسطس 2022 (ت ع م)
- تم--Michel Bakni (نقاش) 12:55، 31 أغسطس 2022 (ت ع م)
وضع الطلب: قُبل الطلب. شكرًا لك!
- السبب: حسب سياسة تسمية المقالات الرياضية. --أبو الشاي حليب راسلني 08:32، 30 أغسطس 2022 (ت ع م)
- رد الإداري: تم--Michel Bakni (نقاش) 12:46، 31 أغسطس 2022 (ت ع م)