لهجة عربية قبرصية

من ويكيبيديا، الموسوعة الحرة
اذهب إلى: تصفح، ‏ ابحث
لهجة عربية قبرصية
الاسم الذاتي arápika
الدول  قبرص
النسب أفريقية آسيوية


 السامية
  السامية الوسطى
   السامية المركزية الجنوبية
    العربية
     اللهجات الشامية
      
       
        
         
          
           
            
             
              

ترسيم
رسمية في none
ترميز
أيزو 639-3 acy 
يونيكود قد تحتوي هذه الصفحة على حروف يونيكود.


العربية القبرصية المارونية (arápika أو سانـّا[1])، إحدى أكثر لهجات العربية تمايزا. يتحدث بها الموارنة في قبرص، و معظمهم في نيقوسيا إلا أن بعض تجمعاتهم توجد كذلك في كرماكيتي و ليماسول ووفق إحصاء سنة 1995 م فإن عدد المتكلمين بهذه اللهجة يبلغ 1300 نسمة وبأن أغلب المتحدثين بها تزيد أعمارهم عن الـ30 سنة.

جلب هذه التنويعة العربية الموارنة النازحون من لبنان على مدار سبعمائة سنة، وقد تأثرت كثيرا باليونانية في صرفها و مفرداتها، كما احتفظت بملامح لغوية عتيقة في بعض النواحي.

أمثلة[عدل]

جمل:[2]
Ismi o Kumetto. Ayşo ismak l-id إسمي Kumetto. ما اسمك؟
Ismi l-ana o Pavlo. Ayşo ismik l-idi إسمي Pavlo. ما اسمكِ؟ (سؤال للأنثى)
L-aδa aş pikulullu ما اسمه؟
L-ism tel l-yapati o Anton إسم والدي هو Antoni
Xmenye u tisca aşka pisawnna? What do eight and nine make (ما مجموع ثمان وتسع؟)
Pisawnna caşra u sapca. They make seventeen (المجموع سبع عشر)
Aş xar kan imps? Imps kan Yamuxmis ما كان أمس؟ أمس كان الخميس
Aş xar tte kun pukra? Pukra tte kun Yamussift ما يكون يوم الغد (بكرة)؟ الغد (بكرة) هو السبت
Yamuxxat marrux fi li knise في السبت نذهب (نروح) للكنيسة
Kilt xops ma zaytun, xaytċ casel u şraft xlip tel pakra أكلت خبزاً مع زيتون، وبعضاً من العسل وشربت حليب البقر
Ye نعم
La لا

كل الأحرف تمثل بصورة مقاربة لمثيلاتها في (الألفبائية الصوتية الدولية)، مع وجود بعض الإستثناءات وهي:

المراجع[عدل]

  1. ^ > لْسَانّا> لِسَانُنَا بحذف اللام وإدغام النونين
  2. ^ Katsioloudis، Koumettos."First steps in Cypriot Maronite Arabic (CMA), Lesson 1/Μάθημα 1".