المصطلحات غير العربية في اللهجة السودانية

هذه المقالة يتيمة. ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالة متعلقة بها
من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة

من حيث الخلفية الإثنية يصنف الشعب السوداني لقسمين قبائل من أصول أفريقية وقبائل من أصول عربية[1]، ازدواجية العروبة والأفريقية أدت لنتائج لانعكاسات على الهوية وصراع بين اليمين واليسار.

تصنيف القبائل العربية جاء من القبائل ذات النسب العربي والتي ليس لها رطانة؛ (ويُعنى بالرطانة: أي لغة غير العربية، وتكون في الأغلب لغة نوبية). وتُعتبر - بناءً على ذلك - قبيلة ما عربية، برغم أنّ اللهجة الدارجة بين معظم القبائل العربيّة هي مزيج من اللغة العربية وكلمات تُستخدَم منذ آلاف السنين، بالإضافة إلى أسماء آلهة كوشية عمرها آلاف السنين. وتُتَداول يوميًّا أسماء الآلهة الكوشية، كما تُستخدَم كلمات قد تعود إلى سبعة آلاف أو ثمانية آلاف سنة دون أن يُسأل عن معناها أو كيف تسرّبت إلى اللهجة المحكية في السودان. و من المعاني كلمة ( اسي ) التي تعني الآن عند السودانيين .

الكلمات التي ظهرت في اللغة الهيروغليفية[عدل]

اللغة الهيروغليفية

سي[عدل]

كلمة منتشرة بتستخدمها النساء في الافراح (سي يا يابا مثلا). سي: هو الإله التمساح الحامي من الشرور والارواح الشريرة في الديانة الكوشية.[1] والمعنى تحصين صاحب الفرح بالإله سي.

كُر[عدل]

بضم الكاف تقال عندما يكح الطفل أو الشخص البالغ، وتقال للشفقة (كر عليك / كر علي) وكر هو إله الأرض مستودع الاجساد الميتة

بس[عدل]

بس عليك بكسر الباء تقولها النساء عند الإستياء من قول ما أو فعل ما، وبس هو إله الفسق والفجور لدي قدماء كوش. (يعني يتسلط عليك بس فتصبح ماجنا وفاسقا) ودي طبعا دعوة سيئة بمقاييسهم قبل أربعة أو خمسة الف سنة. والإله بس هو إله في شكل قزم قبيح جدا وبعضو ذكري ضخم جدا.

دودو[عدل]

بالعامية السودانية (شليل وينو أكلو الدودو) أغنية لعبة شليل أجيال كتيرة لعبت شليل ولا يوجد شخص سأل ما هو الدودو؟ دودو هو إله الشر في ديانة وادي النيل القديمة

بورا[عدل]

الكديسة وهي (القطة) تسمى في العامية السودانية بورا، كان قدماء الكوشيون يعتقدون في أن الإله را (رع) يسكن في القطة الكلمة من مقطعين بو وتعني المسكن ورا وتعني الإله را أو رع والمعني مسكن الإله رع

بس[عدل]

بس بكسر الباء أو بسات هو اله بجسد قط وهو الأله حامي البراءة والطفولة وكلمة بس مستخدمة لطرد القط أو إبعاده في عامية أهل السودان.

وووب[عدل]

تقال بهذه الطريقة (وووب علي) كانت تقال عند موت عزيز وهي منتشرة في كل السودان. وووب هو كبير الكهنة المختص بتحنيط الموتى لدى قدماء الكوشيين. وتوجد نقوش حجرية توثق لمجموعة من النساء يهلن التراب علي روؤسهن بنفس الطريقة المتبعة في زمننا هذا عند موت عزيز (لاحظ نفس اللفظ ووب مع نفس العادة السائدة قبل الاف السنين).

واااي[عدل]

كلمة تقال عند الفزع والخوف الشديد ووردت بنفس المعني في قاموس بيدج (يعني النساء في زمن بعانخي كان بيقولن واي لمن يخافن).

تقابا[عدل]

هي نار القرآن المعروفة في الخلاوي والكلمة تتكون من مقطعين تقا أو تكا بمعني النار في الهيروغليفية وبا هي الروح والمعنى نار الروح أو نار الروحانية.

السودانيين خلال الاف السنين انتقلوا من الوثنية الي اليهودية الي المسيحية الي الإسلام. وفي كل دين جديد بيدخلوا بعاداتهم الدينية والدنيوية في الدين القديم بيدخلوا بيها للدين للجديد. وعلي سبيل المثال الاب فانتيني أو القسيس فانتيني جاء للسودان بعد انهيار مملكة المقرة (مملكة دنقلا المسيحية[بحاجة لمصدر]) عام 1517 باحثا عن آثار المقرة المسيحية. وألف كتاب بيتحدث عن عادات مسيحية وجدها عند سكان المقرة حتي بعد دخولهم الإسلام ومنها في الاربعين بياخذوا المولود للنيل ويتم ادخاله في الماء وهذه محاكاة للتعميد في المسيحية المولود بيعمد (يغطس) في الماء المقدس في الاربعين.

وأيضا طباعة الكف بدم الذبيحة علي مدخل البيت من عادات المقرة المسيحية وتستخدم في كرامة الحاج لبيت الله الحرام حتي اليوم وأيضا وضع جريد النخل كشواهد للقبور من عادات مملكة المقرة.

يبدو أن السودانيين بعد دخولهم للإسلام قاموا بأسلمة كثير من عاداتهم المسيحية وواصلوا فيها حتى الآن.

أيضا عادة بذل الطعام في أماكن العبادة كالخلاوي مثلا قديمة بقدم التاريخ.

جبل البركل هو مسكن الإله آمون في عقيدة وادي النيل القديم وكان الحجاج يأتون لجبل البركل[بحاجة لمصدر] من كل أنحاء مصر والسودان. وكان الطعام بيبذل علي طرق المنطقة لياكل منه الحجاج مجانا

شو[عدل]

جاء جاري شو. والعربية (أي السيارة) مشت شو. كلمة شو تستخدم للدلالة علي السرعة الخارقة، وشو هو إله الهواء والفضاء (الدافق بقوة والمالئ الفراغ بين الأرض والسماء).

كعب[عدل]

كلمة سودانية متفردة، وردت في قاموس بيدج بمعني سئ

بعاتي[عدل]

البعاتي شخصية اسطورية شريرة في السودان. با تعني الروح في الهيروغليفية، عاتي أو ااتي تعني العدائي أو الشرير في الهيروغليفية والمعني الروح الشريرة

جب[عدل]

جب (chup) بضم الجيم وتنطق كنطق ch، جب عليك، جب هو إله الأرض لدى قدماء الكوشيين، جب عليك تعادل (الله يغطس حجرك) المتداولة.

الشكية لي أبو ايد قوية[عدل]

جملة رائجة ومستخدمة، فمن هو أبو يد قوية الذي يجار له بالشكوى، إنه الإله ابادماك[بحاجة لمصدر] الذي تصفه الترنيمة المنقوشة علي معبده في المصورات (إنه رب النقعة ورب المصورات، صاحب تاسيتي[2] ، أسد الجنوب، ذو اليد الباطشة يستجيب لمن يدعوه مستودع الاسرار لا تراه العين، ملاذ الرجال والنساء)

خم[عدل]

بضم حرف الخاء (الزول ده خمانا ساكت) بمعنى الاستغفال أو الاستهبال، وردت بنفس المعني في قاموس بيدج (to fool)

جر[عدل]

تستخدم لطرد الكلب أو إسكاته وردت في قاموس بيدج بمعني إصمت أو إسكن

برش[عدل]

بمعني الاستلقاء ارضا ومنها البرش المعروف لدينا، وردت في الهيروغليفية بنفس المعني (to stretch out)

زرزر[عدل]

تقال (زرزرتو حتى اعترف) وهي بمعنى حاصرت الشخص بالاسئلة الصعبة والاتهامات حتى اعترف بما فعل، وردت بنفس المعني في قاموس بيدج

ودى[عدل]

(ودي التلفون ده لأبوك)، (ودي صينية الغداء)، بمعني ايصال الشئ، وردت بنفس المعنى بالنص في قاموس بيدج

خرت[عدل]

تستعمل للدلالة علي الربح في الالعاب مثل البلي والكوتشينة وأوراق اللعب والعاب القمار. في الهيروغليفية بنفس المعنى.

بق[عدل]

بق أو بقة، لوصف شدة الاستضاءة (اللمبة باقة، نورك باقي الليلة)، وردت بنفس المعنى في قاموس بيدج للهيروغليفية

شن أو شنو[عدل]

(شن بتقولوا)، معناها ماهو قصدك. الكلمتان بنفس المعنى وردت الكلمتين معا في قاموس بيدج للهبروغليفية بنفس المعنى المستخدم عندنا

نق[عدل]

الفعل من نقة بكسر النون، كثرة الكلام المزعج وردت بنفس المعنى من قاموس بيدج للهيروغليفية.

سيك سيك[عدل]

(سيك سيك معلق فيك)، الشئ الذي لا فكاك منه، وردت بنفس المعنى في قاموس بيدج.

صر[عدل]

مثال (لابس اسود صر) تفيد اكتمال الصفة أو بلوغها الحد الاقصى ووردت في قاموس بيدج بذات المعنى.

صيص[عدل]

مثال (الولد ده صيص ساكت)، (التمر ده صيص /سيص) تستعمل لوصف عدم النضوج أو عدم اكتمال النضوج، وردت بنفس المعنى في قاموس بيدج

كك[عدل]

مثال (أنت عندك كك في راسك) بمعنى الجنون أو الاختلال، وردت في قاموس بيدج بمعنى الماء الاسود المسبب للجنون والاختلال العقلي إذا تكونت في الدماغ (the dark water)

حق[عدل]

الحق معروف لدي النساء لحفظ العطور والريحة وما شابه، ومنها (حقة التمباك) لدي الرجال، وردت في قاموس بيدج بمعنى المستوعب أو الحافظ (box , safe place , chest)

تف[عدل]

وردت في قاموس بيدج بمعنى البصق (to spit) (to reject any thing from the body)

دقش[عدل]

مثال (انا داقش الخلاء) (الزول ده دقش الصعيد) في عاميتنا بمعنى السير أو الولوج إلى، وردت في الهيروغليفية بذات المعنى

(to walk upon) (to follow a road)

خبت أو خبيت[عدل]

بمعني الضرب المبرح في العامية السودانية، وردت بنفس المعنى في قاموس بيدج للهيروغليفية.

المراجع والمصادر[عدل]

  1. ^ "الحضارة الكوشية". الحضارة الكوشية. مؤرشف من الأصل في 2018-12-05. اطلع عليه بتاريخ 2020-05-25.
  2. ^ "مملكة تاسيتي – أرض القوس: أول مملكه سودانيه". kingdom of kush. 16 فبراير 2019. مؤرشف من الأصل في 2020-05-25. اطلع عليه بتاريخ 2020-05-25.