ويكيبيديا:طلبات النقل/الحالية: الفرق بين النسختين

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
التعليق الأخير: قبل 4 سنوات من علاء
تم حذف المحتوى تمت إضافة المحتوى
سطر 91: سطر 91:
:'''إشارة''': {{م|سامي الرحيلي}}، رأيك مطلوب لُطفًا. -- [[مستخدم:صالح|صالح]] ([[نقاش المستخدم:صالح|نقاش]]) 18:14، 31 مارس 2020 (ت ع م)
:'''إشارة''': {{م|سامي الرحيلي}}، رأيك مطلوب لُطفًا. -- [[مستخدم:صالح|صالح]] ([[نقاش المستخدم:صالح|نقاش]]) 18:14، 31 مارس 2020 (ت ع م)
:: مع النقل إلي [[قائمة المصابين بمرض كوفيد-19]].--{{مستخدم:سامي الرحيلي/توقيع}} 18:34، 31 مارس 2020 (ت ع م)
:: مع النقل إلي [[قائمة المصابين بمرض كوفيد-19]].--{{مستخدم:سامي الرحيلي/توقيع}} 18:34، 31 مارس 2020 (ت ع م)

{{تعليق}} أنا {{مع|مؤيد لحذف المقالة}} لأسبابٍ مُتعددة، ولكن بدايةً [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Q87470473&action=history جميع اللغات قد حذفتها] (الإنجليزية والصينية) وتبقت ويكيبيديا العربية والإسبانية، مع العلم أنَّ المقالة لدينا مترجمة عن الإنجليزية، ولا أعلم هل ستُحدث أم لا، وليس وظيفتنا في ويكيبيديا متابعة الإصابات. أيضًا للمهتم يمكن مطالعة [[:en:Wikipedia:Articles for deletion/List of people with coronavirus disease 2019|نقاش الحذف في ويكيبيديا الإنجليزية]] فهو مُوضح العديد من إشكالات هذه الصفحة.

طبعًا أعلم هنا طلبات النقل وليس الحذف، ولكن ربما نختصر النقاش لو اقتنع الزملاء برأيي وآراء عشرات الويكيبيديين في المجتمعات الأُخرى. '''طبيًا'''، أليس الأفضل نقلها إلى [[قائمة الأشخاص المشخصين بكوفيد-19]]؟ وهل [[تشخيص (طب)|التشخيص]] يُعتبر إصابة بالمرض؟ خصوصًا في حالة كوفيد-19 كونه مرض جديد وملامحه غير واضحة جدًا؟ أيضًا هل الشخص الذي شُخصت إصابته بالمرض ثم شُفي منه سيوضع بالقائمة أم سيُزال منها؟ أيضًا، هذه القائمة ستشمل مئات آلاف الشخصيات، والمرض لا زال بازدياد يوميًا، وبرأيي القائمة ستصبح بالنهاية ميتة ومتوقفة وقديمة غير محدثة، أو ستصبح تعتمد على أخبار لمجرد الأخبار (مثل نشر بعض المواقع الإخبارية المعروفة لإصابة فلان الرئيس وعلان الوزير وفلان البطل) ولا يوجد أي تأكيد لهذه الإصابات وبعد أسبوع أو أسبوعين تصرح الأخبار نفسها بأنها مخطئة وتعتذر. ولنتذكر [[ويكيبيديا:ويكيبيديا ليست|ويكيبيديا ليست صحيفة إخبارية]]. تحياتي '''--'''[[مستخدم:علاء|<span style="color:#000000; font-size:21px; font-family:traditional arabic;">'''علاء'''</span>]] <sup>[[نقاش المستخدم:علاء|<span style="color:#8A0808; font-size:18px; font-family:traditional arabic;">'''راسلني'''</span>]]</sup> 21:40، 31 مارس 2020 (ت ع م)
<!-- من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
<!-- من فضلك اكتب تعليقك أعلى هذا السطر -->
----
----

نسخة 21:40، 31 مارس 2020

الأرشيف

الطلبات ما قبل 1 نوفمبر 2016: 1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10 · 11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23 · 24


  • 2016: يناير · فبراير · مارس · أبريل · مايو · يونيو · يوليو · أغسطس · سبتمبر · أكتوبر · نوفمبر · ديسمبر


إضافة طلب جديد هنا

سرقة بالإكراهسلب

وضع الطلب: الطلب مُؤجَّلٌ للأسباب الواردة أدناه.

السبب: عبارة "سرقة بالإكراه" هي تعريف لا مصطلح، والسلب والنهب هما المصطلحان الشائعان الصحيحان في العربية، 1،2. --Abu aamir (نقاش) 07:07، 15 مارس 2020 (ت ع م)
مع و جعل سرقة بالإكراه تحويلة.--Ahayad38 (نقاش) 07:09، 15 مارس 2020 (ت ع م)
يُرجى الانتباه إلى تداخل بعض المصطلحات كالحرابة، واللصوصية، هما تقريباً شيئاً واحد، لكنهما أوسع وأشد تنظيماً وأثراً من السلب. Abu aamir (نقاش) 07:27، 15 مارس 2020 (ت ع م)
 تعليق: هناك بالفعل مقالة سطو وهي المقالة التي ينطبق عليها تعريف "Robbery" كما هو مذكور في المقالة. إلا أنّها مرتبطة مع مقالة "Burglary" وهي التسمية الخاطئة، فهي تعني "الاقتحام" أي السرقة عبر اقتحام المنزل. لذا أقترح أن تُدمج هذه المقالة في مقالة سطو.--《 مصطفى () 11:15، 15 مارس 2020 (ت ع م)
مرحبًا أبو عامر، رأيك بما ذكره مصطفى؟ -- صالح (نقاش) 12:55، 15 مارس 2020 (ت ع م)
مرحباً @صالح:، أصبح للاختيار عدة مقاييس، اللغوي، والاصطلاحي، والمقابلة المعجمية الثنائية، وكل مقياس يتنازع مع الآخر، أرجو التمهل.Abu aamir (نقاش) 15:46، 16 مارس 2020 (ت ع م)
رد الإداري: مؤجل بناء على ما ورد أعلاه. -- صالح (نقاش) 15:49، 16 مارس 2020 (ت ع م)

كأس تونس لكرة القدمكأس تونس

وضع الطلب: يُنفَّذ...

السبب: لوصل تسهل اليها --Ahmed samy22 13:58، 20 مارس 2020 (ت ع م)
إشارة: مرحبًا حلمي، SALSA، رأيكم مطلوب لُطفًا. -- صالح (نقاش) 14:05، 20 مارس 2020 (ت ع م)ردّ

 تعليق: أتفق كوني أجد الموقع الرسمي في العديد من أخباره يعتمد كأس تونس. تحياتي --علاء راسلني 14:51، 20 مارس 2020 (ت ع م)ردّ

بما أنَّ حُلمي عَلق، فأنا مُتفق معه بالكامل. تحياتي --علاء راسلني 16:12، 20 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
 تم. العنوان المُستقر والشائع والرسمي للمقالة أساسًا كأس تونس قام الزميل محمد أمين الطرابلسي بنقلها دون نقاش، عمومًا قمت بإعادة العنوان للمقالة الرئيسية كأس تونس، وهُناك العديد من المقالات والقوالب المُتعلقة في المقالة الرئيسية، لن أٌغلق الطلب حتى يتم نقل جميع المقالات والقوالب المُتعلقة. تحياتي.--فيصل (راسلني) 15:56، 20 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
ملاحظة: فيصل، من غير اللائق تنفيذ طلبات يقوم زملائك بمعالجتها، إلا إن نسوا أمرها، ومر وقت طويل على تقديمها، وكما ترى، النقاش مستمر، وكنا بانتظار آراء زملاء لنا. -- صالح (نقاش) 16:15، 20 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
@صالح: أهلاً صالح، أنا لم أٌغلق الطلب، فقط قمت بإعادة العنوان المُستقر للمقالة ثم ننتظر أراء الزملاء فهذا هو الأسلم. لكن عمومًا، أملك الشجاعة للاعتذار، كما تعلم الاعتراف بالخطأ فضيلة. أعتذر لك يا صديقي. تحياتي لك.--فيصل (راسلني) 16:23، 20 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
  • no ضد جامعة رياضية يمكن أن تسمي كأسها بكأس تونس أو كأس النمسا ولكن هذا لا يعني عندنا أن نختزل الإسم مثلها ونسقط في تمميز سلبي يخدم رياضة كرة القدم دون سواها مز الرياضات الشعببة وغير الشعبية الأخرى. عموما يجب أن تكون لدينا سياسة عامة حول الموضوع لتجنب تكرار فتح هذه النقاشات. وشخصيا أخير شكل كأس تونس (كرة قدم) و كأس تونس (كرة قدم، نساء) وكأس تونس (كرة يد) وكأس تونس (كرة يد، نساء) وأن تكون مقالات من نوع كأس تونس أو كأس النمسا تحويلات لصفحات توضيح من نوع كأس تونس (توضيح). --Helmoony (نقاش) 16:09، 20 مارس 2020 (ت ع م)ردّ

عليه يجب تغير كل البطولات التي لها علاقة بكرة القدم فمثلا يجب ان تكون تابعة بكلمة كرة قدم فمثلا كل مقالات كأس العالم ولا نجد هذا موجدا وبالتبعية كل بطولات الكوؤس فالعالم فمثلا نلاقي مقالة كأس مصر وليس كأس مصر لكرة القدم الهدف هي سهولة الوصول ليس اكثر — هذا التعليق غير المُوقَّع كتبه Ali samy22 (نقاشمساهمات)

@Helmoony: أهلاً بالعزيز حلمي، لا أتفق معاك في هذه النُقطة لسبب، اسم كأس تونس هو الاسم الرسمي للبطولة والمُستخدم والمُعروف في كل المواقع وكذلك في غالبية الموسوعات الشقيقة. نفس ما فعلنا هُنا في كأس العالم لم نُحدد أي رياضة لسبب واحد لأن هو كرة القدم هي الشائعة ونفس الحالة لكأس تونس، لا نُحدد كرة القدم ونذكرها في المقالة، أما المقالات الأخرى المُتخصص بالرياضات الأخرى نُحددها مثلاً لو كان هُناك كأس تونس لكرة السلة أو كأس تونس لكرة اليد نضعها بهذه الطريقة. تحياتي لك.--فيصل (راسلني) 17:47، 20 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
رد الإداري: يُنفَّذ... -- صالح (نقاش) 14:05، 20 مارس 2020 (ت ع م)ردّ

قالب:مرجع ويبقالب:استشهاد بصفحة إنترنت

وضع الطلب: يُنفَّذ...

السبب: توحيد أسماء قوالب الاستشهاد وهذا جزء من مشروع صيانة هذه القوالب وتزويدها بشروح لتسهيل استعمالها.
القالب مستعمل في نصف مليون صفحة، لذلك الرجاء عدم نقله قبل حصول توافق على ذلك. --MichelBakni (نقاش) 22:48، 21 مارس 2020 (ت ع م)ردّ

 تعليق: كان قد طلب منّي الزميل ميشيل نقل القالب ضمن التوحيد وتحسين القوالب الذي يعمل عليه، ولكن طلبت منهُ طرحه للتوافق وقبول المجتمع قبل نقله، كونه مرتبط بحوالي 600 ألف صفحة تقريبًا، ونقله يجب أن يكون بحذر شديد. تحياتي --علاء راسلني 23:23، 21 مارس 2020 (ت ع م)ردّ

رد الإداري: يُنفَّذ... --علاء راسلني 23:23، 21 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
@MichelBakni: سبب النقل يحتاج لتوضيح أكثر، لماذا صفحة إنترنت أفضل من مرجع ويب؟--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 16:07، 22 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
مرحباً، أولاً المطلوب هو إضافة كلمة استشهاد، لأن هذه هي وظيفة القالب، وللتوحيد مع بقية القوالب. ثانياً: صفحات الويب تشمل ما لحقته html فقط، أما صفحات الإنترنت فهي تشمل كل تنويعات اللواحق الأخرى التي قد يجري الاستشهاد بها، مثلاً: PDF، وهو موجود على الإنترنت ويمكن الاستشهاد به باستعمال هذا القالب، ولكنه ليس صفحة ويب.--MichelBakni (نقاش) 16:40، 22 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
  •  تعليق: لا أجد هناك حاجة لهذا النقل، رغم فكرة التوحيد منطقية (استخدام "استشهاد" بدل من "مرجع")، ولكن لا أجد استبدل "ويب" ب"بصفحة إنترنت" صحيح، الويب كل الروابط التي تستخدم "www" بما فيها روابط PDF وMP3 وعدد كبير من اللواحق، كمثال نجد في هذا ملف الـ "بي دي أف"، "WWW" وهي إشارة للويب. تحياتي.--جار الله (نقاش) 17:07، 22 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
@MichelBakni: أتفق معك بخصوص كلمة استشهاد، لكن لو أبقيناها فقط "استشهاد ويب" دون كلمة "صفحة" ستحقق المعنى الذي يشمل ملفات بي دي إف وغيرها على حد علمي.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 17:31، 22 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
مرحباً @جار الله:، رغم أني لا أتفق مع هذا المنطق تماماً، ولكنه مقبول بالنسبة لي. ولتكن إذاً كما اقترح @محمد أحمد عبد الفتاح: استشهاد ويب.--MichelBakni (نقاش) 17:48، 22 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
لا مشكلة بكلمة ويب، لتبقى، ولكن لتضاف كلمة استشهاد قبل لغرض التوحيد مع باقي القوالب ذات الصلة.--MichelBakni (نقاش) 18:52، 23 مارس 2020 (ت ع م)ردّ

 تعليق: هل من خلاف على النقل إلى قالب:استشهاد بويب؟ (@Mr. Ibrahem: هل لديك ملاحظات أو تعليق؟) --علاء راسلني 19:20، 23 مارس 2020 (ت ع م)ردّ

السلام عليكم، أولاً شكراً لك أخي @علاء: على الإشارة، وثانياً شكراً @MichelBakni: على جهودك المبذولة مؤخراً في قوالب الاستشهاد، ثالثاً كنت سأؤيد نقل أي قالب إلى اسم عربي إذا كان غير معرب، أو غير مناسب لموضوع القالب، ولكن في هذه الحالة أرى أن اسم القالب مناسب ولا يوجد سبب لنقله، يمكن عمل تحويلة واستخدامها بشكل طبيعي.--إبراهيم قاسمراسلني 20:11، 23 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
مرحباً @Mr. Ibrahem:، سنبقي على كلمة ويب، ولكن سنضيف كلمة استشهاد بدلاً من كم كلمة مرجع.--MichelBakni (نقاش) 06:58، 24 مارس 2020 (ت ع م)ردّ

@Mr. Ibrahem: إن لم يكن لديك اعتراض للتوحيد إلى "استشهاد" لتكون جميع القوالب متساوية بالكامل (في قالب:Citation Style documentation/cs1؟ أيضًا هل يمكنك المساعدة في تعديل وتحسين مدخلات قوالب الاستشهاد في ويكيبيديا:أوتوويكي براوزر/Rename template parameters؟ --علاء راسلني 16:23، 24 مارس 2020 (ت ع م)ردّ

أنا لست معترضاً سأحاول القيام بما يمكنني --إبراهيم قاسمراسلني 13:57، 25 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
مرحبا بالجميع، شكرا لجهودكم، أرى أن كلمة إنترنت أوضح من ويب، فالانترنت كلمة يفهمها كل المستخدمين، أما ويب فهي أقل وضوحاً وشيوعا بين عامة المستخدمين. Abu aamir (نقاش) 14:42، 26 مارس 2020 (ت ع م)ردّ

قائمة الأشخاص المصابين بمرض فيروس كورونا 2019قائمة المشاهير المصابين بمرض كوفيد-19

وضع الطلب: الطلب مُؤجَّلٌ للأسباب الواردة أدناه.

السبب:
مرحباً، المشاهير كلمة أخص من الملحوظين، فالقوائم لا تقتصر على المشاهير، بل على كل إنسان له ملحوظية، استحق بسببها مقالة في ويكيبيديا، لذلك، فإن كلمة مشاهير لا تنطبق على كل مصاب له مقالة، واقترح حذف كلمة أشخاص لأن المصابين صفة تُغني عن الموصوف البديهي، فالاقتراح إذن "قائمة المصابين ب..." وربما تُحذف كلمة "مرض" أيضا.Abu aamir (نقاش) 13:05، 23 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
استفسار: مرحبًا Abu aamir، اقترحت ساندرا النقل إلى قائمة المشاهير المصابين بمرض كوفيد-19، بذلك اقتراحك هو أن يكون النقل إلى قائمة المصابين بكوفيد-19 أو قائمة المصابين فيروس كوفيد-19؟
أهلا @Abu aamir: في الواقع الملحوظية تختلف بين لغات ويكيبيديا، هناك العديد من المقالات باللغة الانكليزية لا تحقق الملحوظية باللغة العربية، بالإضافة لكون أغلب هذه الشخصيات مثلما هو وارد في الصفحة حتى الآن، لا يوجد له مقالة باللغة العربية، بالتالي قد لا يحقق الملحوظية في ويكيبيديا العربية وهذا ينفي ما أوردته. لكنه شخصيّة معروفة سواء محلياً في وسطه أو عالمياً فهو مشهور في وسطه، وعند ورود المشاهير لابدّ من إيراد كونهم مصابون بالمرض. وهكذا نعود إلى اسم المقالة الذي أوردته في التعديل : قائمة المشاهير المصابين بمرض كوفيد-19 ،شكراً لمداخلتك.--ساندرا (نقاش) 19:22، 23 مارس 2020 (ت ع م)ردّ

مرحبا @ساندرا:، كلمة ملحوظين ليست من اقتراح التسمية، المقصود أن يكونوا ملحوظين في ويكيبيديا عموما، أما كلمة مشاهير فهي أصلا غير مقصودة حتى في الإنكليزية، إذ ذُكر فيها "..people with"، والمعنى المصابين بالفيروس، علما بأن الصفحة الإنكليزية قد حُذفت، فإن حُذفت العربية فربما يصلح إنشاء تصنيف. Abu aamir (نقاش) 19:40، 23 مارس 2020 (ت ع م)ردّ

مرحباً @صالح:، لم تصلي إلي الإشارة، لعل ذلك بسبب وضع حرف الميم مكان الراء ({م|Abu aamir})، هذا اقتراحي "قائمة المصابين بفيروس كوفيد-19"، أو "قائمة المصابين بمرض كوفيد-19"، أيهما أوضح.Abu aamir (نقاش) 18:35، 23 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
 تعليق: فقد تنويه إلى أن معيار الشهرة ليس معياراً موسوعياً، ولا يمكن قياسه، بل يعتمد على تخمين الكاتب والقارئ. فما قد يكون مشهوراً ببلد أو منطقة، يكون مغموراً في مناطق أخرى. لذلك كلمة مشهور لا تتوافق مع ركيزة الموسوعية، وهي مخالفة ولا يجب استعمالها.--MichelBakni (نقاش) 19:34، 23 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
مرحباً @ساندرا: لا داعي للتخوف فأغلب القوائم تكون مثل هذه فمثلاً في قائمة المصورين الفوتوغرافيين لم نذكر المصورين الفوتوغرافيين المشهورين وايضًا قائمة المصريين الأمريكيين لم نذكر المصريين الأمريكيين المشهورين وقائمة العلماء المسلمين لم نذكر العلماء المسلمين المشهورين وستجدي الكثير مثل هذه القوائم، إضافة كلمة المشهورين للاسم سيضيف معنى فوق المعنى، يكفي أن تكون المقالة موضحة إنها تحتوي علي اشخاص قاموا بإنجاز ما جعلهم يحققوا الملحوظية الكافية تحياتي.--Ahayad38 (نقاش) 21:07، 23 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
شكراً على الرد @Ahayad38: هنا لديهم صفة "عالم - مصور - مصري أميركي"، بالرغم من ذلك وردت في قائمة المصورين الفوتوغرافيين؛ البارزين "هذه قائمة بالمصورين الفوتوغرافيين البارزين." لكننا نجد أن القائمة أغلبها بدون مقالات باللغة العربية، وهناك شخصيات منها ضمن معايير السير الشخصية قد لا تلق الملحوظية، وذات الحال عند قائمة المصريين الأمريكيين؛ الجملة الأولى تقول :"هذه قائمة تضم عددًا من مشاهير الأمريكيين ذوي الأصل المصري"، وذلك حتى لا يتم التلاعب وبالرغم من ذلك قد تطرأ مشاكل بالملحوظية؛ أما فيما يخص القائمة الأخيرة فإن صفة العالم وبوجود الكتب والمقالات تكفي للشهرة، وهكذا لا بدّ من معيار ثابت لكل قائمة حتى لا تتعرض للتخريب بدون رادع واضح، فورود كلمة مشاهير في العنوان أو بارزين أو أشباهها توقف ذلك، شكراً لمداخلتك. --ساندرا (نقاش) 09:15، 24 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
ملاحظة: مرحبًا ساندرا، فهمت وجهة نظرك، أنت تريدين بإضافة كلمة مشهورين قطع الطريق أمام كل من يريد إضافة شخصية مصابة لا تحقق الملحوظية، ولأريّح بالك، في الأصل الاسم الذي يرد في أي قائمة، يجب أن يكون متصلا بوصلة داخلية، وقد تكون الوصلة مقالة منفصلة أو فقرة ضمن مقالة، لذلك لن يكون هناك أي مجال لأي شخص بأن يضيف شخصية لا تحقق الملحوظية، مبرّرا ذلك بإصابتها بالفيروس، فهناك حوالي ٤٠٠ ألف مصاب حتى الآن، والقائمة لن تغطي سوى من لهم وصلات في ويكيبيديا. عليه ما من داع لهذه الإضافة وشكرا لحرصك. تحياتي لكِ. -- صالح (نقاش) 10:50، 24 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
رد الإداري: مؤجل مؤقتًا، ريثما ينتهي النقاش حول العنوان البديل. -- صالح (نقاش) 13:12، 23 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
مع النقل. العنوان الحالي يعني أنه يمكن إضافة اسم أي شخص أصيب بالمرض، وهذا مخالف لمعايير الخصوصية من ناحية ويستدعي إضافة عشرات آلاف الأسماء في مختلف دول العالم. أما من يصابون بالفيروس من المشاهير فيُعلن عنهم يومياً في مختلف وسائل الإعلام، إذاً لا مانع من تخصيص المقالة لهم، أما معايير الشهرة، فهي نفس المعايير التي نعتمد عليها لتحديد ملحوظية الأشخاص، كما يجب وضع المصدر وهي كثيرة. وهذا ينطبق على نسخ المقالة باللغات الأخرى. --Mervat (نقاش) 15:12، 25 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
إشارة: سامي الرحيلي، رأيك مطلوب لُطفًا. -- صالح (نقاش) 18:14، 31 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
مع النقل إلي قائمة المصابين بمرض كوفيد-19.--مستخدم:سامي الرحيلي/توقيع 18:34، 31 مارس 2020 (ت ع م)

 تعليق: أنا مؤيد لحذف المقالة لأسبابٍ مُتعددة، ولكن بدايةً جميع اللغات قد حذفتها (الإنجليزية والصينية) وتبقت ويكيبيديا العربية والإسبانية، مع العلم أنَّ المقالة لدينا مترجمة عن الإنجليزية، ولا أعلم هل ستُحدث أم لا، وليس وظيفتنا في ويكيبيديا متابعة الإصابات. أيضًا للمهتم يمكن مطالعة نقاش الحذف في ويكيبيديا الإنجليزية فهو مُوضح العديد من إشكالات هذه الصفحة.

طبعًا أعلم هنا طلبات النقل وليس الحذف، ولكن ربما نختصر النقاش لو اقتنع الزملاء برأيي وآراء عشرات الويكيبيديين في المجتمعات الأُخرى. طبيًا، أليس الأفضل نقلها إلى قائمة الأشخاص المشخصين بكوفيد-19؟ وهل التشخيص يُعتبر إصابة بالمرض؟ خصوصًا في حالة كوفيد-19 كونه مرض جديد وملامحه غير واضحة جدًا؟ أيضًا هل الشخص الذي شُخصت إصابته بالمرض ثم شُفي منه سيوضع بالقائمة أم سيُزال منها؟ أيضًا، هذه القائمة ستشمل مئات آلاف الشخصيات، والمرض لا زال بازدياد يوميًا، وبرأيي القائمة ستصبح بالنهاية ميتة ومتوقفة وقديمة غير محدثة، أو ستصبح تعتمد على أخبار لمجرد الأخبار (مثل نشر بعض المواقع الإخبارية المعروفة لإصابة فلان الرئيس وعلان الوزير وفلان البطل) ولا يوجد أي تأكيد لهذه الإصابات وبعد أسبوع أو أسبوعين تصرح الأخبار نفسها بأنها مخطئة وتعتذر. ولنتذكر ويكيبيديا ليست صحيفة إخبارية. تحياتي --علاء راسلني 21:40، 31 مارس 2020 (ت ع م)ردّ


أرتوب عند الصفرإحداثي y عند الصفر أو عنوان آخر

وضع الطلب: نُُقِلت إلى نقطة التقاطع مع محور y

السبب: يسمى"أرتوب" فقط في المغرب. --Abdeldjalil09 (نقاش) 15:47، 26 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
لم أفهم الترجمة التي اقترحتيها ميرفت ؟--MichelBakni (نقاش) 22:42، 26 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
  •  تعليق: لما افهم الترجمة ايضا بالرغم من دراسة في كلية الهندسة الافضل نقلها مثل طلب الزميل او نقلها إحداثي ص عند الصفر في ص مقابله لمحور y في الرياضيات samy (نقاش) 23:57، 26 مارس 2020 (ت ع م)
  •  تعليق: انا كما ذكر الزميل ميشيل و علي لم افهم ماهو المقصود، أما اذا كان المقصود بالإحداثيات فالشرح يطول (الخط المستقيم، الاستاتيكا، الأشكال الهندسية)، ويبدو لدينا مشاكل كثيرة في بعض المقالات التي تخص الرياضيات، وهذه المقالة غيض من فيض.--بــندر (نقاش) 00:38، 27 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
مرحباً، فقط تنويه بأن المحور Y أو الشاقولي يقابله محور العينات بالعربية وليس الصادات التي تقابل المحور الثالث وهو Z. العنوان الأفضل برأيي هو نقطة التقاطع مع المحور الشاقولي، وبذلك لا نستعمل لا العينات ولا الصادات التي تبدو غريبة لمن لم يستعملها قبلاً.--MichelBakni (نقاش) 06:45، 27 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
مرحبا ميشيل وجب التنويه ان محور س يقابله محور x وومحور ص يقابله محور y تعليم المصري بيستخدم هذه المصطلحات ان اول مرة اسمع محور العينات والمحور الشاقولي samy(نقاش) 9:21، 27 مارس 2020 (ت ع م)
كلام علي سامي صحيح، المحاور 4 وهي المحور السيني والصادي والرأسي والأفقي، مع العلم كلام ميشيل بخصوص المحور الشاقولي صحيح لكن ليس معروف لدى التعليم في دول الخليج العربي والمصري وممكن المغرب العربي، وانا اقترح نقطة التقاطع مع المحور الصادي، تحياتي للجميع.--بــندر (نقاش) 11:21، 27 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
العنوان الذي اقترحه بندر يعتبر احسن عنوان اقترح نقطة التقاطع مع المحور الصادي فانا متفق معه تحياتي للجميع.samy(نقاش) 13:52، 27 مارس 2020 (ت ع م)
مرحباً مجدداً، فقط أنوه مجدداً أننا في سورية نستخدم ص من أجل المحور الثالث، واستعماله بهذا الشكل سيُسبب لبساً، لذلك أقترح أن نستعمل كلمات الأفقي للمحور الأول، والشاقولي للمحور الثاني، والعمودي للمحور الثالث على اعتبار أنه متعامد مع المحورين السابقين --MichelBakni (نقاش) 23:46، 27 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
حسب علمي، أن المقابل العربي لـx, y, z هي س، ص، ع (محور سيني أو محور السينات وهو الأفقي، محور صادي أو محور الصادات وهو الرأسي، محور عيني أو محور العينات). فماذا تستعمل المناهج السورية عوضاً عن ذلك؟--∎ مصطفى (✉) 06:29، 29 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
@MichelBakni:} عندنا في مصر لانعرف عن محور الشاقولي اي شي والمحور y يقابله ص فالافضل النقل الي محور ص او y سوف يحدث تعقيد اكثر لو نقلت الي اسم اخر samy(نقاش) 00:07، 28 مارس 2020 (ت ع م)
اهلا ميشيل، اقتراحك احترمه واقدره، لكن ليس من الصواب بأن نطبق المنهج السوري بالموسوعة، نحن نطبق منهج اغلبية الشعوب العربية، محور الشاقولي غير معروف عند اغلب الدول العربية، بالرغم من صحة كلامك بخصوص المحور الشاقولي، وانا احترم سوريا واحترم تعليمها، لكن كما ذكرت لك اغلب الشعوب تعرف المحور س والمحور ص. تحياتي لك.--بــندر (نقاش) 00:19، 28 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
@بندر: أنا لم اقل طبِّق لا المنهج السوري ولا غيره، ولكني قلت أن هذا الاسم يستخدم في بلد عربي ما للدلالة على شيء آخر، واقترحت حلاً ثالثاً وسطاً بين الحلين لكي لا يحصل لبس، ولكنك عدَّت وأصريت على الحل الأول وتجاهلت كل ما كتب فوق تماماً.--MichelBakni (نقاش) 18:27، 28 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
لم يتجاهل احد اقتراحاتك، ولكن وضعنا الإسم الشائع في اغلب الدول العربية، اتمنى من احد الإداريين اغلاق الطلب، كوني طرف بالنقاش.--بــندر (نقاش) 19:12، 28 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
*  تعليق: أقترح تغيير اسم المقالة إلى "مقطع صادي". المقالة الإنجليزية المرتبطة هي y-intercept. وأرجو الملاحظة بأن التسمية "مقطع" مهمة، وبرأيي يجب أن تضاف (سواء لجعلها مقطع صادي أو مقطع رأسي أو غيره...)، لأن هناك مفاهيم رياضية مبنية على هذه التسمية مثل "صيغة الميل والمقطع"--∎ مصطفى (✉) 06:11، 29 مارس 2020 (ت ع م)
إضافة: للمقارنة بين التسميتين "نقطة الحصر الصادي" و"مقطع صادي":
  1. مقطع صادي معترف بها في مناهج وكتب الرياضيات (صحيحة لغوياً ورياضياً).
  2. "مقطع صادي" موجزة أكثر من "نقطة الحصر الصادي" دون إخلال في المعنى أو التسبب بلبسٍ.
  3. هناك فرق شاسع في نتائج البحث وخصوصاً المقاطع التعليمية لصالح "المقطع الصادي".

--∎ مصطفى (✉) 06:46، 29 مارس 2020 (ت ع م)ردّ

 تعليق: أتفق مع الزميل MichelBakni باعتمادها ضمن منهاج عربي باسم محور العينات أما محور الصادات فهو المحور المتعامد على جملة الاحداثيات، لكن وردت في مراجع أخرى باسم المحور الصادي وهو المحور الثاني (y) ، لذلك أقترح أن تكون التسمية بعيداً عن الصادات والعينات.--ساندرا (نقاش) 09:45، 29 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
فقط لتوضيح خلاف الحاصل، المسألة هي أن اسم المحور الصادي يستعمل في مصر والسعودية للإشارة للمحور Y وفي سورية للإشارة للمحور Z، وهذا يُسبب لبساً، ونحن لا نقول بصحة تسمية مدرسة دون الأخرى، ولكن نقول بأن العنوان لا يجب أن يتبع لا هذه المدرسة ولا تلك، بل يجب أن يكون واضحاً ومفهوماً بالنسبة للاثنين (وتذكر جميع التسميات في هامش مرتبط بمطلع المقالة). أيضاً يجب أن يحتوي العنوان على كلمة من جذر (ق ط ع) لأنها الأساس الذي يحمل العنوان، الرجاء التركيز على هاتين النقطتين والابتعاد عن محاولة فرض رأي محدد، لا السوري ولا المصري ولا السعودي. ونقطة الشيوع لا تصح هنا لأن العنوان المستخدم يدل على معنيين مختلفين في منطقتين مختلفتين فالمشكلة لا يمكن حلها لا بالبحث في غوغل ولا بالعودة إلى المراجع لأننا سنجد التسميتين، حل المشكلة يكون بالاتفاق على عنوان صحيح علمياً ولغوياً واعتماده. --MichelBakni (نقاش) 10:26، 29 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
  •  تعليق: @MichelBakni: تم التوافق على مقالة ميل المستقيم، مارأيك نطبق نفس المبدأ وهو وضع اسم المقالة نقطة التقاطع مع المحور الصادي كونه اكثر شيوعا، ووضع تحويلة بإسم نقطة التقاطع مع المحور الشاقولي. --بــندر (نقاش) 10:35، 29 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
@بندر: أرجو منك فقط أن تقرأ ما كتبته في الأعلى، نقطة الشيوع لا تصح هنا.--MichelBakni (نقاش) 10:39، 29 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
المصطلح الذي ذكرته يطبق في اغلب الدول، في النهاية نرغب بوضع اسم يستخدمه الجميع.--بــندر (نقاش) 10:40، 29 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
مشكلتي هي من حيث المبدأ، اتفقوا على ما شئتم أنا لست معترض، ولكن أن أرجو أن تنتبهوا إلى أهمية وجود سياسة للتسمية لتوضح جميع هذه النقاط الخلافية بدل اللجوء إلى الشيوع الذي لا يصح هنا.--MichelBakni (نقاش) 10:59، 29 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
أتفق لا بد من وجود سياسة، شكرا لك.--بــندر (نقاش) 11:53، 29 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
يُنفَّذ... -- صالح (نقاش) 21:55، 29 مارس 2020 (ت ع م)
اقتراح: للخروج من هذا الجدل والوصول إلى نقطة التقاء لا تحدث لبسًا في أي بلد في الوطن العربي، أقترح النقل إلى: نقطة التقاطع مع محور y، والإشارة ضمن المقالة إلى كل التسميات مع مناطق استخدامها. (رأيكم مطلوب لُطفًا: عبد الجليل، ميرفت، أحمد عياد، ميشيل، بندر، احمد سامي، مصطفى، ساندرا.) -- صالح (نقاش) 21:55، 29 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:  نُقِلت المقالة إلى نقطة التقاطع مع محور y، وجرى فتح تحويلات بالعناوين الأخرى، ويمكن للزملاء المهتمين الإضافة والتعديل على محتوى المقالة لإزالة أي لبس قد يحدث. شُكرًا لتعاونكم. -- صالح (نقاش) 18:06، 31 مارس 2020 (ت ع م)ردّ

رسم بياني للدالةرسم بياني لدالة

وضع الطلب: نُُقِلت إلى تمثيل الدالة البياني

السبب: لأن هناك عدة دوال --Abdeldjalil09 (نقاش) 15:38، 28 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
يُنفَّذ... -- صالح (نقاش) 17:08، 28 مارس 2020 (ت ع م)
أقترح النقل إلى: تمثيل الدالة البياني أو رسم الدالة البياني أو الرسم البياني للدوال أو التمثيل البياني للدوال. -- صالح (نقاش) 17:08، 28 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
إشارة: عبد الجليل، بندر، ميشيل، مصطفى. -- صالح (نقاش) 17:08، 28 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
مع تمثيل الدالة البياني، أي مع الإفراد وبدون حرف الجر (اللام).--MichelBakni (نقاش) 17:50، 28 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:  نُقِلت المقالة إلى تمثيل الدالة البياني، وجرى فتح تحويلات بالعناوين الأخرى. -- صالح (نقاش) 18:12، 31 مارس 2020 (ت ع م)ردّ

مغن مؤلفمغني مؤلف

وضع الطلب: يُنفَّذ...

السبب: حذف الياء صحيح لغوياً لكنه قليلة الشيوع الرقمي، وإثبات الياء صحيح لغوياً وشائع رقمياً، والصيغة في ويكيبيديا هي مغني. --Abu aamir (نقاش) 23:36، 28 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
رد الإداري: يُنفَّذ... -- صالح (نقاش) 00:19، 29 مارس 2020 (ت ع م)ردّ

دراسة بالقرمزيدراسة في اللون القرمزي

وضع الطلب: يُنفَّذ...

◄ اضغط هنا لاستعراض وصلات الصفحات
[[دراسة بالقرمزي]] ([{{fullurl:Special:Whatlinkshere/%5B%5B%D8%AF%D8%B1%D8%A7%D8%B3%D8%A9+%D8%A8%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%B1%D9%85%D8%B2%D9%8A%5D%5D|limit=999}} ماذا يصل] · [{{fullurl:%5B%5B%D8%AF%D8%B1%D8%A7%D8%B3%D8%A9+%D8%A8%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%B1%D9%85%D8%B2%D9%8A%5D%5D|action=history}} تاريخ] · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · [{{fullurl:%5B%5B%D8%AF%D8%B1%D8%A7%D8%B3%D8%A9+%D8%A8%D8%A7%D9%84%D9%82%D8%B1%D9%85%D8%B2%D9%8A%5D%5D|action=protect}} حماية])دراسة في اللون القرمزي (ماذا يصل · تاريخ · استعراض صفحة محذوفة · سجلات · حماية) - اضغط هنا لنقل الصفحة

السبب: لان هذا الأسم هو الأصح من ناحية الترجمة وكذلك ان جميع الأصدارات العربية الرصينة لهذه الرواية تحمل هذا الأسم "دراسة في اللون القرمزي". --Ahmed97physics (نقاش) 09:17، 29 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
مرحبا @Ahmed97physics:، الدراسة في الشيء، هي مثل دراسته، أما الدراسة بالشيء فحرف الباء هو لمعنى الاستعانة بأداة أو بطريقة، كقولنا كتبتُ بالقلم.

"in which he describes the story's murder investigation as his "study in scarlet""؟،

مرحبا Abu aamir. يقول هولمز ان اي قضية هي بالنسبة له دراسة Study (ص٩٣، دار الأجيال) وشبه الجريمة بخيط قرمزي اللون، لون الدم القاني. اي يمكن ان نفهم ان حل اي قضية هو حل الخيط ذا اللون القرمزي، اي انه يدرس هذا الشيء وليس بواسطته او يستعين به، بكلام اخر هو يدرس الجريمة (اللون القرمزي). ولا ننسى حرف النكرة في العنوان الاصلي A، وهذا الرواية هي احدى هذه الدراسات. مصطلح الدراسة موجود حتى في الاعمال الموسيقة Étude. — هذا التعليق غير المُوقَّع كتبه Ahmed97physics (نقاشمساهمات)
أتفق على النقل بسبب كونها اسم رواية "دراسة في اللون القرمزي" رغم ورود ترجمة أخرى للاسم وهي "دراسة في القرمزي" لكن الأولى أكثر شيوعاً، بالاضافة إلى تسمية الرواية بسبب هذه الجملة التي أوردها الكاتب "أرثر كونان دويل" على لسان الشخصية "شرلوك هولمز" : "إنها دراسة قرمزية ... سأستخدم بعض البلاغة اللغوية فأشبه جريمة القتل بخيط قرمزي اللون، بلون الدم القاني، يسري عبر خيوط الحياة الملتفة المتشابكة، خيوط كثيرة ليس لها لون، ومن واجبنا أن نفككها ونعزلها ثم نستكشف كل بوصة فيه." (ترجمة: سالي أحمد حمدي - حقوق الطباعة محفوظة للناشر الأجيال للطباعة والنشر والتوزيع ).

النص الموافق باللغة الانكليزية: "a study in scarlet, eh? Why shouldn’t we use a little art jargon. There’s the scarlet thread of murder running through the colourless skein of life, and our duty is to unravel it, and isolate it, and expose every inch of it" --ساندرا (نقاش) 14:28، 29 مارس 2020 (ت ع م)ردّ

شكرا @Ahmed97physics: على التوضيح، إذن الوصلة في المقالة الإنكليزية لكلمة study هي غير صحيحة، أليس كذلك؟. Abu aamir (نقاش) 15:11، 29 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
Abu aamir أعتقد ان الوصلة غير دقيقة، والمقال الانكليزي نفسه لا يذكر شي عن هذا المصطلح في الادب، أعتقد لانه غير شائع. Ahmed97physics (نقاش)
استفسار: مرحبًا Abu aamir، هل لديك أي اعتراض على النقل؟ -- صالح (نقاش) 17:50، 31 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
رد الإداري: يُنفَّذ... -- صالح (نقاش) 13:49، 29 مارس 2020 (ت ع م)ردّ

قائمة المدن المصرية الكبري في عهد الحملة الفرنسية علي مصرقائمة المحافظات المصرية الكبرى في عهد الحملة الفرنسية على مصر

السبب: المذكور في المقالة محافظات ليست مدن. --أحمد عياد (نقاش) 23:04، 29 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
يُنفَّذ... -- صالح (نقاش) 23:07، 29 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
 تعليق: أحمد عياد، لًطفًا تعليل الطلب. -- صالح (نقاش) 23:07، 29 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
إشارة: Mustafaalacadory97، رأيك مطلوب لُطفًا. -- صالح (نقاش) 23:21، 29 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
 تعليق: وهل كان النظام الإداري في تلك الفترة يقسم البلاد إلى محافظات ؟ لا أعتقد ذلك. برأيي المقالة كلها غير موسوعية ويجب حذفها أو صيانتها بشدة وتوضيح ما هو المقصود فيها مع المصادر.--MichelBakni (نقاش) 07:58، 30 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
  • راجعت أكثر من مرجع لم يذكر أي منهم إذا كانت مدينة أو محافظة لكن هذا [1] المصدر ذكر محافظة الإسكندرية بالمدينة، المقالة هي عبارة عن قائمة لأكبر المدن أو المحافظات كما كانت تُذكر وقتها في وقت الحملة الفرنسية علي مصر ما الغير موسوعي فيها؟--أحمد عياد (نقاش) 08:08، 30 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
غير الموسوعي فيها أنها تستخدم مصطلحات حالية لوصف أحداث منذ 230 سنة تقريباً، أولاً مصر نفسها كدولة لم تكن موجودة، بل كانت جزءاً من الدولة العثمانية، أي أنها كانت إيالة عثمانية، وثانياً، تقسيم الإيالة الإداري في ذلك الزمن كان يختلف عن التقسيم الحالي، ولم يكن هناك محافظات، بل كان هناك سناجق وأقضية، وكانت إيالة مصر تحتوي 13 سنجقاً، وتضم أجزاء من فلسطين والأردن والسعودية وليبية والسودان الحاليين، فكيف تعالج هذه المشكلة ؟--MichelBakni (نقاش) 10:09، 30 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
كما عولجت مقالة الحملة الفرنسية على مصر فلم نذكر الحملة الفرنسية علي ولاية مصر، لكن يمكن أن يتم تحديث المحتوى الذي فيها وإعادة كتابتها لتوضيح بعض المعلومات أكثر.--أحمد عياد (نقاش) 10:17، 30 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
المقصود بكلمة مصر هو إيالة مصر وحذفت اختصاراً، ولا علاقة لها بجمهورية مصر العربية لا من قريب ولا بعيد، وهناك أكثر من 150 سنة بين الإثنين، واعتراضنا على استعمال كلمة محافظات وليس على استعمال مصر (يجب أن يُوضح في المطلع أن المقصود بكلمة مصر الأيالة العثمانية).--MichelBakni (نقاش) 11:28، 30 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
@Ahayad38: النقل غير جائز، إلا لاستبدال الياء بالألف المقصورة. لم يكن هُناك من مُحافظات مصريَّة يومها، ومصر لم تكن موجودة كدولة مُستقلة بحُدُودها المعروفة اليوم. ولو استُعمل لفظ مُحافظة لِسببٍ ما فهو قطعًا لا يعني ذات المُحافظات المُعاصرة أو مفهوم المُحافظة المُعاصر، وقد يعني المدينة وأعمالها، أي قُراها وبلداتها ومشاعها وكُل ما يتبعها ويدخل تحت نطاق سُلطة واليها أو أميرها، وبكُل الأحوال يبقى النقل غير جائز كونه يُلصق مُصطلح مُعاصر بتقسيمٍ تاريخي--باسمراسلني (☎) 11:23، 30 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
@Ahayad38: أظن أن عبارة محافظات لم تكن مستخدمة في ذلك الوقت. ولا أعتقد أن الموضوع يستحق قائمة منفصلة.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 11:27، 30 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
باسم نعم صحيح أتفق معك ومع رأي الزميل MichelBakni والزميل محمد أحمد عبد الفتاح، الأفضل تركها كما هي ونقلها إلى قائمة المدن المصرية الكبرى في عهد الحملة الفرنسية علي مصر أو دمجها في مقالة الحملة الفرنسية علي مصر.--أحمد عياد (نقاش) 11:33، 30 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
لو كانت معلومات السكان من كتاب وصف مصر، فيمكن دمجها في هذه المقالة.--محمد أحمد عبد الفتاح (نقاش) 11:37، 30 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
رد الإداري:  سحب الطلب، بناء على ما ورد أعلاه، وجرى تصحيح العنوان باستبدال الياء بالألف المقصورة كما تقدّم. -- صالح (نقاش) 14:03، 30 مارس 2020 (ت ع م)ردّ

الرابطة التونسية المحترفة الأولى لكرة القدمالرابطة التونسية المحترفة الأولى

وضع الطلب: يُنفَّذ...

السبب: اختصار وكل الدوريات الكرة القدم لا تتبع بكرة قدم في الموسوعة مثل الرابطة الجزائرية المحترفة الأولى --samy (نقاش) 21:48، 30 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
رد الإداري: يُنفَّذ... مقالة مُهمة ومُرتبطة بعدة مقالات وقوالب، لمنحها وقت للنقاش.--فيصل (راسلني) 23:28، 30 مارس 2020 (ت ع م)ردّ

اتحاد الحراشإتحاد الحراش

وضع الطلب: يُنفَّذ...

السبب: تصحيح لغوي. --أحمد عياد (نقاش) 16:36، 31 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
مرحبا @Ahayad38:، هل إثبات الهمزة واجب؟ وفقا لمصدر؟ أم هي صيغة جائزة؟.--Abu aamir (نقاش) 16:58، 31 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
 تعليق: أحمد عياد، الأخطاء الإملائية حتى وإن كانت رسمية غير ملزمة لغة، فالصحيح لغة لا يُنسخ بالرسمي الخاطئ، فمثلًا تستخدم الألف المقصورة بدلًا من الياء في جميع التسميات والكتب الرسمية المصرية، لكننا هنا لا نأخذ بها. عمومًا سأترك الطلب مفتوحًا لسماع رأي الزملاء قبل إغلاقه. -- صالح (نقاش) 17:49، 31 مارس 2020 (ت ع م)ردّ
رد الإداري: يُنفَّذ... -- صالح (نقاش) 17:49، 31 مارس 2020 (ت ع م)ردّ